En esa época, el proyecto de reglamento se refería tanto a los sulfuros polimetálicos como a las costras de ferromanganeso con alto contenido de cobalto. | UN | وكان مشروع النظام حينذاك يتناول كلا من الكبريتيدات المتعددة الفلزات وقشور الحديد والمنغنيز الغنية بالكوبلت. |
Se han suprimido las referencias a las costras de ferromanganeso con alto contenido de cobalto. | UN | وقد حذفت منه كل إشارة إلى قشور الحديد والمنغنيز الغنية بالكوبلت. |
Proyecto de reglamento sobre prospección y exploración de costras de ferromanganeso con alto contenido de cobalto en la Zona | UN | مشروع نظام التنقيب عـــن قشور الحديد والمنغنيز الغنية بالكوبالت واستكشافها في المنطقة |
Este reglamento obedece al propósito de regir la prospección y la exploración de las costras de ferromanganeso con alto contenido de cobalto. Parte I | UN | وهدف هذه المجموعة من المواد هو الترتيب للتنقيب عن قشور الحديد والمنغنيز الغنية بالكوبالت واستكشافها. |
Además, la Autoridad ha empezado a estudiar el tipo de reglamento más conveniente para las actividades de prospección y exploración de otros tipos de recursos mineros en la Zona, a saber los sulfuros polimetálicos hidrotermales y las costras de ferromanganeso ricas en cobalto. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، باشرت السلطة العمل على النظر في النوع الملائم من الأنظمة لاستكشاف أنواع أخرى من موارد المعادن المحتملة في المنطقة والتنقيب عنها، أي القشور الحرارية المائية للكبريتيات المتعددة المعادن لسبائك الحديد والمنغنيز الغنية بالكوبالت. |
Este reglamento obedece al propósito de regir la prospección y la exploración de los sulfuros polimetálicos y las costras de ferromanganeso con alto contenido de cobalto. Parte I | UN | وهدف هذه المجموعة من المواد هو الترتيب للتنقيب عن الكبريتيدات المؤلفة من عدة معادن وقشور الحديد والمنغنيز الغنية بالكوبالت واستكشافها. |
El Consejo reanudó el examen del proyecto de reglamento sobre la prospección y exploración de sulfuros polimetálicos y costras de ferromanganeso con alto contenido de cobalto en la Zona. | UN | واستأنف المجلس نظره في مشاريع القواعد التنظيمية المتعلقة بالتنقيب عن الكبريتيدات المتعددة الفلزات وقشور الحديد والمنغنيز الغنية بالكوبالت واستكشافها في المنطقة. |
El Consejo decidió que había que modificar el proyecto y que debían redactarse dos reglamentos separados, uno para los sulfuros polimetálicos y otro para las costras de ferromanganeso con alto contenido de cobalto. | UN | وقرر المجلس تنقيح المشروع، وضرورة صياغة قاعدتين تنظيميتين مستقلتين ـ إحداهما تتناول الكبريتيدات المتعددة الفلزات وتتناول الأخرى قشور الحديد والمنغنيز الغنية بالكوبالت. |
También en el 13º período de sesiones, la Comisión Jurídica y Técnica comenzó el examen del proyecto de reglamento sobre las costras de ferromanganeso con alto contenido de cobalto que había preparado la Secretaría. | UN | وخلال الدورة الثالثة عشرة أيضا، شرعت اللجنة القانونية والتقنية في النظر في مشروع نظام يتعلق بقشور الحديد والمنغنيز الغنية بالكوبالت، أعدته الأمانة. |
Cronología de la elaboración del proyecto de reglamento sobre prospección y exploración de sulfuros polimetálicos y costras de ferromanganeso con alto contenido de cobalto en la Zona | UN | التسلسل الزمني لوضع مشروع النظام المتعلق بالتنقيب عن الكبريتيدات المتعددة الفلزات وقشور الحديد والمنغنيز الغنية بالكوبالت واستكشافها في المنطقة |
En ese período de sesiones, el Consejo de la Autoridad tendrá también ante sí el proyecto de reglamento sobre prospección y exploración de costras de ferromanganeso con alto contenido de cobalto en la Zona, que fue aprobado por la Comisión Jurídica y Técnica durante el decimoquinto período de sesiones. | UN | في تلك الدورة سيُعرض على مجلس السلطة أيضا مشروع الأنظمة بشأن التنقيب عن قشور الحديد والمنغنيز الغنية بالكوبالت في المنطقة، وهي الأنظمة التي اعتمدتها اللجنة القانونية والفنية خلال الدورة الخامسة عشرة. |
