"الخبراء التابع" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de expertos del
        
    • de Expertos de
        
    • los expertos del
        
    • de Expertos y
        
    • grupo de expertos
        
    Miembro del Grupo de expertos del PNUMA sobre el desarrollo de principios de derecho ambiental. UN عضو فريق الخبراء التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة والمعني بتطوير مبادئ القانون البيئي.
    Esta es una de las principales tareas del Grupo de expertos del CCT. UN ويشكل هذا أحد المهام الرئيسية لفريق الخبراء التابع للجنة العلم والتكنولوجيا.
    Miembro del Consejo de expertos del Centro para la Paz Mundial por el Derecho. UN عضو مجلس الخبراء التابع لمركز إقرار السلم العالمي بواسطة القانون.
    El Grupo de Expertos de las Naciones Unidas tiene una perspectiva más amplia que la de expertos centrados en países individuales. UN وإن فريق الخبراء التابع لﻷمم المتحدة يأخذ بمنظور أوسع من منظور الخبراء الذين يركزون اهتمامهم على بلدان معينة.
    Costos estimados del Grupo de Expertos de 2011 de las Altas Partes Contratantes en el Protocolo II Enmendado UN التكاليف التقديرية لاجتماع عام 2011 لفريق الخبراء التابع للأطراف المتعاقدة السامية فـي البروتوكول الثاني المعدَّل
    Asistencia a una reunión de Expertos de las Naciones Unidas sobre la definición de la plataforma continental UN وحضر اجتماع الخبراء التابع لﻷمم المتحدة والمعني بتعريف الجرف القاري.
    San Marino participa además en la labor del Grupo de expertos del Consejo de Europa cuya tarea es estudiar medidas para combatir el blanqueo de dinero. UN كما تشترك سان مارينو في أعمال فريق الخبراء التابع لمجلس أوروبا المعني بدراسة التدابير اللازمة لمكافحة غسل الأموال.
    Fue miembro del Grupo de expertos del PNUMA encargado del derecho ambiental internacional con miras al desarrollo sostenible. UN وكان عضوا في فريق الخبراء التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة والمعني بوضع قانون بيئي دولي من أجل التنمية المستدامة.
    Miembro del grupo de expertos del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA) sobre la revitalización de los Convenios de Abidján y Nairobi. UN عضو فريق الخبراء التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة المعني بإحياء اتفاقيتي أبيدجان ونيروبي.
    Miembro del Consejo de expertos del Defensor de los Derechos Humanos de Rusia UN عضو في مجلس الخبراء التابع لأمين المظالم الروسي في مجال حقوق الإنسان.
    Aumento respecto del bienio anterior para el Grupo de expertos del Comité de Ciencia y Tecnología UN الزيادة على فترة السنتين السابقة فيما يتعلق بفريق الخبراء التابع للجنة العلم والتكنولوجيا
    Aumento respecto del bienio anterior para el Grupo de expertos del Comité de Ciencia y Tecnología UN الزيادة على فترة السنتين السابقة فيما يتعلق بفريق الخبراء التابع للجنة العلم والتكنولوجيا 443
    Es ésta una de las tareas importantes del Grupo de expertos del CCT. UN وهذا يشكل أحد مهام فريق الخبراء التابع للجنة العلم والتكنولوجيا.
    Apoyo a la labor del Grupo de expertos del Comité de Ciencia y Tecnología (CCT) UN دعم أعمال فريق الخبراء التابع للجنة العلم والتكنولوجيا
    En lo que respecta a las armas portátiles, el grupo de Expertos de las Naciones Unidas presidido por el Embajador Donowaki, del Japón, elaboró un penetrante informe el pasado año y otro grupo debe continuar esa labor. UN وفيما يتعلق باﻷسلحة الصغيرة، أعد فريق الخبراء التابع لﻷمم المتحدة، برئاسة السفير الياباني دونو واكي، تقريرا قيما في العام الماضي، ومن المقرر إنجاز المزيد من اﻷعمال من جانب مجموعة أخرى من الخبراء.
    Grupo de Expertos de la CEPE sobre el programa de trabajo UN فريــق الخبراء التابع للجنة الاقتصــادية ﻷوروبـا المعني ببرنامج العمل
    Copresidente del Consejo de Expertos de la Duma Estatal de la Asamblea Federal de la Federación de Rusia; UN الرئيس المشارك لمجلس الخبراء التابع لمجلس ممثل المقاطعات في البرلمان الاتحادي للاتحاد الروسي.
    Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo, reunión de Expertos de la Comisión del Comercio de Bienes y Servicios y Productos Básicos UN الأونكتاد، اجتماع الخبراء التابع للجنة التجارة في البضائع والخدمات والسلع الأساسية
    Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo, Reunión de Expertos de la Comisión de la Empresa, la Facilitación de la Actividad Empresarial y el Desarrollo UN الأونكتاد، اجتماع الخبراء التابع للجنة المشاريع وتيسير الأعمال التجارية والتنمية
    Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo, reunión de Expertos de la Comisión de la Inversión, la Tecnología y las Cuestiones Conexas UN الأونكتاد، اجتماع الخبراء التابع للجنة الاستثمار والتكنولوجيا والقضايا ذات الصلة
    Reunión de Expertos de la Comisión de la Inversión, la Tecnología y las Cuestiones Financieras Conexas UN اجتماع الخبراء التابع للجنة الاستثمار والتكنولوجيا والقضايا المالية المتصلة بذلك
    El Presidente y los expertos del Comité seguirán estableciendo contactos con organizaciones no pertenecientes al sistema de las Naciones Unidas, mediante la asistencia a reuniones y conferencias regionales. UN 24 - وسيواصل رئيس اللجنة وفريق الخبراء التابع لها إقامة اتصالات مع المنظمات الموجودة خارج منظومة الأمم المتحدة، وسيتم ذلك بحضور الاجتماعات والمؤتمرات الإقليمية.
    Se subrayaba que, gracias a la labor del Grupo de Expertos y la Conferencia para uniformar los nombres geográficos, las Naciones Unidas habían promovido sistemáticamente la creación de organismos toponímicos nacionales, con sólidos fundamentos jurídicos, para llevar a cabo programas nacionales de uniformación toponímica. UN وقد لاحظ التقرير أن الأمم المتحدة قد دأبت، من خلال فريق الخبراء التابع لها ومن خلال المؤتمر المعني بتوحيد الأسماء الجغرافية، على تشجيع إنشاء سلطات وطنية معنية بأسماء المواقع الجغرافية وتقوم على أساس قانوني قوي ترتكز عليه في تنفيذ برامج توحيد الأسماء الجغرافية الوطنية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus