| Pero la embarazada soy yo, y creo que hemos llegado al tope. | Open Subtitles | ولكنني أنا الحبلى هنا و أعتقد أننا وصلنا إلى الحد |
| 6. Es ilegal ejecutar a una mujer embarazada. | UN | حظر تنفيذ عقوبة الإعدام على المرأة الحبلى. |
| ¿Piensas que serás una gran estrella gorda y embarazada? | Open Subtitles | انا اعتقد انكم سيقال عليكم هذا النجمِ الحبلى السمينِ الكبيرِ؟ |
| Las mujeres embarazadas aumentan de peso, no lo pierden. | Open Subtitles | أَني حبلى تَزدادُ النِساءُ الحبلى وزناً و هم لن يَفْقدونَه |
| Él cree que soy gay, y estoy de pie junto a mi esposa embarazada. | Open Subtitles | يَعتقدُ أَنا مرحُ، وأَنا المقام بجانب زوجتِي الحبلى. |
| Es un poco raro, porque ya está embarazada de 7 meses. | Open Subtitles | ..إنها نوع غريب مثل الحبلى فى الشهر السابع |
| Iba a pedirte que entraras a operar, pero mejor quédate con la embarazada. | Open Subtitles | كنت سأطلب منك أن تكون معي، لكن يجب أن تبقي مع هذه السيدة الحبلى |
| Una mujer embarazada no baila desnuda, o tortura secuaces. | Open Subtitles | المرأة الحبلى لاترقص عارية أو تثير المقاومين |
| Una mujer de casi cuarenta años, embarazada de un bebé inesperado. | Open Subtitles | الإمرأة الحبلى بعمر 40 سنة تقريباً مع طفل مفاجئ في الطريق |
| Cuando vi a ese tipo besando a nuestra dama embarazada, sentí realmente que se me revolvía el estómago. | Open Subtitles | عندما رأيت هذا الرجل يقبل أمرأتنا الحبلى انتابنيهذاالشعوربالغثيانفيمعدتي .. |
| Señora embarazada,miro fijamente al vacio cuando empiezas a hablar entonces, no estoy del todo seguro cual es tu problema. | Open Subtitles | الآنسة الحبلى ، لقد كنت محّير عندما بدأتي فيالحديث.. لذا لست واثقاً حول مشكلتكِ |
| Bueno, pudo haber sido peor. Pudiste haber tenido un padre con una mala vida que abandonó a su mujer estando embarazada. | Open Subtitles | حسناً، كان يمكن أن يكون الأمر أسوء، كان يمكن أن يكون لديك أب حقير الذي يتخلى عن زوجته الحبلى.. |
| ¿Y también que apaleaste a tu vecina embarazada hasta dejarla en coma? | Open Subtitles | أيمكننا القول بأنكَ، ضربتَ جارتكَ الحبلى إلى الغيبوبة؟ |
| Señor Juez, ¿no basta con mirar a una mujer para darse cuenta de que está embarazada? | Open Subtitles | حضرة القاضي، ألا يستطيع الجميع تمييز المرأة الحبلى من جسمها؟ |
| El mismo auto fue visto fuera del hospital donde la mujer embarazada fue asesinada. | Open Subtitles | نفس السيارة تمت رؤيتها خارج المستشفى حيث قتلت الزوجة الحبلى |
| Mmm. Tengo que ir a ver a mi amiga embarazada en un ascensor. | Open Subtitles | يتوجب عليَّ الذهاب لزيارةِ صديقتي الحبلى في المصعد |
| A las embarazadas les rajaban la tripa y tiraban sus bebés al fuego. | Open Subtitles | النِساء الحبلى بقرت بطونهم ورَمى أطفالهم في النارِ. |
| Doctores que pudieron haber asesinado a mujeres embarazadas. | Open Subtitles | الأطباء الذي يمكن أن النساء الحبلى المقتولات. |
| Está considerada armada, peligrosa y preñada. | Open Subtitles | هي مُعتَبَرةُ الحبلى والخطر والمُسلَّح. |
| Lo siento. Realmente me gustas. Quizás no seas embarazofílico. | Open Subtitles | آسفة ، أنت حقاً تروق ليّ ، لربما أنت لست من "محبي معاشرة الحبلى" |
| Aquí debe ser donde las novias preñadas vienen en su luna de miel. | Open Subtitles | لا بد أنّ العرائس الحبلى تأتي هنا لقضاء شهور عسلهن |
| No puedo creer que el Embarazo ya no sea algo de locos. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق أن المرأة الحبلى لن تصاب بالجنون |