Hizo especial referencia a los reglamentos sobre prospección y exploración de sulfuros polimetálicos en la Zona y el proyecto de reglamento sobre prospección y exploración de costras de ferromanganeso con alto contenido de cobalto en la Zona. | UN | وأشار بوجه خاص إلى نظام التنقيب عن الكبريتيدات المتعددة الفلزات، واستكشافها داخل المنطقة، ومشروع نظام التنقيب عن قشور الحديد والمنغنيز الغنية بالكوبالت واستكشافها داخل المنطقة. |
i) Parte V en el Reglamento sobre nódulos polimetálicos, sulfuros polimetálicos y costras de ferromanganeso con alto contenido de cobalto; | UN | ' 1` الجزء الخامس من الأنظمة المتعلقة بالعقيدات المتعددة الفلزات والكبريتيدات المتعددة الفلزات وقشور الحديد والمنغنيز الغنية بالكوبالت؛ |
III. Cortezas de ferromanganeso con alto contenido de cobalto: geología, recursos y tecnologías3 | UN | ثالثا - قشور سبائك الحديد والمنغنيز الغنية بالكوبالت: الخصائص الجيولوجية، والموارد، والتكنولوجيا() |
d) Ampliación de la base de datos sobre cortezas de ferromanganeso con alto contenido de cobalto. | UN | (د) توسيع قواعد البيانات المتعلقة بقشور سبائك الحديد والمنغنيز الغنية بالكوبالت. |
18. Durante el ejercicio económico, se iniciarán las tareas encaminadas a reunir datos ambientales de referencia sobre los depósitos masivos prometedores de sulfuros de los fondos marinos y las cortezas de ferromanganeso con alto contenido de cobalto. | UN | 18 - سيبدأ العمل خلال الفترة المالية في جمع البيانات البيئية المتعلقة بخطوط أساس الرواسب الواعدة للكبريتيدات الكثيفة وقشور سبائك الحديد والمنغنيز الغنية بالكوبالت في قاع البحر. |
d) Ampliación de la base de datos sobre cortezas de ferromanganeso con alto contenido de cobalto. | UN | (د) توسيع قواعد البيانات المتعلقة بقشور سبائك الحديد والمنغنيز الغنية بالكوبالت. |
18. Durante el ejercicio económico, se iniciarán las tareas encaminadas a reunir datos ambientales de referencia sobre los depósitos masivos prometedores de sulfuros de los fondos marinos y las cortezas de ferromanganeso con alto contenido de cobalto. | UN | 18 - سيبدأ العمل خلال الفترة المالية في جمع البيانات البيئية المتعلقة بخطوط أساس الرواسب الواعدة للكبريتيدات الكثيفة وقشور سبائك الحديد والمنغنيز الغنية بالكوبالت في قاع البحر. |
II. Reglamento sobre prospección y exploración de los sulfuros polimetálicos y las cortezas de ferromanganeso con alto contenido de cobalto | UN | ثانيا - مشروع النظام المتعلق بالتنقيب عن الكبريتيدات المؤلفة من عدة معادن وقشور الحديد والمنغنيز الغنية بالكوبالت واستكشافها |
Participaron expertos de los Estados Unidos y de la Federación de Rusia que hablaron sobre " Perspectivas para el desarrollo de depósitos de sulfuros polimetálicos en la Zona " y sobre " La prospección y exploración de cortezas de ferromanganeso ricas en cobalto en la Zona " . | UN | وحضرها خبراء من الاتحاد الروسي والولايات المتحدة تحدثوا عن ' ' احتمالات تنمية رواسب الكبريتيدات المتعددة الفلزات في المنطقة``، و ' ' التنقيب عن قشور الحديد والمنغنيز الغنية بالكوبلت داخل المنطقة``. |
Este reglamento obedece al propósito de regir la prospección y la exploración de los sulfuros polimetálicos y las cortezas de ferromanganese con alto contenido de cobalto. | UN | وهدف هذه المجموعة من المواد هو الترتيب للتنقيب عن الكبريتيدات المؤلفة من عدة معادن وقشور الحديد والمنغنيز الغنية بالكوبالت واستكشافها. |
Otro tipo de recursos minerales marinos que ahora se reconoce son cortezas de hierro y manganeso con alto contenido de cobalto que se han precipitado durante millones de años en las laderas sumergidas de volcanes submarinos inactivos a partir de metales disueltos en agua de mar derivados de aportes de metales por ríos y fuentes termales en el fondo marino. | UN | وهناك نوع آخر من الموارد المعدنية البحرية اعترف به حديثا، وهو قشور الحديد والمنغنيز الغنية بالكوبالت، والتي ترسبت على جوانب البراكين المغمورة الخامدة، على مر ملايين السنين، من الفلزات الذائبة في مياه البحر والمستمدة من الفلزات المحمولة بالأنهار والفلزات المتصاعدة من الينابيع الحارة بقاع البحار. |