"الحسابات المستحقة القبض" - Traduction Arabe en Espagnol

    • cuentas por cobrar
        
    • las cuentas pendientes
        
    • cuentas por pagar
        
    • cuenta por cobrar
        
    • cuentas de cobro
        
    • de cuentas pendientes
        
    Otras cuentas por cobrar y cargos diferidos UN الحسابات المستحقة القبض والنفقات المؤجلة اﻷخرى
    Otras cuentas por cobrar y cargos diferidos UN الحسابات المستحقة القبض والنفقات المؤجلة الأخرى
    Otras cuentas por cobrar y gastos diferidos UN الحسابات المستحقة القبض والنفقات المؤجلة الأخرى
    cuentas por cobrar y cargos diferidos UN الحسابات المستحقة القبض والتكاليف المؤجلة
    Otras cuentas por cobrar y gastos diferidos UN الحسابات المستحقة القبض والنفقات المؤجلة الأخرى
    cuentas por cobrar de los Estados Miembros UN الحسابات المستحقة القبض من الدول الأعضاء
    cuentas por cobrar netas sin incluir provisiones UN الحسابات المستحقة القبض صافية من المخصصات
    cuentas por cobrar netas sin incluir créditos UN الحسابات المستحقة القبض صافية من المخصصات
    cuentas por cobrar de los Estados Miembros UN الحسابات المستحقة القبض من الدول الأعضاء
    La Junta detectó importantes niveles de error en las cuentas por cobrar. UN وحدد المجلس مستويات هامة من الخطأ في الحسابات المستحقة القبض.
    cuentas por cobrar de transacciones con contraprestación UN الحسابات المستحقة القبض من المعاملات التبادلية
    Continúan las medidas para recuperar esas cuentas por cobrar desde hace tiempo. UN وتُبذل جهود لاسترداد هذه الحسابات المستحقة القبض منذ فترة طويلة.
    En 2011, el UNICEF también estableció una reserva para las cuentas por cobrar consideradas incobrables. UN وفي عام 2011، أنشات اليونيسيف اعتمادا لتغطية الحسابات المستحقة القبض الغير قابلة للتحصيل.
    cuentas por cobrar de transacciones con contraprestación UN الحسابات المستحقة القبض من المعاملات التبادلية
    cuentas por cobrar de transacciones con contraprestación UN الحسابات المستحقة القبض من المعاملات التبادلية
    cuentas por cobrar de los Estados Miembros UN الحسابات المستحقة القبض من الدول الأعضاء
    cuentas por cobrar a los Estados Miembros UN الحسابات المستحقة القبض من الدول اﻷعضاء
    cuentas por cobrar y cargos diferidos UN الحسابات المستحقة القبض والرسوم المؤجلة
    cuentas por cobrar y cargos diferidos UN الحسابات المستحقة القبض والرسوم المؤجلة
    El examen de la Junta confirmó que el CCI había adoptado las medidas adecuadas para analizar y actualizar periódicamente las cuentas por cobrar. UN وأكد استعراض المجلس أن المركز اتخذ الإجراءات اللازمة لاستعراض الحسابات المستحقة القبض ومتابعتها بانتظام.
    La Junta recomienda que la Administración vele por que la MONUC tome las medidas necesarias para cobrar todas las cuentas pendientes de larga data. UN 61 - ويوصي المجلس بأن تكفل الإدارة قيام البعثة باتخاذ التدابير المناسبة لاسترداد جميع الحسابات المستحقة القبض التي لم تسدد لفترة طويلة.
    cuentas por pagar y pasivo acumulado UN الحسابات المستحقة القبض والخصوم المستحقة
    El monto total del anticipo se mantiene como cuenta por cobrar de un funcionario hasta que éste presente la prueba necesaria de que tiene derecho al subsidio de educación; en ese momento se carga la cuenta al presupuesto y se recupera el anticipo; UN ويحتفظ بكامل مبلغ السلفة في بند الحسابات المستحقة القبض من الموظفين إلى أن يقدم الموظف اﻷدلة المطلوبة على استحقاقه لمنحة التعليم، وعندئذ تقيد المنحة على حساب الميزانية وتسترد السلفة؛
    Esas provisiones para cuentas de cobro dudoso se contabilizan como ajustes de los gastos de ejercicios anteriores. UN وتُسجل المخصصات المرصودة لتغطية الحسابات المستحقة القبض المشكوك في تحصيلها كتسويات لنفقات السنوات السابقة.
    Saldos de cuentas pendientes de larga data UN أرصدة الحسابات المستحقة القبض التي لم تسدد لفترة طويلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus