"الحكم الصادر ضده" - Traduction Arabe en Espagnol

    • sentencia
        
    • su condena
        
    • la condena
        
    • la pena
        
    El acusado apeló su sentencia, y el Tribunal Supremo admitió el recurso de apelación y redujo la sentencia inicial de 13 años a 12 años. UN وطعن المتهم في الحكم الصادر ضده، وقبلت المحكمة العليا الطعن وخففت الحكم الصادر ضده من السجن 13 سنة إلى 12 سنة.
    Ulteriormente, el Sr. Maroufi abandonó la República Islámica del Irán, al parecer sin que se hubiera cumplido la sentencia. UN ويبدو أن معروفي غادر جمهورية إيران اﻹسلامية فيما بعد قبل تنفيذ الحكم الصادر ضده.
    El autor tuvo conocimiento de la decisión de conmutar su sentencia a posteriori y nunca recibió documentación oficial alguna respecto de la decisión. UN ولم يُخطر صاحب البلاغ بقرار تخفيف الحكم الصادر ضده إلا بعد وقوع الحدث، ولم يتلق مطلقاً أي وثائق رسمية تتصل بهذا القرار.
    3.6 El autor declara además que su condena a 13 años y cuatro meses de prisión es demasiado severa y viola el artículo 26. UN ٣-٦ ويدعي صاحب البلاغ كذلك بأن الحكم الصادر ضده بالسجن ١٣ عاما وأربعة أشهر قاس جدا ويمثل انتهاكا للمادة ٢٦.
    En el curso del año pasado el Tribunal procesó y condenó a cinco personas, cada una de las cuales ha apelado su condena. UN وخلال العام الماضي، حاكمت المحكمة خمسة أفراد وأصدرت عليهم أحكامها. وقد استأنف كل من الأفراد الخمسة الحكم الصادر ضده.
    En consecuencia, será necesario retirarlo de dicho Estado y trasladarlo a otro, en donde continuará cumpliendo la condena. UN ولذلك، سيلزم ترحيل السجين من تلك الدولة ونقله إلى دولة أخرى، حيث يستطيع مواصلة قضاء مدة الحكم الصادر ضده.
    La Sala de Apelaciones ratificó la pena de 30 años de prisión. UN وأكدت دائرة الاستئناف الحكم الصادر ضده بالسجن لمدة 30 عاما.
    La sentencia condenatoria se basó en el testimonio de un único, y parcial, testigo. UN واستند الحكم الصادر ضده على شهادة أدلى بها شاهد واحد متحيز.
    Por ese motivo, no entendió las acusaciones ni la sentencia durante el juicio. 5.8. UN ولذلك لم يتسن له فهم التهم المنسوبة إليه أو الحكم الصادر ضده خلال المحاكمة.
    No alega que su sentencia no fuera examinada por un tribunal superior. UN وهو لا يشكو من أن محكمة أعلى لم تراجع الحكم الصادر ضده.
    Como no hubo ninguna decisión de un tribunal por la que se conmutara la pena de muerte por la de prisión perpetua, no se modificó la sentencia. UN وبما أن المحكمة لم تصدر أي قرار لاستبدال عقوبة الإعدام بالسجن مدى الحياة، فلم تدخل تعديلات على الحكم الصادر ضده.
    2.8 El autor recurrió contra la sentencia ante el Tribunal Regional de Osh. UN 2-8 وأستأنف صاحب البلاغ الحكم الصادر ضده أمام محكمة أوش الإقليمية.
    2.8 El autor recurrió contra la sentencia ante el Tribunal Regional de Osh. UN 2-8 وأستأنف صاحب البلاغ الحكم الصادر ضده أمام محكمة أوش الإقليمية.
    El mismo día la Fiscal interpuso un recurso contra la sentencia dictada. UN وفي اليوم نفسه، قدم المدعي العام طعنا في الحكم الصادر ضده.
    El funcionario cumplió su condena y fue luego puesto en libertad por las autoridades locales. UN وقد أدى الموظف الحكم الصادر ضده وأفرجت عنه السلطات المحلية لاحقاً.
    El funcionario cumplió su condena y fue luego puesto en libertad por las autoridades locales. UN وقد أدى الموظف الحكم الصادر ضده وأفرجت عنه السلطات المحلية لاحقاً.
    su condena fue especialmente severa debido a que no mostró ningún remordimiento por su acto. UN وكان الحكم الصادر ضده قاسياً بشكل خاص لأنه لم يبد ندمه على الفعل الذي اقترفه.
    Un condenado puede solicitar cumplir su condena en su país de origen en virtud del Régimen de Traslado Internacional de Reclusos. UN ويجوز للشخص المحكوم عليه أن يطلب بأن يقضي الحكم الصادر ضده في بلده الأصلي بموجب البرنامج الدولي لنقل السجناء.
    El 27 de febrero de 1998, el Tribunal de Apelaciones por unanimidad admitió el recurso, anuló la condena y dictó una decisión de absolución. UN وفي 27 شباط/فبراير 1998 وافقت محكمة الاستئناف بالإجماع على استئنافه، وألغت الحكم الصادر ضده وقضت ببراءته.
    El 27 de febrero de 1998, el Tribunal de Apelaciones por unanimidad admitió el recurso, anuló la condena y dictó una decisión de absolución. UN وفي 27 شباط/فبراير 1998 وافقت محكمة الاستئناف بالإجماع على استئنافه، وألغت الحكم الصادر ضده وقضت ببراءته.
    Brindar al Sr. Arutyunyan una reparación efectiva, que podría incluir la consideración de una nueva reducción de la pena impuesta y el pago de una indemnización. UN إتاحة سبيل انتصاف فعال للسيد أروتيونيانز قد يشمل النظر في زيادة تخفيف الحكم الصادر ضده وحصوله على تعويض.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus