| Si el sudes las conoció en el campus podría ser otro estudiante. | Open Subtitles | لو قابلهم المجرم فى الحرم الجامعى فربما يكون طالب اخر |
| Quiero que me dé un trabajo en el campus, así puedo estar cerca de Grace. | Open Subtitles | أريد منكِ أن تعطينى وظيفة فى الحرم الجامعى حتى أستطيع البقاء بجوار جريس |
| Quiero que me de un trabajo en el campus para poder estar cerca de Grace. | Open Subtitles | أريد منكِ أن تعطينى وظيفة فى الحرم الجامعى حتى أستطيع البقاء بجوار جريس |
| Todas las chicas vivían fuera del campus y fueron atacadas en sus apartamentos. | Open Subtitles | كل الفتيات تعيش خارج الحرم الجامعى و تمت مهاجمتهم فى شققههم |
| Habrá una nueva Casa Kappa en este campus, y empezará con nosotras. | Open Subtitles | سيكون هُنالك منزل " كابا " جديد فى هذا الحرم الجامعى ، وهذا سيبدأ معنا |
| Date prisa. La entrevista es en 30 min. al otro lado de la universidad. | Open Subtitles | لكن أسرعى المقابلة بعد نصف ساعة فى الجانب الأخر من الحرم الجامعى |
| Gracias por enseñarme el campus hoy, sabe, ud es realmente gracioso | Open Subtitles | شكرا للجوله التى قمنا بها فى الحرم الجامعى اليوم أتعرف انت مرح جدا |
| Te aconsejo que tengas cuidado si andas por el campus de noche. | Open Subtitles | كونى حذرة عندما تمشين فى الحرم الجامعى ليلا |
| Mientras busque el antídoto, un equipo de Activos sellará el campus y tratará de ubicar la cápsula. | Open Subtitles | وأن تعمل على عمل المضاد خلال ان يقوم فريق من النشطاء بحراسة الحرم الجامعى ، وتحديد مكان الزجاجة المفقودة |
| Seis tipos y chicas, mujeres, rastrillarán todo el campus. | Open Subtitles | ستة فتيان و فتيات ، وسيدة أبحثوا فى الحرم الجامعى |
| Habría más casos en el campus, o incluso fuera de él. | Open Subtitles | كان يجب ان نرى الكثير من الحالات فى الحرم الجامعى |
| ¿ Cual es el pecado número uno en el campus hoy? | Open Subtitles | ولكن ما هى الخطيئة رقم واحد فى الحرم الجامعى فى الوقت الحالى؟ |
| Nada de sexo, sólo una vuelta por el campus. | Open Subtitles | وليس شيئا جنسيا فقط جولة حول الحرم الجامعى |
| Al chico le han tratado como a un rey desde que pisó el campus. | Open Subtitles | الفتى كان يُعامل كملك مُنذ أن خطا الى الحرم الجامعى. |
| Una panda de tías macizas y buenorras han montado una carrera por la ecología en el campus. | Open Subtitles | الكثير من الفتيات المثيرات وسنجتمع فى الحرم الجامعى |
| Las apuestas están prohibidas en el campus. | Open Subtitles | التكسب مُحرم فى الحرم الجامعى, وإذا لم تُقم بتغيير نمطكَ |
| Y, si sigue así, usted también acabará prohibido en el campus. Si nos disculpa... acabaré con el señor Furst a solas. | Open Subtitles | سيتم منعكَ من الحرم الجامعى أيضاً, والآن إذا عذرتنا سوف أقوم بإنهاء الأمر مع السيد بمفردنا |
| La seguridad del campus quiere que lo arresten por negligencia peligrosa, y el comité disciplinario está presionando para que lo expulsen. | Open Subtitles | أمن الحرم الجامعى يُريد مُذكرة لإلقاء القبض عليه بسبب تعريضه للخطر عن تهور واللجنة التأديبية تضغط لطرده رائع |
| No es que tenga prisa... pero no quiero ser la única mujer del campus que convive con un hombre. | Open Subtitles | لا تجعلنى أتعجّلك انا لا اريد ان اكون الزوجة الوحيدة القانونية فى الحرم الجامعى دعك من الحرم الجامعى |
| Eh,estabacorriendoenla,eh, la pista al otro lado del campus. | Open Subtitles | ..كنت أجري على التراك مقابل الحرم الجامعى |
| Marché por la Enmienda de Igualdad de Derechos, quemé mi sostén en el medio de este campus, y luego dejé la universidad para ser becaria de Gloria Steinem en la revista Ms. | Open Subtitles | لقد سعيت من أجل تعديل الحقوق المتساوية أحرقت صدريتى فى وسط الحرم الجامعى " ومن ثم غادرت الكلية للتدرب لدى " جلوريا ستينيم |
| ¿Puedo convencerlos de acompañarme al campus para asegurarme de que todo esté bien. | Open Subtitles | هل من الممكن أن أقنعكم بالذهاب الى الحرم الجامعى معى للتأكد من أن كل شىء على ما يرام؟ |
| No es que me moleste, pero los chicos no universitarios no van a la universidad. Generalmente. | Open Subtitles | ليس هذا ما يعنينى ، لكن عادة لا تجد رجلا غير جامعى فى الحرم الجامعى ؟ |