"الخداعية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • trampa
        
    • trampas
        
    • engañosas
        
    • señuelos
        
    Prohibiciones del empleo de armas trampa y otros artefactos UN محظورات بشأن استعمال اﻷشراك الخداعية والنبائط اﻷخرى
    zonas minadas, minas, armas trampa y otros artefactos UN الملغومة واﻷلغام واﻷشراك الخداعية والنبائط اﻷخرى
    El Protocolo revisado II sobre minas, armas trampa y otros artefactos que acaba de adoptar la Conferencia es un logro importante que impedirá la muerte o mutilación de personas inocentes. UN وأضافت ان البروتوكول الثاني المنقﱠح بشأن اﻷلغام واﻷشراك الخداعية والنبائط اﻷخرى الذي اعتمده المؤتمر تواً يشكل منجزاً هاماً من شأنه أن يمنع قتل أو تشويه اﻷبرياء.
    La Conferencia acaba de aprobar ahora un Protocolo enmendado sobre las minas, armas trampa y otros artefactos. UN وها هو المؤتمر اﻵن يعتمد بروتوكولاً معدلاً بشأن اﻷلغام واﻷشراك الخداعية والنبائط اﻷخرى.
    No mucho. EOD está dentro ahora, chequeando por trampas explosivas, haciendo vigilancia del ambiente. Open Subtitles ليس كثيراً , فرقة تفكيك القنابل في الداخل يفتشون عن الشراك الخداعية
    Las normas generales (indicadas supra) se repiten en el Protocolo II enmendado y se aplican a todas las minas, armas trampa y artefactos similares. UN وترد القواعد أعلاه في البروتوكول الثاني المعدل وينطبق على جميع الألغام والأشراك الخداعية والنبائط المماثلة.
    Lo mismo vale para la mayoría de las armas trampa y artefactos análogos. UN وينطبق الشيء ذاته على معظم الأشراك الخداعية والنبائط المماثلة.
    Observando que el Protocolo II enmendado es el único instrumento jurídico internacional que abarca todos los tipos de minas terrestres, armas trampa y otros artefactos; UN وإذ نلاحظ أن البروتوكول الثاني المعدل هو الصك القانوني الدولي الوحيد الذي يشمل جميع أنواع الألغام والأشراك الخداعية وغيرها من النبائط؛
    Artículo 3: Restricciones generales del empleo de minas, armas trampa y otros artefactos. UN :: المادة 3: القيود العامة المفروضة على استعمال الألغام والأشراك الخداعية والنبائط الأخرى.
    Artículo 7: Prohibiciones del empleo de armas trampa y otros artefactos. UN :: المادة 7: محظورات بشأن استعمال الأشراك الخداعية والنبائط الأخرى.
    Observando que el Protocolo II Enmendado es el único instrumento jurídico internacional que abarca todos los tipos de minas, armas trampa y otros artefactos; UN وإذ نلاحظ أن البروتوكول الثاني المعدل هو الصك القانوني الدولي الوحيد الذي يشمل جميع أنواع الألغام والأشراك الخداعية والنبائط الأخرى؛
    PROTOCOLO SOBRE PROHIBICIONES O RESTRICCIONES DEL EMPLEO DE MINAS, ARMAS trampa Y OTROS ARTEFACTOS UN البروتوكول المتعلق بحظر أو تقييد استعمال الألغام والأشراك الخداعية والنبائط الأخرى
    El Protocolo I original constituye un ejemplo de esta corriente de opinión al estipular unas normas que restringen el uso de minas, armas trampa y otros artefactos explosivos. UN والبروتوكول الثاني الأصلي أوضح هذه النقطة بوضع قواعد تقيد استعمال الألغام والأشراك الخداعية والنبائط الأخرى.
    Observando que el Protocolo II Enmendado es el único instrumento jurídico internacional que abarca todos los tipos de minas, armas trampa y otros artefactos; UN وإذ نلاحظ أن البروتوكول الثاني المعدل هو الصك القانوني الدولي الوحيد الذي يشمل جميع أنواع الألغام والأشراك الخداعية والنبائط الأخرى؛
    Observando que el Protocolo II Enmendado es el único instrumento jurídico internacional que abarca todos los tipos de minas, armas trampa y otros artefactos; UN وإذ نلاحظ أن البروتوكول الثاني المعدل هو الصك القانوني الدولي الوحيد الذي يشمل جميع أنواع الألغام والأشراك الخداعية والنبائط الأخرى؛
    Observando que el Protocolo II Enmendado es el único instrumento jurídico internacional que abarca todos los tipos de minas, armas trampa y otros artefactos; UN وإذ نلاحظ أن البروتوكول الثاني المعدل هو الصك القانوني الدولي الوحيد الذي يشمل جميع أنواع الألغام والأشراك الخداعية والنبائط الأخرى؛
    Las minas terrestres y las armas trampa forman parte de las armas más terribles y perniciosas que se utilizan en los conflictos armados. UN وتعد الألغام الأرضية والأشراك الخداعية من أشد الأسلحة المستخدمة في النزاعات المسلحة فتكاً وأكثرِها ضرراً.
    Observando que el Protocolo II Enmendado es el único instrumento jurídico internacional que abarca todos los tipos de minas, armas trampa y otros artefactos; UN وإذ نلاحظ أن البروتوكول الثاني المعدل هو الصك القانوني الدولي الوحيد الذي يشمل جميع أنواع الألغام والأشراك الخداعية والنبائط الأخرى؛
    Observando que el Protocolo II Enmendado es el único instrumento jurídico internacional que abarca todos los tipos de minas, armas trampa y otros artefactos; UN وإذ نلاحظ أن البروتوكول الثاني المعدل هو الصك القانوني الدولي الوحيد الذي يشمل جميع أنواع الألغام والأشراك الخداعية والنبائط الأخرى؛
    Las fuerzas iraquíes descubrieron y desactivaron las trampas explosivas. UN واكتشفت القوات الايرانية الشراك الخداعية وأبطلت مفعولها.
    El informe complementario señala además que las actividades engañosas de reclutamiento no están especialmente incriminadas en la legislación de Rumania. UN ويرد في تقريركم التكميلي أيضا أن ليس في القانون الروماني ما يجرم أنشطة التجنيد الخداعية.
    He impreso copias 3D del Amuleto a modo de señuelos. Open Subtitles أنا نسخ من تميمة الشراك الخداعية 3D المطبوعة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus