"الجُسيمات" - Traduction Arabe en Espagnol

    • partículas
        
    • los protones
        
    Se envían las partículas para análisis mediante espectroscopía alfa, beta y gamma, junto con técnicas de espectroscopía de masa. UN وترسل الجُسيمات للتحليل، عن طريق استخدام القياس الإشعاعي بأشعة ألفا وبيتا ومع تقنيات قياس الطيف الكُتلي.
    Se envían las partículas para análisis mediante espectroscopía alfa, beta y gamma, junto con técnicas de espectroscopía de masa. UN وترسل الجُسيمات للتحليل، عن طريق استخدام القياس الإشعاعي بأشعة ألفا وبيتا ومع تقنيات قياس الطيف الكُتلي.
    Estudia las lluvias de partículas subatómicas producidas por desintegradores de átomos como el LHC en Ginebra y el Tevatron en Chicago. Open Subtitles يدرسُ وابلات الجُسيمات الدون ذرية الناتجة من مُصادمي الذرات كمُصادم الهدرونات الكبير في جنيف و التيفاترون في شيكاجو.
    Debido a que algunas partículas pueden viajar en esta dimensión adicional, y algunas otras no lo pueden hacer. Open Subtitles لأنّ بعض الجُسيمات يمكن أنْ تنتقل في هذا البعد الإضافي، وبعض الجُزيئات لا يمكنها ذلك.
    Otra forma de decirlo es que las partículas moviéndose en diferentes direcciones en la cuadrícula tendrían energías que dependen del ángulo. Open Subtitles و بطريقة أخرى لقول ذلك هو أنَّ الجُسيمات المتحركة بإتجاهات مختلفة على الشبكة سيملكون طاقة تعتمِدُ .على الزاوية
    ¿Y esos pequeños poros atraen químicos como las partículas en el humo? Open Subtitles وتلك المسامات الصغيرة تجذب المواد الكيميائيّة مثل الجُسيمات في الدُخان؟
    vi) Tecnología para estudiar y modelizar la población de partículas UN `6` تكنولوجيا للمسح الاستقصائي لمجموعات الجُسيمات ونمذجتها
    Finalmente analicé las partículas que quedaron de la sierra. Open Subtitles حصلت أخيراً على الجُسيمات التي خلفها المِنشار
    Las partículas subatómicas que surgen de las explosiones sólo viven sobre una milmillonésima de segundo. Open Subtitles ثُم سحقوها معاً الجُسيمات الدّون ذريَّة التى تَنتُج عن الانفجارات تعيش لجُزء بالمليار من الثانية فقط
    No entendemos cómo trabaja profundamente, en el nivel cuántico-- el super pequeño dominio de las ondas y las partículas. Open Subtitles لا نفهم عملها فى العُمق على مُستوى الكمّ لا نفهم عملها فى العُمق على مُستوى الكمّ حقل الموجات و الجُسيمات المجهرى
    Aún así, de alguna manera, las partículas comparten información. Open Subtitles ومع ذلك بطريقة ما .تبادلت الجُسيمات معلومات
    ¿Ves estas partículas que tiene por encima? Open Subtitles أترى هذه الجُسيمات في جميع أنحاءه؟
    Las partículas son partículas. Y las ondas, ondas. Open Subtitles الجُسيمات تبقى جُسيمات و الموجات تبقى موجات.
    Lo que es sorprendente es que cuando se hace una medición de una de las partículas, se afecta al estado de la otra. Open Subtitles ماهو مُفاجئ أنه عندما تقوم بقياس جُسيم فإنك تؤثر على حالة الجُسيمات الأخرى.
    Al estar hechos de partículas nosotros mismos, Open Subtitles بما أننا مصنوعون من من الجُسيمات
    Aquí las partículas subatómicas colisionan a más de 1.078 millones de kilómetros por hora. Open Subtitles هُنا تتصادم الجُسيمات دون الذرية بسرعةٍ تفوقُ ال 670 مليون ميل في الساعة.
    Mi trabajo consiste en intentar dar sentido a lo que se encuentra cuando hacen chocar esas partículas. Open Subtitles تكونُ جزءً من البروتون المفرد. وظيفتي هي مُحاولة جعل مايجدونهُ منطقياً عندما يُصادمونَ هذه الجُسيمات ببعضها.
    que contiene la clase de partículas de las que estamos hechos. Open Subtitles مع هذا الفضاء المُسالم و الرائع و القابل للعيش و الذي يحوي أنواع الجُسيمات التي نحنُ مصنوعونَ منها.
    Y dado que yo estoy hecho con ese tipo de partículas, podría ser un poco deprimente para mí. Open Subtitles حيثُ أنواع جُسيماتنا غيرُ مسموحٌ تواجدها. و بما أنني مصنوعٌ من نوع الجُسيمات تلك, فتلك مشكلة صغيرة بالنسبة لي.
    Pero la quemadura debería tener rastros de pólvora, partículas quemadas dentro de la carne. Open Subtitles أجل، لكن يجب أن يكون للحرق تنقيط بارودي، هنا الجُسيمات محروقة لداخل اللحم.
    Por lo tanto, si tomamos un acelerador como el LHC, y le proporcionamos la energía suficiente, y hacemos chocar a los protones, realmente podemos sacar, si se quiere, una partícula de Higgs fuera de este tejido Open Subtitles وكيف يمكن لهذه الجُسيمات إظهار نفسها. لذلك، إذا أخذنا مُسرِّعا كالمُصادِم الكبير، ووفرّنا ما يكفي من الطاقة،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus