"الخاصة للتعاون" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Especial para la Cooperación
        
    • Especial de Cooperación
        
    • fin de
        
    Se convino en que la Dependencia Especial para la Cooperación Técnica entre los Países en Desarrollo estudiara la posibilidad de celebrar dicha reunión. UN وقد جرى الاتفاق على أن تنظر الوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية في إمكانية عقد مثل هذا الاجتماع.
    El Fondo sería administrado por la Dependencia Especial para la Cooperación Sur-Sur. UN وستتولى الوحدة الخاصة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب إدارة الصندوق.
    Recursos básicos y complementarios de la Dependencia Especial para la Cooperación Sur-Sur UN الموارد الأساسية وغير الأساسية للوحدة الخاصة للتعاون بين بلدان الجنوب
    Plan Especial de Cooperación Económica para Centroamérica UN الخطة الخاصة للتعاون الاقتصادي ﻷمريكا الوسطى
    Plan Especial de Cooperación Económica para Centroamérica UN الخطة الخاصة للتعاون الاقتصادي ﻷمريكا الوسطى
    Recursos básicos y complementarios de la Dependencia Especial para la Cooperación Sur-Sur UN الموارد الأساسية وغير الأساسية للوحدة الخاصة للتعاون بين بلدان الجنوب
    La Dependencia Especial para la Cooperación Técnica entre Países en Desarrollo coordinará el conjunto de actividades del PNUD complementarias a la Conferencia Mundial. UN وسوف تتولى الوحدة الخاصة للتعاون التقني ﻷغراض التنمية تنسيق اﻷنشطة ذات الصلة بمتابعة برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي الشاملة للمؤتمر العالمي.
    B. Actividades de la Dependencia Especial para la Cooperación Técnica entre los Países en Desarrollo UN أنشطة الوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية
    La Dependencia Especial para la Cooperación entre los Países en Desarrollo prestará asistencia a los países en la formulación o el fortalecimiento de dichas políticas. UN وستساعد الوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية هذه البلدان في صياغة أو تعزيز هذه السياسات.
    En consecuencia, la Dependencia Especial para la Cooperación entre los Países en Desarrollo se esforzará por establecer vínculos sistemáticos con diversos centros a fin de movilizar su apoyo para la promoción de programas innovadores de CTPD. UN ومن ثم ستسعى الوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية الى إقامة صلات منهجية مع مختلف المراكز عملا على حشد مساندتها لتشجيع البرامج الابتكارية للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية.
    En la elaboración de ese sistema multidimensional, la Dependencia Especial para la Cooperación entre los Países en Desarrollo aprovechará al máximo los sistemas existentes en el sistema de las Naciones Unidas. UN وعند تطوير هذا النظام المتعدد اﻷبعاد سوف تستفيد الوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية بقدر اﻹمكان من النظم القائمة في إطار منظومة اﻷمم المتحدة.
    La situación independiente de la Dependencia Especial para la Cooperación Técnica entre Países en Desarrollo dentro del PNUD. UN ويجب المحافظة في البرنامج اﻹنمائي على المركز المستقل للوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية.
    La contribución del Fondo a la cooperación Sur-Sur había permitido obtener buenos resultados en el desarrollo local. Había que intensificar las actividades conjuntas con la Dependencia Especial para la Cooperación Técnica entre los Países en Desarrollo. UN وذكر أن مساهمة الصندوق في التعاون فيما بين بلدان الجنوب أدى الى النجاح في التنمية المحلية، وأنه ينبغي تكثيف اﻷنشطة المشتركة مع الوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية.
    DEPENDENCIA Especial para la Cooperación TÉCNICA ENTRE LOS PAÍSES EN DESARROLLO UN الوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية
    Dependencia Especial para la Cooperación Técnica entre los Países en Desarrollo UN الوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية
    La contribución del Fondo a la cooperación Sur-Sur había permitido obtener buenos resultados en el desarrollo local. Había que intensificar las actividades conjuntas con la Dependencia Especial para la Cooperación Técnica entre los Países en Desarrollo. UN وذكر أن مساهمة الصندوق في التعاون فيما بين بلدان الجنوب أدى الى النجاح في التنمية المحلية، وأنه ينبغي تكثيف اﻷنشطة المشتركة مع الوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية.
    Además de los programas por países y regionales del PNUD, la Dependencia Especial para la Cooperación Técnica entre Países en Desarrollo ejecuta varios programas específicos. UN وباﻹضافة إلى البرامج القطرية واﻹقليمية التابعة للبرنامج اﻹنمائي، تنفذ الوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية عددا من البرامج المحددة.
    Plan Especial de Cooperación Económica para Centroamérica UN الخطة الخاصة للتعاون الاقتصادي لامريكا الوسطى
    Apoyo institucional para la ejecución del Plan Especial de Cooperación para Centroamérica (PEC) UN الدعم المؤسسي لتنفيذ الخطة الخاصة للتعاون الاقتصادي ﻷمريكا الوسطى
    Sistema de información para el Plan Especial de Cooperación Económica para Centroamérica (SIPEC) UN إقامة شبكة معلومات للخطة الخاصة للتعاون الاقتصادي ﻷمريكا الوسطى
    Plan Especial de Cooperación económica para UN الخطة الخاصة للتعاون الاقتصادي ﻷمريكا الوسطى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus