título VI. Derechos humanos y asuntos humanitarios | UN | الجزء السادس حقوق اﻹنسان والشؤون اﻹنسانية |
título VI Derechos humanos y asuntos humanitarios | UN | الجزء السادس حقوق اﻹنسان والشؤون اﻹنسانية |
título VI Derechos humanos y asuntos humanitarios | UN | الجزء السادس حقوق اﻹنسان والشؤون اﻹنسانية |
parte VI Documentos presentados en grandes conferencias y en otros foros e informes de consultoría | UN | الجزء السادس: ورقات مختارة عرضت في مؤتمرات رئيسية ومنتديات أخرى وفي تقارير استشارية |
resolución recomendado por la Segunda Comisión en la parte VI | UN | الذي أوصت به اللجنة الثانية في الجزء السادس من تقريرها |
En la sección VI se describen las posibles sanciones contra los violadores de las normas internacionales sobre esta materia. | UN | وتوصَف في الجزء السادس العقوبات التي يمكن أن تُفرض على منتهكي القانون الدولي المتصل بهذا الموضوع. |
Por último, en la sección VI figuran las conclusiones extraídas del examen. | UN | وأخيرا يستمد الجزء السادس بعض الاستنتاجات من الاستعراض. |
título VI Derechos humanos y asuntos humanitarios | UN | الجزء السادس حقوق اﻹنسان والشؤون اﻹنسانية |
título VI Derechos humanos y asuntos humanitarios | UN | الجزء السادس حقوق الانسان والشؤون الانسانية |
título VI. Derechos humanos y asuntos humanitarios | UN | الجزء السادس حقوق اﻹنسان والشؤون اﻹنسانية |
título VI Derechos humanos y asuntos humanitarios | UN | الجزء السادس حقوق اﻹنسان والشؤون اﻹنسانية |
título VI Derechos humanos y asuntos humanitarios | UN | الجزء السادس حقوق اﻹنسان والشؤون اﻹنسانية |
título VI Derechos humanos y asuntos humanitarios | UN | الجزء السادس حقوق اﻹنسان والشؤون اﻹنسانية |
En la parte VI se analizan los ataques y se sacan algunas conclusiones sobre los hechos acaecidos, mientras que la parte VII presenta algunas observaciones generales basadas en los ataques investigados. | UN | ويحلل الجزء السادس تلك الهجمات ويقرر وقائع معينة، بينما يورد الجزء السابع ملاحظات عامة تستند الى التحقيق في الهجمات. |
La Asamblea adoptará ahora una decisión sobre el proyecto de resolución que la Quinta Comisión recomienda en el párrafo 6 de la parte VI de ese informe. | UN | تبـــت الجمعيــة العامة اﻵن في مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة الخامسة في الفقرة ٦ من الجزء السادس من ذلك التقرير. |
También se está preparando la parte VI del Manual, sobre características de la vivienda y de los hogares, y se prevé terminar el borrador en 1996. | UN | وأما الجزء السادس من الدليل ويتعلق بخصائص المساكن واﻷسر المعيشية فهو أيضا قيد اﻹعداد ومن المتوقع إنجازه في عام ١٩٩٦. |
21. El artículo 10 debe trasladarse a la parte VI del instrumento. | UN | ١٢- وينبغي نقل المادة ٠١ إلى الجزء السادس من الصك. |
En la sección VI se mencionan brevemente las próximas iniciativas. | UN | ويلقي الجزء السادس من التقرير الضوء بإيجاز على المبادرات المقبلة. |
Esta cuestión se examina más a fondo en la sección VI. | UN | وتجري مناقشة هذه النقاط بمزيد من التفصيل في الجزء السادس. |
Reafirmando también lo dispuesto en la sección VI de su resolución 45/248 B, de 21 de diciembre de 1990, | UN | وإذ تؤكد من جديد أيضا الجزء السادس من قرارها 45/248 باء المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 1990، |
Por último, en la Sexta parte de la ley se definen la condición jurídica, las funciones y las facultades del Organismo Federal de Lucha contra la Discriminación. | UN | وأخيرا، يترسخ الوضع القانوني لوكالة مناهضة التمييز التابعة للاتحاد ومهامها وسلطاتها في الجزء السادس من القانون. |
titulo VI. DERECHOS HUMANOS Y ASUNTOS HUMANITARIOS | UN | الجزء السادس - حقوق اﻹنسان والشؤون اﻹنسانية |
Resolución C (A/48/807/Add.5 (Part VI)) | UN | القرار جيم )A/48/807/Add.5 )الجزء السادس(( |
Las conclusiones figuran en el capítulo VI. | UN | وترد الاستنتاجات في الجزء السادس. |