Todavía tengo pesadillas con los últimos cadáveres. | Open Subtitles | لازالت الكوابيس تُطاردني، منذ مُشاهدتي الجُثث الأخيرة |
Bueno, hueles cadáveres, ¿y esto apesta? | Open Subtitles | اها,تشمين رائحة الجُثث وتقولين عن هذا نتن؟ |
Quizá lo único que hacemos es aparecer y encontrar los cadáveres. | Open Subtitles | ربما كل ما نفعله هو الظهور متأخرين وإيجاد الجُثث |
Veréis, Halloween... es una noche para que los tíos con cuerpos de muerte caminemos por ahí sin camiseta. | Open Subtitles | أترون ، الهالويين إنها ليلة للرجال مع الجُثث الميتة بأن يتمشوا في الجوار ويخلعوا قمصانهم |
El avión aterrizó con el piloto automático, y hemos verificados los cuerpos según el listado de la tripulación. | Open Subtitles | لقد حطّت الطائرة بواسطة الطيّار الآلي لقد حسبنا عدد الجُثث من الطاقم الأصلي |
Sáquenle sólo las armas y las municiones a los cuerpos. | Open Subtitles | ـ جرِّدوا الجُثث مِن الأسلِحه و الذخيره فقط خُذ هذا |
Sí, edificios viejos donde los sicarios tiran los cadáveres. | Open Subtitles | أجل، مباني قديمة أين يقوم القتلة المؤجورون بإلقاء الجُثث |
Quizá lo único que hacemos es aparecer y encontrar los cadáveres. | Open Subtitles | ربما كل ما نفعله هو الظهور متأخرين وإيجاد الجُثث |
Los cadáveres comenzarán a apilarse como leña. | Open Subtitles | . الجُثث ستبدأ بالتكدس مثل الماشية |
Los cadáveres comenzarán a amontonarse como leña. | Open Subtitles | . الجُثث ستبدأ بالتكدس مثل الماشية |
Incluso si lo hiciera no podemos continuar arrojando cadáveres en este momento. | Open Subtitles | حتى لو لم أصدقها، فلا يُمكننا تخليف المزيد من الجُثث بالوقت الراهن. |
O un factor para impresionar a quien encuentre los cadáveres. | Open Subtitles | ربما يدل على الآهانه أو عامل مُفاجئه لمن يجد تلك الجُثث |
No quiero... vadear a través de un montón de cadáveres... para ir a robar un bote... para ir a mirar más cadáveres que yacen en un montón de muelles. | Open Subtitles | لا أُريد.. أن أخوض عبر مجموعة من الجُثث لكي نذهب لنسرق قارب |
Me parece que los médicos se paran frente a los cadáveres declarando las causas de la muerte, pero me pregunto si no están omitiendo la causa más obvia de todas. | Open Subtitles | يبدو لي أن الأطباء يقفون أمام الجُثث ويعلنون أسباب وفاتهم ولكنني أتساءل, هل يمحون أكثر سبب واضحٍ أمامهم؟ |
A veces, cuando estoy sola aquí de noche, juro que veo a los cuerpos moverse. | Open Subtitles | فأحياناً ما أبقى هُنا فى مُنتصف الليل و أُقسم بأنى رأيت إحدى تلك الجُثث تتحرك |
Las familias están siendo sacadas de sus hogares. Los cuerpos caen desde el cielo. No hay ningún hombre que salga vivo de ellos. | Open Subtitles | الكثير ماتوا محاولين الوصول لمنازلهم و الجُثث تحدف من السماء، رأينا واحداً يُقطع إرباً |
Si alguien utiliza el niño para hacer frente a esos cuerpos, ¿por qué hacerlo tan complicado ? | Open Subtitles | إن كان أحدهم يستخدم الطفل لإرشادنا إلى مكان الجُثث. ؟ فلماذا يُعَقِّدُون الأمور علينا. |
No. ¿Y los cuerpos quemados en casa, y mamá y papá? | Open Subtitles | لا،لا ماذا عن كل تلك الجُثث المحروقة في المنزل وأمي وأبي؟ |
El Capitán ordenó el contrabando, y que cortáramos los cuerpos. | Open Subtitles | القبطان هو من أمرنا بتهريب الجُثث وتقطيعها |
No sólo el arma homicida está en la estratosfera, sino también los cuerpos. | Open Subtitles | مُدبر، ليس هذا فحسب وأيضاً أخفاء أكبر سلاح أجرامي على وجه الأرض. ولكن أيضاً الجُثث. |
Nos dimos una vuelta... encontramos cuerpos. | Open Subtitles | لقدكُنّاهناك.. لقد وجدنا العديد من الجُثث |