"الجلسة المعقودة في" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Sesión celebrada el
        
    • la sesión del
        
    • Reunión celebrada el
        
    • Sesión plenaria celebrada el
        
    • la vista celebrada el
        
    • la audiencia de
        
    • su sesión del
        
    • Sesión celebrada en
        
    • la audiencia del
        
    En la Sesión celebrada el 17 de abril, el Consejo tomó nota de las recomendaciones del Comité Ejecutivo sobre esta cuestión. UN في الجلسة المعقودة في ١٧ نيسان/أبريل، أحاط المجلس علما بتوصيات اللجنة التنفيذية في هذا الشأن.
    El Consejo escucha posteriormente una declaración del Presidente del Consejo, en nombre del Ministro de Relaciones Exteriores, Información y Teledifusión de Namibia, quien presidió la Sesión celebrada el 24 de octubre de 2000. UN ثم استمـع المجلس إلى بيان أدلى به رئيس المجلس، متحدثا بالنيابـة عـن وزير الخارجية، والإعلام، والبث الإذاعي في ناميبيا، الـذي تـرأس الجلسة المعقودة في 24 تشرين الأول/أكتوبر 2000.
    A/57/PV.10 Sesión celebrada el 16 de septiembre de 2002 a las 9.00 horas [en inglés solamente] UN A/57/PV.10 الجلسة المعقودة في 16 أيلول/سبتمبر، الساعة 00/9 [بالإنكليزية فقط]
    En la sesión del 8 de julio (443ª sesión), el Comité Especial examinó la resolución 50/76 de la Asamblea General y su aplicación. UN ٧ - أثناء الجلسة المعقودة في ٨ تموز/يوليه )الجلسة ٤٤٣(، نظرت اللجنة المخصصة في قرار الجمعية العامة ٥٠/٧٦، وفي تنفيذه.
    En su Reunión celebrada el 1º de noviembre, la Conferencia eligió por aclamación a los siguientes miembros de la Mesa: UN ٦ - في الجلسة المعقودة في ١ تشرين الثاني/نوفمبر، انتخب المؤتمر بالتزكية العضوين التاليين:
    A/64/PV.103 Sesión plenaria celebrada el martes 29 de junio de 2010, a las 11.00 horas [A C E F I R] – 3 páginas UN A/64/PV.103 الجلسة المعقودة في 29 حزيران/يونيه 2010، الساعة 15/11 [بجميع اللغات الرسمية] - 3 صفحات
    En la vista celebrada el 29 de septiembre, se volvió a convocar al autor para que compareciera el 7 de octubre de 2004 con un itinerario de regreso a Myanmar. UN وأثناء الجلسة المعقودة في 29 أيلول/سبتمبر 2004، تم إخطار صاحب الشكوى بترحيله بحلول 7 تشرين الأول/أكتوبر 2004 وأُطلِع على خط سير رحلة العودة إلى ميانمار.
    De igual modo, en la audiencia de 6 de julio de 1999, el Tribunal de Circuito no permitió al autor testimoniar ni participar de ninguna otra manera. UN وبالمثل، خلال الجلسة المعقودة في 6 تموز/يوليه 1999، رفضت المحكمة الدورية السماح لصاحب البلاغ بالإدلاء بشهادته أو المشاركة بشكل آخر في الجلسة.
    A/58/PV.17 Sesión celebrada el 30 de septiembre de 2003, a las 10.00 horas [A C E F I R] UN A/58/PV.17 الجلسة المعقودة في 30 أيلول/سبتمبر 2003، الساعة 00/10 [بالانكليزية فقط] الجمعية العامة الوثائق
    A/58/PV.21 Sesión celebrada el 2 de octubre de 2003, a las 10.00 horas [F] UN A/58/PV.21 الجلسة المعقودة في 2 تشرين الأول/أكتوبر 2003، الساعة 00/10 [بالفرنسية]
    A/58/PV.23 Sesión celebrada el 6 de octubre de 2003, a las 10.00 horas [A, F] UN A/58/PV.23 الجلسة المعقودة في 23 المعقودة في 6 تشرين الأول/أكتوبر 2003، الساعة 00/10 [بالعربية والفرنسية]
    A/58/PV.25 Sesión celebrada el 7 de octubre de 2003, a las 10.00 horas [F] UN A/58/PV.25 الجلسة المعقودة في 7 تشرين الأول/أكتوبر 2003، الساعة 00/10 [بالفرنسية]
    A/58/PV.19 Sesión celebrada el 1° de octubre de 2003, a las 10.00 horas [F] UN A/58/PV.19 الجلسة المعقودة في 1 تشرين الأول/أكتوبر 2003، الساعة 00/10 [بالفرنسية]
    A/58/PV.20 Sesión celebrada el 1° de octubre de 2003, a las 15.00 horas [F] UN A/58/PV.20 الجلسة المعقودة في 1 تشرين الأول/أكتوبر 2003، الساعة 00/15 [بالفرنسية]
    A/58/PV.26 Sesión celebrada el 7 de octubre de 2003, a las 15.00 horas [A] UN A/58/PV.26 الجلسة المعقودة في 7 تشرين الأول/أكتوبر 2003، الساعة 00/15 [بالعربية]
    A/58/PV.30 Sesión celebrada el 14 de octubre de 2003, a las 10.00 horas [I] UN A/58/PV.30 الجلسة المعقودة في 14 تشرين الأول/أكتوبر 2003، الساعة 00/10 [بالانكليزية]
    - Formato de la sesión del 21 de junio sobre la prevención de los conflictos armados UN - شكل الجلسة المعقودة في 21 حزيران/يونيه بشأن منع نشوب الصراعات المسلحة
    - Formato de la sesión del 27 de junio sobre el nombramiento del Secretario General UN - شكل الجلسة المعقودة في 27 حزيران/يونيه بشأن تعيين الأمين العام
    En su Reunión celebrada el 28 de febrero de 1996, la Mesa de la Junta Ejecutiva ratificó la composición del Grupo de Trabajo según se indica a continuación: UN وفي الجلسة المعقودة في ٢٨ شباط/فبراير ١٩٩٦، أقر المجلس التنفيذي عضوية الفريق العامل على النحو التالي:
    En su Reunión celebrada el 4 de noviembre, la Conferencia eligió por aclamación a los siguientes miembros de la Mesa: UN ٦ - في الجلسة المعقودة في ٤ تشرين الثاني/نوفمبر، انتخب المؤتمر بالتزكية العضوين التاليين:
    A/64/PV.92 Sesión plenaria celebrada el miércoles 9 de junio de 2010, a las 15.00 horas [A C E F I R] –26 páginas UN A/64/PV.92 الجلسة المعقودة في 9 حزيران/يونيه 2010، الساعة 00/15 [بجميع اللغات الرسمية] - 34 صفحة
    En nombre de Bangladesh, en la vista celebrada el 22 de septiembre de 2011: UN بالنيابة عن بنغلاديش، وفي الجلسة المعقودة في 22 أيلول/سبتمبر 2011، فإنــه:
    La citación fue declarada nula en la audiencia de 25 de junio de 1999 porque no señalaba la fecha de los hechos ni el período al que se refería. UN وأُعلن في الجلسة المعقودة في 25 حزيران/يونيه 1999 أن التكليف باطل على أساس أنه لم يُشر إلى تاريخ الوقائع ولا إلى فترة حدوثها.
    En su sesión del 17 de abril de 1993, el Consejo escuchó el informe de este Comité, presentado por el Sr. M. A. Martínez (España). UN في الجلسة المعقودة في ١٧ نيسان/ابريل ١٩٩٣، استمع المجلس إلى تقرير اللجنة الذي قدمه السيد م. أ. مارتينيز )اسبانيا(.
    A/C.6/63/SR.11 Sesión celebrada en la Sede, Nueva York, el martes 21 de octubre de 2008, a las 10.00 horas [A C E F I R] UN A/C.6/63/SR.11 الجلسة المعقودة في 21 تشرين الأول/أكتوبر، الساعة 00/10 [بجميع اللغات الرسمية]
    Las declaraciones escritas, resumidas por el Sr. Bajwa durante la audiencia del artículo 61, se presentaron a la Sala, que las examinó. UN أما اﻹفادات الكتابية التي لخصها السيد باجوا خلال الجلسة المعقودة في إطار القاعدة ٦١ فقدمت إلى الدائرة ودرستها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus