"الجُثث" - Traduction Arabe en Espagnol

    • cadáveres
        
    • cuerpos
        
    Todavía tengo pesadillas con los últimos cadáveres. Open Subtitles لازالت الكوابيس تُطاردني، منذ مُشاهدتي الجُثث الأخيرة
    Bueno, hueles cadáveres, ¿y esto apesta? Open Subtitles اها,تشمين رائحة الجُثث وتقولين عن هذا نتن؟
    Quizá lo único que hacemos es aparecer y encontrar los cadáveres. Open Subtitles ربما كل ما نفعله هو الظهور متأخرين وإيجاد الجُثث
    Veréis, Halloween... es una noche para que los tíos con cuerpos de muerte caminemos por ahí sin camiseta. Open Subtitles أترون ، الهالويين إنها ليلة للرجال مع الجُثث الميتة بأن يتمشوا في الجوار ويخلعوا قمصانهم
    El avión aterrizó con el piloto automático, y hemos verificados los cuerpos según el listado de la tripulación. Open Subtitles لقد حطّت الطائرة بواسطة الطيّار الآلي لقد حسبنا عدد الجُثث من الطاقم الأصلي
    Sáquenle sólo las armas y las municiones a los cuerpos. Open Subtitles ـ جرِّدوا الجُثث مِن الأسلِحه و الذخيره فقط خُذ هذا
    Sí, edificios viejos donde los sicarios tiran los cadáveres. Open Subtitles أجل، مباني قديمة أين يقوم القتلة المؤجورون بإلقاء الجُثث
    Quizá lo único que hacemos es aparecer y encontrar los cadáveres. Open Subtitles ربما كل ما نفعله هو الظهور متأخرين وإيجاد الجُثث
    Los cadáveres comenzarán a apilarse como leña. Open Subtitles . الجُثث ستبدأ بالتكدس مثل الماشية
    Los cadáveres comenzarán a amontonarse como leña. Open Subtitles . الجُثث ستبدأ بالتكدس مثل الماشية
    Incluso si lo hiciera no podemos continuar arrojando cadáveres en este momento. Open Subtitles حتى لو لم أصدقها، فلا يُمكننا تخليف المزيد من الجُثث بالوقت الراهن.
    O un factor para impresionar a quien encuentre los cadáveres. Open Subtitles ربما يدل على الآهانه أو عامل مُفاجئه لمن يجد تلك الجُثث
    No quiero... vadear a través de un montón de cadáveres... para ir a robar un bote... para ir a mirar más cadáveres que yacen en un montón de muelles. Open Subtitles لا أُريد.. أن أخوض عبر مجموعة من الجُثث لكي نذهب لنسرق قارب
    Me parece que los médicos se paran frente a los cadáveres declarando las causas de la muerte, pero me pregunto si no están omitiendo la causa más obvia de todas. Open Subtitles يبدو لي أن الأطباء يقفون أمام الجُثث ويعلنون أسباب وفاتهم ولكنني أتساءل, هل يمحون أكثر سبب واضحٍ أمامهم؟
    A veces, cuando estoy sola aquí de noche, juro que veo a los cuerpos moverse. Open Subtitles فأحياناً ما أبقى هُنا فى مُنتصف الليل و أُقسم بأنى رأيت إحدى تلك الجُثث تتحرك
    Las familias están siendo sacadas de sus hogares. Los cuerpos caen desde el cielo. No hay ningún hombre que salga vivo de ellos. Open Subtitles الكثير ماتوا محاولين الوصول لمنازلهم و الجُثث تحدف من السماء، رأينا واحداً يُقطع إرباً
    Si alguien utiliza el niño para hacer frente a esos cuerpos, ¿por qué hacerlo tan complicado ? Open Subtitles إن كان أحدهم يستخدم الطفل لإرشادنا إلى مكان الجُثث. ؟ فلماذا يُعَقِّدُون الأمور علينا.
    No. ¿Y los cuerpos quemados en casa, y mamá y papá? Open Subtitles لا،لا ماذا عن كل تلك الجُثث المحروقة في المنزل وأمي وأبي؟
    El Capitán ordenó el contrabando, y que cortáramos los cuerpos. Open Subtitles القبطان هو من أمرنا بتهريب الجُثث وتقطيعها
    No sólo el arma homicida está en la estratosfera, sino también los cuerpos. Open Subtitles مُدبر، ليس هذا فحسب وأيضاً أخفاء أكبر سلاح أجرامي على وجه الأرض. ولكن أيضاً الجُثث.
    Nos dimos una vuelta... encontramos cuerpos. Open Subtitles لقدكُنّاهناك.. لقد وجدنا العديد من الجُثث

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus