"الخبر الجيد هو" - Traduction Arabe en Espagnol

    • La buena noticia es
        
    • Las buenas noticias son
        
    • Lo bueno es
        
    • La buena es
        
    • La buena noticias es
        
    • Las buenas noticias es
        
    • bueno es que
        
    La buena noticia es, el fantasma que me pareció inquietante no le obsesionas. Open Subtitles الخبر الجيد هو أن الشبح الذي ظننت أنه يطارد لا يطاردك
    La buena noticia es que no creo que haya tenido un infarto. Open Subtitles الخبر الجيد هو اني لا اعتقد ان لديها سكتة دماغية
    No tengo idea. Pero La buena noticia es... que tenemos un arma secreta. Open Subtitles لا فكرة لدي لكن الخبر الجيد هو أننا نملك سلاحا سريا
    Bien... Las buenas noticias son que quizá no necesites abrir el Libro 2. Open Subtitles الخبر الجيد , هو أنه ربما لا تضطرين لفتح الكتاب الثاني
    Lo bueno es que no te lleva mucho. TED ولكن الخبر الجيد هو أن مشروعنا لم يكلف الكثير.
    Pero, La buena noticia es... Que hay suficiente ponche de huevo para todos. Open Subtitles و لكن الخبر الجيد هو أن هناك الكثير من شراب البيض
    Ahora bien, La buena noticia es que él aún no está en China. Open Subtitles .و الآن , الخبر الجيد هو أنه ليس في الصين بعد
    La buena noticia es que estamos a semanas del día de pago. Open Subtitles الخبر الجيد هو أنننا على بعد أسابيع من يوم الراتب
    La buena noticia es que todavía sigue habiendo muchos secretos por ahí. Open Subtitles الخبر الجيد هو بأن لازال هناك الكثير من الأسرار هناك
    La buena noticia es que la yihad global, como Bin Laden la definió, está por acabar. TED و لكن الخبر الجيد هو أن الجهاد العالمي كما عرفه بن لادن قد انتهى تقريباً،
    Pero La buena noticia es que décadas de investigación y desarrollo han dado lugar a gran cantidad de tecnologías y conocimientos que nos permiten hacerlo mucho mejor. TED ولكن الخبر الجيد هو عقود طويلة من التجربة والتطوير فد أنتجت تكنولوجيا وعلوم جديدة تتيح لنا أن نؤدي عملنا بشكل أفضل.
    Así que quiero decirles que la parte de La buena noticia es que la manzana Fowler todavía existe. TED أريد أن أخبركم أن الخبر الجيد هو أن تفاح الفولر لا يزال موجود
    La buena noticia es que además de haber más predadores hay más de todo lo demás. TED الخبر الجيد هو أن, بالإضافة إلى وجود المزيد من الأسماك المفترسة, هناك المزيد من كل شئ.
    - Ciertamente no, amigo. Porque La buena noticia es que están Despedidos. Open Subtitles بالتأكيد لا لأن الخبر الجيد هو أنك مطرود
    La buena noticia es que no tienes que preocuparte por esto por un año. Open Subtitles الخبر الجيد هو أنك لا يجب عليك القلق حول هذا لسنة
    La buena noticia es que ahora lo sabe y ya no tenéis secretos. Open Subtitles الخبر الجيد هو ، أن الموضوع قد خرج الآن و أنتم ليس بينكم أسرار بعد الآن
    La buena noticia es: muestras gratis. Open Subtitles الخبر الجيد هو.. العينات المجانية
    Las buenas noticias son que hemos progresado mucho desde que aspirábamos gases para hacer predicciones. TED والآن، الخبر الجيد هو أننا سلكنا طريقًا طويلًا من استنشاق غاز الايثيلين إلى صنع التنبؤات.
    Las buenas noticias son, que estará aquí todavía cuando yo vuelva para nuestra propia hora feliz privada. Open Subtitles الخبر الجيد هو انه سيبقى هنا عندما أعود من أجل ساعات من السعاده الشخصيه
    Lo bueno es que conozco a todos en el centro de la ciudad. Open Subtitles الخبر الجيد هو أني أعرف الجميع في المدينة
    La buena es que yo tenía razón sobre la enfermedad autoinmune. Open Subtitles الخبر الجيد هو أننى مصح عندما شخصتك بإصابتك بمرض مناعى
    La buena noticias es, que es oftalmoplegia aislada, lo cual significa que no tuviste un ataque. Open Subtitles الخبر الجيد هو انه شلل العين التقدمي الخارجي المزمن بشكل معزول مما يعني انك لم تصب بسكتة دماغية
    Las buenas noticias es que en seis meses, vas a heredar la colección de cucharas de mi madre. Open Subtitles الخبر الجيد هو انه بعد ستة اشهر سترثين مجموعة امي للملاعق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus