Tal vez deberíamos continuar con el evento principal. | Open Subtitles | نحن قَدْ أيضاً نَتقدّمُ إلى الحدثِ الرئيسيِ. |
¿Qué les hace pensar que este evento ocurrió aquí? | Open Subtitles | الذي يَجْعلُ تَعتقدُ هذا الحدثِ حَدثَ هنا؟ |
Ya sabes, nos están matando aquí gracias a tu meter la pata que el último evento. | Open Subtitles | تَعْرفُ، نحن نُصبحُ مقتولون هنا شكراً إلى الشَدّ ذلك الحدثِ الأخيرِ. |
Y si ganamos este próximo evento, seremos campeones. | Open Subtitles | وإذا نَرْبحُ هذا الحدثِ القادمِ، نحن سَنَكُونُ أبطالَ. |
Pero tenemos que tirar juntos para este evento final. | Open Subtitles | لَكنَّنا يَجِبُ أَنْ نَسْحبُه سوية لهذا الحدثِ النهائيِ. |
La naturaleza misma del evento depende enteramente de ustedes. | Open Subtitles | الآن، الطبيعة ذاتها بهذا الحدثِ كلياً راجعة لكم. |
Somos los únicos proveedores del evento. | Open Subtitles | نحن المجهّزين الوحيدينَ لهذا الحدثِ. |
Y me gustaría ofreceros una especial bienvenida a Delia Ann Lee, que soñó este bonito evento hace más de 20 años y, haciéndolo, ha preservado la población local de tortugas. | Open Subtitles | وأنا أوَدُّ أَنْ أَقدم ترحيب خاصّ لداليا آن لي، التي نظمت هذا الحدثِ الجميلِ لأكثر من 20 سنة، وبالقيام بذلك |
Se han estado quejando todo el día del evento y de la comida. | Open Subtitles | هم يَشتكونَ طِوال النهار حول الحدثِ والغذاءِ. |
Y luego, tenemos boletos para el evento teatral de la temporada. | Open Subtitles | وبعد ذلك عِنْدَنا التذاكرُ - إلى الحدثِ المسرحيِ للفصلِ. |
Nos conocimos muy poco en algún evento. | Open Subtitles | Uh، إجتمعنَا سريعاً في بَعْض الحدثِ. |
La prensa cubría el evento, ¿ verdad? | Open Subtitles | وهذا الحدثِ غُطّى بالصحافةِ، حقّ؟ |
Usemos este evento cómo... hablar de las cosas. | Open Subtitles | دعنا نَستعملُ هذا الحدثِ كفرصة لكلّنا للتَعَلّم كَيفَ إلى... |
Tal vez su incesante parloteo es sólo una forma de distraerse de este evento que cambia la vida. | Open Subtitles | ربما ثَرْثَرَتكَ المستمرة فقط a طريق صَرْف إنتباه نفسك مِنْ هذا الحدثِ المتغيرِ حياةَ. |
Un poco de juego previo antes del gran evento, ¡y me encerró en el baúl! | Open Subtitles | أي قليلاً مداعبة قبل الحدثِ الرئيسيِ، وأغلقت علي الصندوق! |
Debes saber que este evento es apoyado por las chicas del equipo de volleyball. | Open Subtitles | لم أعتبرهــا إهانة .لَكنَّك يَجِبُ أَن تَعرفَ بأن هذا الحدثِ مدعومِ - بفريقِ كرة الطائرةِ النِسائية. |
Él estaba vestido luego del evento. | Open Subtitles | هو لُبِسَ بعد الحدثِ. |