| El vocero del ferrocarril confirmó que intenta... | Open Subtitles | المتحدّث باسم السّكك الحديديّة أكدّ للتو... |
| Está corriendo al almacén, por las lineas del ferrocarril. | Open Subtitles | ،إنّ يهرب باتّجاه المستودع .عبر السكك الحديديّة |
| Estoy tratando de llevarla al ferrocarril a ver al doctor. | Open Subtitles | وأحاولُ أخْذَها للسِّكة الحديديّة لِترى طَبيبًا |
| Eran conocidos colectivamente como "Puño de hierro". | Open Subtitles | كانت تُعرف تلك المؤسّسات بـالقبضة الحديديّة. |
| El impacto de pequeños meteoritos de hierro como éstos tendría un efecto pequeño sobre la Tierra en su conjunto. | Open Subtitles | تأثير هذه النيازك الحديديّة الصغيرة على الأرض قليل بالمجمل. |
| Ferrous me ofreció más por abandonarlos, ¿recuerdas? | Open Subtitles | الشركة الحديديّة عرضت عليّ مبلغًا أكبر لأترككم، أتذكر؟ |
| Siempre me pasa en las estaciones de tren. | Open Subtitles | يحدث ذلك لي عادة في محطات السكك الحديديّة. |
| Y esperaba que hoy me mostrase más de su ferrocarril, de lo que ha logrado, y de lo que queda por hacer. | Open Subtitles | واليوم كنتُ آمل بأن أرى المزيد مِن سكّتكَ الحديديّة وما وصلتَ إليه وما تريد أن تصل إليه |
| Está especulando con las acciones del ferrocarril. | Open Subtitles | إنّه يضارب في سوق السكّة الحديديّة |
| Se van a otorgar créditos mobiliarios a todos los grandes contratos para la construcción del ferrocarril Union Pacific. | Open Subtitles | هذه الشركة سوف تُمنح عقود البناء الرئيسية في طريق السِكك الحديديّة |
| ¿Qué le pasaría al valor de esas tierras si decidiera hacer la ruta del ferrocarril rodeándola? | Open Subtitles | ماذا سيحدث لقيمة الأرض إذا جعلتُ السّكة الحديديّة تدور حولها؟ |
| Me dirigía al oeste, a buscar trabajo en en el ferrocarril. | Open Subtitles | ،كنتُ فقط مُتّجها إلى الغربِ أبحثُ عن عملٍ في السكك الحديديّة |
| Sin mí... ni hombres como yo, tu glorioso ferrocarril jamás se hubiera construido. | Open Subtitles | ...بدوني ،ورِجال مثلي سككم الحديديّة لما كان لها أن تُبنى قَط |
| Está claro para mí que este ferrocarril podría hacerse con una cara diferente a la mía asociada a él. | Open Subtitles | لقد اتضح لي بأنّ هذه السِّكّة الحديديّة يمكن أن امثّلها ومعي شخصٌ غير مُساعديِّ. |
| Libré tu cuello de la soga porque me dijiste que construir un ferrocarril era como luchar en la guerra. | Open Subtitles | لقد حرّرتُ رقبتكَ من المشنقة لأنّكَ أخبرتني بأن بِناء السكّة الحديديّة كخوضِ الحرب. |
| Pero no puedo permitirles que continúen aterrorizando mi ferrocarril. | Open Subtitles | لكنّي لا أقدر على أن أتركهم يواصلون إرعاب سِكّتي الحديديّة. |
| Mañana, si Dios quiere, volveremos a trabajar en mi ferrocarril. | Open Subtitles | غدًا، بأمرِ الرَّب، سنستأنف العمل في سكّتي الحديديّة. |
| Sólo dos noches quedan para que el Torneo Puño de hierro comience. | Open Subtitles | باقِ يومين على الدورة القتالية، القبضة الحديديّة. |
| Dónde puedo participar en el puño de hierro. | Open Subtitles | يمكنني الإنضمام إلى دورة القبضة الحديديّة. |
| Los indios usaban trampas para cazarlos y luego los permutaban por todo mantas, hachas, ollas de hierro. | Open Subtitles | كان الهنود معتادون علي الإيقاع بهم، ويستبدلونهم بكل شيء... الأغطية، الفؤوس، الغلايات الحديديّة |
| Tres destructores de Ferrous Corp acaban de salir de FTL. | Open Subtitles | ثلاث مدمّرات تابعات للشركة الحديديّة فرغوا من الانتقال الوميضيّ توًّا. |
| Mi abuelo forjó los rieles del tren que lo llevará a casa más tarde. | Open Subtitles | أسلافي قاموا بنقل السكك الحديديّة من ضمنها قطار الـ4: 30 الذي سوف ينقلك إلى منزلك |
| Quizá pase por nuestro pueblo ahora y la escuela está justo junto a las vías. | Open Subtitles | قد يصل إلى بلدتنا لاحقاً و المدرسة الثانويّة بجوار تلك السكّة الحديديّة |