"الجنسي أو الجنساني" - Traduction Arabe en Espagnol

    • sexual o de género
        
    • sexual o basado en el género
        
    • de sexo o género
        
    Además, el Estado parte debe asegurar que todas las víctimas de violencia sexual o de género tengan acceso a centros de atención o albergues. UN علاوةً على ذلك، ينبغي للدولة الطرف أن تضمن إمكانية التحاق جميع ضحايا العنف الجنسي أو الجنساني بمراكز رعاية أو دور إيواء.
    Las empresas firmantes permanecerán alertas, y exigirán de su personal que permanezca alerta ante todos los supuestos de violencia sexual o de género y, en el caso de que se tenga conocimiento de ellos, procederán a denunciarlos ante las autoridades competentes. UN وتتوخى اليقظة من أجل الكشف عن جميع حالات العنف الجنسي أو الجنساني وتشترط على موظفيها القيام بالشيء نفسه؛ وتبلغ هي وموظفوها السلطات المختصة بالحالات المكتشفة.
    Además, el Estado parte debe asegurar que todas las víctimas de violencia sexual o de género tengan acceso a centros de atención o albergues. UN علاوةً على ذلك، ينبغي للدولة الطرف أن تضمن إمكانية التحاق جميع ضحايا العنف الجنسي أو الجنساني بمراكز رعاية أو دور إيواء.
    En ciertos países, se imponen restricciones al uso del sistema jurídico por las trabajadoras migratorias para presentar recursos por las normas laborales discriminatorias, la discriminación en el empleo o la violencia por razones de sexo o género. UN وفي بعض البلدان، تفرض على المهاجرات قيود تمنعهن من اللجوء إلى النظام القانوني للحصول على تعويضات عن معايير العمل التمييزية، وعن التمييز في التوظيف، أو العنف الجنسي أو الجنساني.
    Por ejemplo, la cláusula 2 a) estipula que los expertos en misión deberán demostrar el más alto grado de integridad; la cláusula 2 d) estipula que se deberán comportar de forma acorde con su condición de expertos en misión; la cláusula 2 j) estipula que deberán respetar las leyes locales y cumplir sus obligaciones jurídicas de derecho privado y la cláusula 2 k) prohíbe toda forma de hostigamiento sexual o de género. UN ومثال ذلك أن البند 2 (أ) يفرض على الخبراء الموفدين في مهمة التمسك بأعلى مستويات النزاهة؛ والبند 2 (د) يفرض عليهم أن يسلكوا سلوكا يليق بمركزهم؛ والبند 2 (ي) يفرض عليهم احترام القوانين المحلية والوفاء بالتزاماتهم القانونية الخاصة؛ ويحظر البند 2 (ك) أي شكل من أشكال التحرش الجنسي أو الجنساني.
    La AHRC recomendó que se incluyera la sexualidad como motivo de discriminación en el ámbito federal y la diversidad de sexo o género como motivo de discriminación en las leyes federales, y que se aplicaran las conclusiones del informe Sex Files. UN وأوصت اللجنة الأسترالية لحقوق الإنسان بإدراج الميل الجنسي كسبب من أسباب التمييز على الصعيد الاتحادي(23)؛ وإدراج التنوع الجنسي أو الجنساني كسبب للتمييز في القوانين الاتحادية؛ وتنفيذ تقرير عن " الملفات الجنسية " (24).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus