| Primero notará la fatiga. Al final, los órganos vitales de tu cuerpo dejarán de funcionar completamente. | Open Subtitles | أولاً ستلاحظ ضعف و فى النهايه أعضائك الحيويه ستتوقف |
| Pues sí. Por suerte, las constantes vitales están bien. | Open Subtitles | نعم, كان يجب عليك ذلك, لحسن الحظ اعضائك الحيويه علي ما يُرام |
| Pues sí. Por suerte, las constantes vitales están bien. | Open Subtitles | نعم, لقد كان عليك ذلك, لحسن الحظ اعضائك الحيويه مستقره الآن |
| No hay cambio en sus signos vitales. | Open Subtitles | لا يوجد تغير في الأعضاء الحيويه |
| Tenía una fuerza, una vitalidad que parecía brotar de ella. | Open Subtitles | كان لديها قوة , الحيويه كانت تشع منها |
| Y vas a estar tomando antibióticos durante un año, así que esperemos que no recaigas. | Open Subtitles | و ستبقى تأخذ المضادات الحيويه على الاقل لسنه لذلك نأمل انها لن تتكرر |
| Regeneración perfecta de las células del cuerpo especialmente en los órganos vitales. | Open Subtitles | تجدد ممتاز لخلايا الجسم وخاصة الأعضاء الحيويه |
| Al menor problema con sus signos vitales, llamamos al 911. | Open Subtitles | أي تغيرات غريبه في اشاراته الحيويه , سنتصل بالطوارئ |
| Tu riñón está estable, y tus signos vitales están estables y... todo se ve bien. | Open Subtitles | كليتاكي استقرت ومؤشراتك الحيويه مستقره و.. كل شيء يبدو عظيم |
| Sus signos vitales son estables. Pero tiene los pulmones encharcados. | Open Subtitles | المؤشرات الحيويه مستقرة ولكن لديها بعض السوائل في رئتيها |
| Podría tener una leve contusión, pero sus signos vitales son normales, y respira por sí mismo. | Open Subtitles | ربما لديه ارتجاج دماغي بسيط ولكن مؤشراته الحيويه طبيعيه ويتنفس بصورة تلقائية |
| En cuanto empiezo, puedo sentir... que estoy metiendo toda la grasa hacia mis órganos vitales. | Open Subtitles | ريثما ابدأ.. أستطيع الإحساس بأنني أدفع كل الدهون إلى داخل أعضائي الحيويه |
| Sus constantes vitales parecen más estables. | Open Subtitles | اعضاءه الحيويه تبدو اكثر استقراراً. |
| Sus signos vitales sugieren que está mintiendo. | Open Subtitles | مؤشراته الحيويه تشير إلى أنه يكذب |
| - Aún sigue inconsciente. - Bueno, sus constantes vitales son fuertes. | Open Subtitles | لازال غائب عن الوعي مؤشراته الحيويه لا تزال قوية |
| Sus signos vitales son débiles, pero está vivo, Dr. Wells. | Open Subtitles | الحيويه صاحب ضعيفة، لكنه على قيد الحياة، الدكتور ويلز. |
| Pero le di sus signos vitales y dice que le va bien. | Open Subtitles | لكني أعطيته تشخيص أعضائك الحيويه ولقد قال أنك بخير. |
| Sus signos vitales están bien y su recuento de células es grande. | Open Subtitles | الحيويه الخاصة بك هي جيدة و عدد خلايا الخاص بك كبيرة. |
| Ahora manifestamos las frustraciones así los sentimientos tóxicos no nos devoran los órganos vitales. | Open Subtitles | نحن نخرج إحباطاتنا الآن لكي لا تأكل المشاعر السامه أعضائنا الحيويه |
| Tanta vitalidad y energía juvenil. | Open Subtitles | العديد من الحيويه, الطاقه الشبابيه |
| Te dejare algunos antibióticos que tomaras dos veces al día durante los próximos diez días. | Open Subtitles | سأترك لك بعض المضادات الحيويه التي ستأخذها مرتين في اليوم لمدة عشرة ايام |
| - La saturación está cayendo, y está teniendo problemas para recuperar el aliento. | Open Subtitles | - ,مؤشراته الحيويه تنخفض- .لم يستطيع ان يأخذ نفسه بشكل جيد |