"الحرس الثوري" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Guardianes de la Revolución
        
    • Guardias Revolucionarios
        
    • de la Guardia Revolucionaria
        
    • Guardias de la Revolución
        
    • de Guardianes
        
    • Guardia Revolucionario
        
    • la Guardia Revolucionaria de
        
    • la Guardia Republicana
        
    • la Guardia Revolucionaria se
        
    • del CGRI
        
    • a la Guardia Revolucionaria
        
    • Guardia Revolucionaria Iraní
        
    Personas destacadas del Cuerpo de Guardianes de la Revolución Islámica UN الأشخاص الرئيسيون في فيلق الحرس الثوري الإيراني
    Personas destacadas del Cuerpo de Guardianes de la Revolución Islámica UN الأشخاص الرئيسيون في فيلق الحرس الثوري الإيراني
    La milicia Basij es una fuerza de voluntarios al mando del Cuerpo de Guardianes de la Revolución Islámica. UN وهذه الميليشيا قوة من المتطوعين تخضع لقيادة الحرس الثوري الإسلامي.
    Afuera hay una seguridad impresionante pero adentro están los mejores Guardias Revolucionarios. Open Subtitles التأمينالخارجيكثيفلكن .. من الداخل هناك عملاء أشداء من الحرس الثوري
    Sin embargo, en la época en que el autor salió del país, los Guardias Revolucionarios habían registrado su hogar y encontrado todas las pruebas que deseaban. UN غير أنه عندما غادر البلد كان الحرس الثوري قد فتﱠش بيته ووجد كل اﻷدلة التي يريدها.
    - Morteza Amini Moqaddam y Hamed Nazemi acusados de asesinar al comandante de un batallón de la Guardia Revolucionaria. UN مرتضى أميني مقدام وحامد نازمي، وجِّهت إليهما تهمة قتل قائد فرقة في الحرس الثوري.
    El Banco Melli también presta servicios financieros a los Guardias de la Revolución Islámica (Iranian Revolutionary Guards Corps (IRGC)) y a la Fuerza Qods. UN ويقدم مصرف ملي أيضاً الخدمات المصرفية إلى قوات الحرس الثوري الإسلامي وقوة القدس.
    Entidades de propiedad o bajo el control del Cuerpo de Guardianes de la Revolución Islámica o que actúan en UN الثاني الكيانات المملوكة لفيلق الحرس الثوري الإسلامي أو التابعة له أو التي تتصرف باسمه
    Los Guardianes de la Revolución han manifestado su voluntad de fabricar misiles balísticos capaces de transportar armas de destrucción en masa. UN وما فتئ فيلق الحرس الثوري الإسلامي يجهر باستعداده لنشر قذائف تسيارية قادرة على حمل أسلحة الدمار الشامل.
    Las siguientes empresas fueron designadas sobre la base de esta relación con los Guardianes de la Revolución: UN وأُدرجت أسماء الشركات التالية بسبب هذه العلاقة بفيلق الحرس الثوري الإسلامي:
    :: General Hosein Salimi, Comandante de la Fuerza Aérea, Guardianes de la Revolución UN :: الفريق أول حسين سالمي، قائد القوات الجوية، فيلق الحرس الثوري الإسلامي
    :: General de Brigada Morteza Rezaie, Vicecomandante de los Guardianes de la Revolución UN :: العميد مرتضى رضائي، نائب قائد فيلق الحرس الثوري الإسلامي
    :: Vice Almirante Ali Akhbar Ahmadian, ex Jefe del Estado Mayor Conjunto de los Guardianes de la Revolución UN :: نائب اللواء علي أكبر أحمديان، مؤخرا الرئيس السابق لهيئة الأركان المشتركة لفيلق الحرس الثوري الإسلامي
    La propiedad pertenecía a una organización bahaí, a la que le fueron confiscados todos sus bienes, de los que tomaron posesión los Guardias Revolucionarios. UN وكان هذا المقر مملوكاً لمنظمة بهائية، تمت مصادرة جميع ممتلكاتها، وكانت في حوزة الحرس الثوري.
    Pasados unos seis meses, se puso en contacto con su cuñado por medio de un amigo y se enteró de que era buscado por los Guardias Revolucionarios, de que habían registrado la casa de la familia y habían arrestado a sus padres para interrogarlos. UN وبعد حوالي ستة أشهر، اتصل مقدم البلاغ بشقيق زوجته عن طريق صديق وعلم أن الحرس الثوري يطلب القبض عليه وأنهم فتشوا بيت اﻷسرة وقبضوا على والديه لاستجوابهما.
    Al parecer, los Guardias Revolucionarios habían encontrado también cierto material secreto que el autor había ocultado, y habían arrestado a su contacto. UN وعلى ما يبدو فإن الحرس الثوري قد وجد أيضا بعض المواد السرية التي كان مقدم البلاغ قد خبأها وقبضوا على الشخص الذي يعمل كجهة اتصال بينه وبين المنظمة.
    Un representante de la Guardia Revolucionaria le había comunicado el veredicto a su madre antes de morir. UN وكان أحد رجال الحرس الثوري قد أبلغ والدة مقدم البلاغ بهذا الحكم قبل وفاتها.
    Pero también hasta sus cuentas personales donde ha desviado cerca de 50 millones de dólares del dinero de la Guardia Revolucionaria. Open Subtitles لكن أيضاً إلى حساباتك الشخصية حيث حوّلت ما يقارب 50 مليوناً من أموال الحرس الثوري
    Otros informaron de que habían sido detenidos por diferentes secciones de las fuerzas de seguridad, como la policía, el Cuerpo de Guardias de la Revolución Islámica o la milicia basij. UN وأفاد آخرون بأنهم أوقفوا على يد فروع مختلفة من قوات الأمن، بما فيها الشرطة، أو جهاز الحرس الثوري الإسلامي، أو ميليشيا الباسيج.
    Mientras era Guardia Revolucionario, también tenía un empleo civil de mecánico en Isfahan con el que ocultaba a su familia su participación en la actividad de los pasdaran. UN وخلال عمله كحرس ثوري، كان مقدم البلاغ يشغل أيضا وظيفة مدنية عادية كميكانيكي في أصفهان، ليخفي انضمامه إلى الحرس الثوري عن عائلته.
    ¿El Director de la Guardia Revolucionaria de Irán? Open Subtitles رئيس الحرس الثوري الإيراني
    La ASN interceptó unas charlas implicando a los rusos, posiblemente operando con la Guardia Republicana Iraní. Open Subtitles استطاعت وكالة الأمن القومي التنصت على محادثات سرية تشير إلى تورط روسيا مع احتمال وجود تعاون مع الحرس الثوري الإيراني
    la Guardia Revolucionaria se la da a chicos que son muy pequeños o no aptos para el combate. Open Subtitles الحرس الثوري أعطاه للفتية الذين كانوا يعتقدونهم صغارًا أو غير مُناسبين للقتال
    El General de Brigada Seyed Majid Moussavi, Comandante de la División Aeroespacial del CGRI, se jactó de la capacidad de Hezbollah, y dijo que: UN وتباهى اللواء سيد مجيد موسوي، نائب القائد العام للفرقة الجوية الفضائية في قوات الحرس الثوري الإسلامي، بقدرات حزب الله قائلا:
    Cabe añadir que en 1984 se encomendó a la Guardia Revolucionaria Islámica la tarea de garantizar la seguridad de la aviación en los aeropuertos iraníes, lo que dio lugar a la creación de unidades de guardias de seguridad de la aviación. UN وجدير بالذكر أيضا أن جهاز الحرس الثوري الإسلامي كلف في عام 1984 بتوفير أمن الطيران في المطارات الإيرانية مما قاد إلى استحداث وحدات لحراسة الرحلات.
    Tu principal objetivo es negociar un acuerdo ilegal de armas en nombre de la Guardia Revolucionaria iraní. Open Subtitles هدفك الرئيسي هنا هو التفاوض نيابة عن قوات الحرس الثوري الإيراني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus