"الحبيب" - Traduction Arabe en Espagnol

    • amado
        
    • querido
        
    • Cariño
        
    • Al Habib
        
    • amante
        
    • novio
        
    • amada
        
    • Al-Habib
        
    • amor
        
    • dulce
        
    • querida
        
    • El Habib
        
    • adorado
        
    • novios
        
    • love
        
    Creo que tu amado prometido también tuvo algo que ver con eso. Open Subtitles أعتقد زيارتها خطيبها الحبيب أن تفعل شيئا مع ذلك، كذلك.
    Contamos con su apoyo para volver a hacer de nuestro querido país un bien preciado de la humanidad. UN إننا نعول على مساندتكم حتى نجعل من بلدنا الحبيب ثانية خير الأمم.
    No se puede llegar a mí, Cariño. Open Subtitles لا يمكنك الحصول على لي، الحبيب.
    Mufoq Mohammed Kamel Al Habib: titular de un pasaporte iraquí, nacido en Basora en 1941. UN ١١ - موفق محمد كامل الحبيب: يحمل جواز سفر عراقي ومن مواليد البصرة ١٩٤١.
    Su primera vez con un amante fuera de su matrimonio es como su primer éxito de la heroína. Open Subtitles أول مرة الخاص بك مع الحبيب خارج زواجك هو مثل الخاص الضربة الأولى من الهيروين.
    Es difícil balancear entre ser el novio afectuoso y el policía duro. Open Subtitles يصعب عليّ أن ألزم الحياد بين الحبيب الحنون والشرطيّ القاسي
    Es una desagradable sensación ser amado, no por tus ideas, sino por la imagen que la gente tiene de ti. Open Subtitles في حين سقط بقية العالم ميؤوس منهم في الحب فمن الإحساس غير سار لتكون الحبيب ليس لأفكارك
    Es evidente para todo el mundo que el pueblo del Presidente Hafez Al - Assad lo admiraba profundamente y estaba enterado de los beneficios que él había logrado para su amado país. UN ومن الواضح تماما للعالم بأسره أن شعب الرئيس الأسد كان شديد الإعجاب به، وعلى علم واسع بالتطورات التي جلبها لبلده الحبيب.
    La situación en Somalia sigue suscitando la esperanza de que las partes en conflicto sean capaces de resolver sus discrepancias en el interés general de su amado país. UN ولا تزال الحالة في الصومال تبشر بالأمل في قدرة الأطراف المتصارعة على حل خلافاتها من أجل المصلحة العليا لبلدها الحبيب.
    El régimen de apartheid en Sudáfrica utilizó la ideología y las leyes recurriendo a la policía y al ejército para perseguir como delincuentes a las personas negras en nuestro querido país. UN لقد استعمل الفصل العنصري الإيديولوجية والقوانين مستخدما الشرطة والجيش لتجريم السود في بلدنا الحبيب.
    Al Sr. Mucheka, de la Misión de mi país, agradezco también sus desvelos por que yo no dijese o hiciese nada en este foro que pudiera desacreditar a nuestro querido país, Zimbabwe. UN وأشكر السيد موتشيكا، من بعثة بلدي، على أنه تحقق من أني لم أفعل أو أقل هنا ما يشوه سمعة بلدي الحبيب: زمبابوي.
    *Estoy enamorada de ti* *déjame llamarte cariño* Open Subtitles ♪ أنا في الحب معك ♪ ♪ اسمحوا لي أن أدعوك الحبيب
    Cariño, TRÁIGAME LA HACHA Open Subtitles حكايات من القبو الموسم1، الحلقة5 "تعال لتخترقني أيها الحبيب"
    Sr. Mohamed Al Habib Fassi Fihri (Marruecos) UN السيد محمد الحبيب الفاسي الفهري (المغرب)
    El Presidente interino (habla en francés): Doy ahora la palabra al Excmo. Sr. Eshagh Al Habib, representante de la República Islámica del Irán. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالفرنسية): أعطي الكلمة الآن لممثل جمهورية إيران الإسلامية، صاحب السعادة السيد إيساغ الحبيب.
    Un amante es un amigo. Pero un amante también es un amor. Open Subtitles ‫الحبيب صديق بالطبع ‫لكنه يبقى حبيباً كذلك
    Pero Ravi escribió en su nota de suicidio que era tanto el amante como el asesino. Open Subtitles لكن رافي كتب بنفسه في ملاحظة الإنتحار تلك بأنه هو نفسه الحبيب والقاتل
    Usar la idea de que acostumbran tanto a creer que es el marido o novio que dejan de considerar otros sospechosos. Open Subtitles إستخدام فكرة أنهم معتادون على التفكير أنه الزوج أو الحبيب لانهم فشلوا في البحث عن مشتبه آخر به
    Y se acabaron las demostraciones públicas de la salvaje irreverencia hacia... nuestra amada Reina Victoria. Open Subtitles وتعرض ما لا يزيد العام من أعنف عدم احترام لبلدنا الحبيب الملكة فيكتوريا.
    Discurso del Excelentísimo Sr. Al-Habib ben Yahia, Ministro de Relaciones Exteriores de Túnez UN خطاب سعادة السيد الحبيب بن يحيى، وزير خارجية تونس
    Así que, no sé si se han dado todas las decoraciones, pero mañana es el "baile del pastelito dulce", y... Open Subtitles إذاً، أنا لا أعرف إذا غطته كل هذه الزينه لكن غداً، حفل فطيرة الحبيب الراقص العظيم، و
    Es mi teléfono móvil, así que no tendrás que pasar por toda esa centralita de espera querida. Open Subtitles اطلبي رقم هاتفي إنه هاتفي الخلوي لن تتكبّدي عناء الانتظار على الهاتف العادي الحبيب
    Marruecos Mohamed El Habib Fassi Fihri, Omar Doumou, Mohamed Ouachrif, Ahmed El Ghernougui, Mohamed Arrouchi UN المغرب محمد الحبيب فاسي فهري، عمر دومو، محمد أوشريف، احمد الطرنوجي، محمد أروشي ملاوي
    En unos minutos daré un discurso en el que haré público un juicio contra los asesinos que se apropiaron de nuestro adorado Islam. Open Subtitles بعد بضع دقائق سألقي خطبة أصدر بها فتوى ضدّ الشياطين المجرمين الذين اختطفوا إسلامنا الحبيب
    Hola. A la abuela le gusta cuando sus novios son buenos conmigo. Open Subtitles مرحباً ، جدتي يعجبها الحبيب الذي يعامل حفيدها معاملة جيّدة
    Leyó "Sputnik My love" de Murakami en voz alta. Open Subtitles قرأ لها لـ موراكمي " سبوتـنيـك الحبيب " بصوت عال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus