Crimen de guerra de dirigir ataques contra personal o bienes participantes en una misión de mantenimiento de la paz o de asistencia humanitaria | UN | جريمة الحرب المتمثلة في الهجوم على موظفين مستخدمين أو أعيان مستخدمة في مهمة من مهام المساعدة الإنسانية أو حفظ السلام |
Crimen de guerra de dirigir ataques contra bienes o personas que utilicen los emblemas distintivos de los Convenios de Ginebra | UN | جريمة الحرب المتمثلة في الهجوم على أعيان تستعمل أو أشخاص يستعملون الشعارات المميزة المبينة في اتفاقيات جنيف |
Crimen de guerra de dirigir ataques contra personal o bienes participantes en una misión de mantenimiento de la paz o de asistencia humanitaria | UN | جريمة الحرب المتمثلة في الهجوم على موظفين مستخدمين أو أعيان مستخدمة في مهمة من مهام المساعدة الإنسانية أو حفظ السلام |
Crimen de guerra de dirigir ataques contra bienes o personas que utilicen los emblemas distintivos de los Convenios de Ginebra | UN | جريمة الحرب المتمثلة في الهجوم على أعيان تستعمل أو أشخاص يستعملون الشعارات المميزة المبينة في اتفاقيات جنيف |
En Al-Tabqa, grupos armados cometieron el crimen de guerra de dirigir ataques contra bienes protegidos. | UN | وارتكبت الجماعات المسلحة في الطبقة جريمة الحرب المتمثلة في الهجوم على الأعيان المحمية. |
Al cometer esos actos, los grupos armados antigubernamentales perpetraron el crimen de guerra de asesinato. | UN | وارتكبت الجماعات المسلحة المناهضة للحكومة بأعمالها تلك جريمة الحرب المتمثلة في القتل العمد. |
Crimen de guerra de tratos inhumanos | UN | جريمة الحرب المتمثلة في المعاملة اللاإنسانية |
Crimen de guerra de someter a experimentos biológicos | UN | جريمة الحرب المتمثلة في إجراء التجارب البيولوجية |
Crimen de guerra de causar deliberadamente grandes sufrimientos | UN | جريمة الحرب المتمثلة في التسبب عمدا في المعاناة الشديدة |
Crimen de guerra de destrucción y apropiación de bienes | UN | جريمة الحرب المتمثلة في تدمير الممتلكات والاستيلاء عليها |
Crimen de guerra de obligar a servir en fuerzas enemigas | UN | جريمة الحرب المتمثلة في الإرغام على الخدمة في صفوف قوات معادية |
Crimen de guerra de denegación de un juicio justo | UN | جريمة الحرب المتمثلة في الحرمان من المحاكمة العادلة |
Crimen de guerra de deportación o traslado ilegales | UN | جريمة الحرب المتمثلة في الإبعاد أو النقل غير المشروع |
Crimen de guerra de detención ilegal | UN | جريمة الحرب المتمثلة في الحبس غير المشروع |
Crimen de guerra de toma de rehenes | UN | جريمة الحرب المتمثلة في أخذ الرهائن |
Crimen de guerra de dirigir ataques contra la población civil | UN | جريمة الحرب المتمثلة في الهجوم على المدنيين |
Crimen de guerra de dirigir ataques contra objetos de carácter civil | UN | جريمة الحرب المتمثلة في الهجوم على الأعيان المدنية |
Crimen de guerra de causar incidentalmente muertes, lesiones o daños excesivos | UN | جريمة الحرب المتمثلة في تكبيد الخسائر العرضية في الأرواح والإصابات وإلحاق الأضرار بصورة مفرطة |
Por ello el crimen de guerra consistente en el reclutamiento, alistamiento o constricción a participar de menores en las hostilidades, se restringe a quienes no hayan transpuesto ese arbitrario umbral cronológico. | UN | وبالتالي فإن جريمة الحرب المتمثلة في تجنيد اﻷطفال أو إجبارهم على المشاركة في اﻷعمال الحربية تقتصر على من لم يتجاوزوا هذه السن المحددة بصورة اعتباطية. ــ ــ ــ ــ ــ |
22. El Comité recomienda al Estado parte que adopte medidas para que la legislación nacional le permita establecer y ejercer una jurisdicción extraterritorial sobre los crímenes de guerra consistentes en la conscripción y el enrolamiento de niños para que participen en hostilidades. | UN | 22- وتوصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ خطوات تكفل تمكين تشريعاتها الوطنية من إقامة ولايتها القضائية وممارستها خارج حدودها الإقليمية فيما يتعلق بجرائم الحرب المتمثلة في تجنيد الأطفال بشكل إجباري أو طوعي للمشاركة في الأعمال القتالية. |
Crimen de guerra de utilizar de modo indebido una bandera blanca | UN | جريمة الحرب المتمثلة في إساءة استعمال عَلَم الهدنة |
El despojo de los cadáveres de los fallecidos, recurriendo, por ejemplo, a su quema y mutilación, es un crimen de guerra que, según se determinó, ha sido cometido por personas de ambos bandos. | UN | واستُنتج أن عناصر من كلا الطرفين ارتكبوا جريمة الحرب المتمثلة في نهب الموتى وحرق جثثهم وتشويهها. |