"الحلقة الدراسية الدولية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • del Seminario internacional
        
    • un seminario internacional
        
    • seminario internacional de
        
    • en el Seminario internacional
        
    • Coloquio Internacional
        
    • the International Seminar
        
    Informe del Seminario internacional sobre el acceso de las víctimas a la Corte Penal Internacional UN تقرير عن الحلقة الدراسية الدولية المعنية بوصول المجني عليهم إلى المحكمة الجنائية الدولية
    Informe del Seminario internacional sobre el acceso de las víctimas a la Corte Penal Internacional UN تقرير عن الحلقة الدراسية الدولية المعنية بوصول المجني عليهم إلى المحكمة الجنائية الدولية
    Informe del Seminario internacional sobre el acceso de las víctimas a la Corte Penal Internacional UN تقرير عن الحلقة الدراسية الدولية المعنية بوصول المجني عليهم إلى المحكمة الجنائية الدولية
    DANIDA, en cooperación con el Centro, también organizó un seminario internacional sobre Favorecimiento a la Administración Comunitaria. UN ونظمت الوكالة الدانمركية للتنمية الدولية بالتعاون مع المركز الحلقة الدراسية الدولية حول الادارة المجتمعية التمكينية.
    En San Petersburgo (Federación de Rusia) se organizó un seminario internacional sobre políticas para reducir el costo social del proceso de transición, y en Viena se organizó un seminario sobre políticas sociales en Europa sudoriental. UN ونظمت الحلقة الدراسية الدولية عن سياسات تقليل التكلفة الاجتماعية لعملية التحول في سان بطرسبورغ بالاتحاد الروسي، وحلقة العمل المعنية بالسياسات الاجتماعية في جنوب شرقي أوروبا في فيينا بالنمسا.
    :: seminario internacional de investigación sobre la montaña, Nepal, marzo de 2002 UN :: الحلقة الدراسية الدولية المعنية بالبحوث الجبلية، نيبال، آذار/مارس 2002.
    Declaración del Seminario internacional sobre las montañas del Asia central: problemas, experiencia y perspectivas UN اﻹعلان الصادر عن الحلقة الدراسية الدولية المعنية بجبال آسيا الوسطى: المشاكل والخبرات وآفاق المستقبل
    Informe del Seminario internacional sobre el acceso de las víctimas a la Corte Penal Internacional UN تقرير عن الحلقة الدراسية الدولية بشأن فرص وصول المجني عليهم إلى المحكمة الجنائية الدولية
    Después de la celebración en 2002 del Seminario internacional sobre la Discapacidad: la Integración para la Paz, la Universidad para la Paz continúa su labor de seguimiento con Inclusion International. UN وتواصل جامعة السلام متابعتها للعمل مع المنظمة الدولية لإدماج المعوقين، وذلك بعد الحلقة الدراسية الدولية المتعلقة بالمعوقين: الإدماج من أجل السلام، التي عقدت في عام 2002.
    En 2001, en la Universidad de las Naciones Unidas en Tokio, fuimos sede del Seminario internacional sobre educación y protección del patrimonio cultural en Europa Sudoriental. UN وفي عام 2001، استضفنا في جامعة الأمم المتحدة في طوكيو الحلقة الدراسية الدولية حول التعليم وحماية التراث الثقافي في جنوب شرقي أوروبا.
    Informe del Presidente del Seminario internacional sobre las armas químicas vertidas al mar: perspectivas de cooperación internacional UN تقرير رئيس الحلقة الدراسية الدولية المعنية بالأسلحة الكيميائية الملقاة في البحار: آفاق التعاون الدولي
    CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES del Seminario internacional DE EXPERTOS SOBRE EL PAPEL DE LOS MECANISMOS DE LAS NACIONES UNIDAS CON UN MANDATO ESPECÍFICO SOBRE LOS DERECHOS DE LOS UN استنتاجات وتوصيات الحلقة الدراسية الدولية للخبراء بشأن دور آليات الأمم المتحدة التي لها ولاية محددة
    Prestó asistencia en la creación de un marco jurídico para la prevención de la contaminación transfronteriza por neblinas en colaboración con la ASEAN y apoyó la realización del Seminario internacional sobre Religiones y Culturas Ambientales, al que asistieron más de 150 participantes. UN وساعد في وضع إطار قانوني لمنع التلوث الاغبراري العابر للحدود بالتعاون مع رابطة أمم جنوب شرق آسيا، ودعم الحلقة الدراسية الدولية المعنية بالديانات والثقافات البيئية التي حضرها ما يزيد على 150 مشاركا.
    La Sra. Steiner: Dio una conferencia en el marco del Seminario internacional sobre la Corte Penal Internacional y la Constitución del Brasil, organizada por el Ministerio de Justicia, el Ministerio de Relaciones Exteriores y el Centro de Estudios Judiciales - Justicia Federal. UN محاضرة في الحلقة الدراسية الدولية التي نظمتها وزارة العدل بالاشتراك مع وزارة الخارجية ومركز الدراسات القضائية والعدالة الاتحادية عن المحكمة الجنائية الدولية وعن الدستور البرازيلي.
    En el contexto de las sinergias desarrolladas entre la Conferencia y sus misiones diplomáticas, cabe mencionar un seminario internacional sobre la balística de las heridas celebrado a comienzos de octubre de 1997 en Thun, en Suiza. UN وفي سياق التعاون القائم بين المؤتمر والبعثات الدبلوماسية، ينبغي اﻹشارة إلى الحلقة الدراسية الدولية التي عقدت في بداية تشرين اﻷول/أكتوبر ٧٩٩١ بمدينة تون، في سويسرا، بشأن اﻵثار التي تسببها اﻷسلحة الصغيرة.
    ∙ El representante de la Fundación participó en un seminario internacional sobre el tema " Ecología social compartida de siete países himalayos " que, bajo los auspicios de la UNESCO, se celebró en Bhopal (India) de 26 a 28 de noviembre de 1998. UN ● وشارك ممثل المؤسسة في الحلقة الدراسية الدولية التي رعتها اليونسكو في موضوع " اﻹيكولوجيا الاجتماعية المشتركة لسبعة بلدان في هملايا " وذلك في بوبال، من ٢٦ حتى ٢٨ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨.
    Por consiguiente, la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos organizó en Durban (Sudáfrica), los días 1°, 2 y 5 de septiembre de 2001 un seminario internacional sobre la cooperación para proteger mejor los derechos de las minorías. UN وبعد ذلك، نظمت مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان الحلقة الدراسية الدولية المعنية بتحسين حماية حقوق الأقليات في ديربان، جنوب أفريقيا، في أيام 1 و 2 و5 أيلول/سبتمبر 2001.
    Propuesta 4: seminario internacional de expertos sobre los procesos de determinación de la verdad y reconciliación UN الاقتراح 4: الحلقة الدراسية الدولية للخبراء بشأن الحقيقة وعمليات المصالحة
    Representante del Pakistán en el Seminario internacional sobre diplomacia, Salzburgo (Austria), del 1º al 5 de agosto de 1988 UN مثــــل باكستان فــــي الحلقة الدراسية الدولية المعنية بالدبلوماسية، سالسبورغ، النمسا، ١ - ٥ آب/ أغسطس ١٩٨٨.
    En diciembre de 2005, con los auspicios del Gobierno de Suiza, fue invitado a pronunciar un discurso en el Coloquio Internacional de Ministros de Derechos Humanos y Embajadores de la Comunidad Francófona, celebrado en Berna. UN وفي كانون الأول/ديسمبر 2005 دُعي المقرر الخاص إلى إلقاء كلمة في الحلقة الدراسية الدولية لوزراء حقوق الإنسان والسفراء الناطقين بالفرنسية، التي عقدت برعاية حكومة سويسرا، في بيرن.
    A/AC.254/CRP.20 Japan: Chairman’s report on the International Seminar on Illicit Manufacturing of and Trafficking in Firearms, held in Tokyo from 9 to 10 June 1999 UN A/AC.254/CRP.20 اليابان : تقرير رئيس الحلقة الدراسية الدولية بشأن صنع اﻷسلحة النارية والاتجار بها بصورة غير مشروعة ، المعقودة في طوكيو يومي ٩ و ٠١ حزيران/يونيه ٩٩٩١

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus