"الجميع يعرف" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Todos saben
        
    • Todo el mundo sabe
        
    • Todo el mundo conoce
        
    • Todos conocen
        
    • Todos lo saben
        
    • Todos sabían
        
    • sabe todo el mundo
        
    • Todo el mundo lo sabe
        
    • saben todos
        
    • mundo sabe que
        
    • todo el mundo sepa
        
    Todos saben que los de primer grado hace pis en la pileta. Open Subtitles الجميع يعرف أنّ تلاميذ الصف الأول يبولون في حوض الجميعة
    Eso no cambia el hecho de que Todos saben más de mí que yo misma. Open Subtitles هذا لا يغير واقع كون الجميع يعرف عني أكثر مما أعرف عن نفسي
    Todos saben su nombre pero algunos de ustedes lo conocían desde antes de ese día. Open Subtitles الأن الجميع يعرف أسمه, لكن البعض منك بالحقيقة يعرف جيمي قبل ذلك اليوم
    Erez Lieberman Aiden: Todo el mundo sabe que una imagen vale más que mil palabras. TED إيريز ليبرمان ايدن: الجميع يعرف أن الصورة تعادل الف كلمة.
    Todo el mundo sabe que ésos sueltan cualquier cosa que les digan. Open Subtitles الجميع يعرف أن هذا النوع من الرجال يقولون كل ما تريد منهم قوله
    Todos saben que no puedo hacerme cargo de responsabilidades, lo decían en mi trabajo... Open Subtitles الجميع يعرف أنني لا أستطيع التعامل مع المسؤولية زوجتي تقول هذا أيضاً
    Todos saben que tienes que apretar la tetilla para producir la leche. Open Subtitles الجميع يعرف بأنه يجب أن تعصر الحلمة لتخرج الحليب منها
    Todos saben que tienes un punto ciego cuando se trata del amor. Open Subtitles الجميع يعرف أن لديك نقطة عمياء عندما يأتي الأمر للحب
    - Ahora Todos saben... - ...que tu papá es un cabezón. Open Subtitles الآن الجميع يعرف أن أبيك يمتلك رأساً كبيرة.
    Todos saben que te alegras de nuestro mal. Open Subtitles الجميع يعرف أيضاً أنكِ سعيدة لرؤيتك لنا بهذه الحال
    Quiero saber por qué en cuanto me asocio contigo Todos saben de mi asunto. Open Subtitles الذي أريد الإجابة عليه لماذا في اللحظة التي بدأت فيها العمل معك أصبح الجميع يعرف ما أقوم به
    Todos saben que Rick Masters no hará un trabajo sin dinero de entrega. Open Subtitles الجميع يعرف أن ريك ماسترز لن يقترب من عمل بدون دفعة مقدمة
    Todo el mundo sabe dónde está la bebida. El problema no es dónde. Open Subtitles الجميع يعرف مكان مخازن المشروبات المشكلة ليست فى إيجادها
    Todo el mundo sabe que soy el mejor actor de este ridículo colegio. Open Subtitles الجميع يعرف أنني أفضل ممثل في هذه المدرسة السخيفة
    Todo el mundo sabe eso ¡Correcto! Open Subtitles يجدون سكينًا وأحتفظ بالأخرى الجميع يعرف ذلك
    Todo el mundo sabe. ¿Crees que puedes mantenerlo en secreto? Open Subtitles الجميع يعرف أتعتقدين أن باستطاعتك إخفاء هذا السر
    Todo el mundo sabe que ella es de la CIA. Open Subtitles الجميع يعرف بأنها من المخابرات المركزية الأمريكية
    Lamentamos haber tenido que votar en abstención porque Todo el mundo conoce cuál es la posición de mi Gobierno, de mi país y de mi pueblo. UN إننا نأسف لاضطرارنا للامتناع عن التصويت، لأن الجميع يعرف موقف حكومتي وبلدي وشعبي.
    Todos conocen tu historia. Tienes una hija bastarda. Open Subtitles الجميع يعرف قصتكِ ، لديكِ ابنة غير شرعية
    De acuerdo, yo vivo aquí y ahora Todos lo saben. Open Subtitles كما تعرفين، أنّي أعيش هنا، لذا، أصبح الجميع يعرف.
    Además, Todos sabían que había estado comprometido con ella. - ¿Qué es eso? Open Subtitles إلى جانب ذلك ، إن الجميع يعرف أنها قد تورطت معه
    Yo te lo dije porque lo sabe todo el mundo. Open Subtitles الجميع يعرف. ظننتك تعرف أيضًا.
    - Todo el mundo lo sabe, incluso tú. Open Subtitles فأنت أعظم ممثل في العالم الجميع يعرف ذلك , بمن فيهم أنت
    Todos lo saben. Todos menos Ud. Open Subtitles الجميع يعرف ذلك الجميع إلا انت, كما يبدو
    Vale, ¿Te has asegurado de que todo el mundo sepa que los Keelers van a ganar? Open Subtitles حسنا , هل تأكدتي بأن الجميع يعرف بأن السيدة كيلر ستفوز ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus