4. pérdidas resultantes de la no devolución de las retenciones en garantía 78 - 84 131 | UN | 4- الخسائر الناجمة عن عدم دفع مبالغ ضمان الأداء 78 -84 157 |
4. pérdidas resultantes de la no devolución de las retenciones en garantía | UN | 4- الخسائر الناجمة عن عدم دفع مبالغ ضمان الأداء |
4. pérdidas resultantes de la no devolución de las retenciones en garantía 78 - 84 77 | UN | 4- الخسائر الناجمة عن عدم دفع مبالغ ضمان الأداء 78 -84 89 |
c) Pérdidas debidas a la no liquidación de las reclamaciones contractuales del Contrato 29 | UN | (ج) الخسائر الناجمة عن عدم تسوية مطالبات تعاقدية خاصة بالعقد 29 |
El Grupo llega a la conclusión de que las pérdidas resultantes de esa incapacidad de producir y vender petróleo se pueden medir con referencia al rendimiento pasado. | UN | ويرى الفريق أن الخسائر الناجمة عن عدم القدرة على انتاج النفط وبيعه يمكن أن تقاس بالرجوع إلى الأداء السابق. |
4. pérdidas resultantes de la no devolución de las retenciones en garantía | UN | 4- الخسائر الناجمة عن عدم دفع مبالغ ضمان الأداء |
4. pérdidas resultantes de la no devolución de las retenciones en garantía 78 - 84 84 | UN | 4- الخسائر الناجمة عن عدم دفع مبالغ ضمان الأداء 78 -84 94 |
4. pérdidas resultantes de la no devolución de las retenciones en garantía | UN | 4- الخسائر الناجمة عن عدم دفع مبالغ ضمان الأداء |
4. pérdidas resultantes de la no devolución de las retenciones en garantía 78 - 84 143 | UN | 4- الخسائر الناجمة عن عدم دفع مبالغ ضمان الأداء 78 -84 171 |
4. pérdidas resultantes de la no devolución de las retenciones en garantía | UN | 4- الخسائر الناجمة عن عدم دفع مبالغ ضمان الأداء |
4. pérdidas resultantes de la no devolución de las retenciones en garantía 78 - 84 91 | UN | 4- الخسائر الناجمة عن عدم دفع مبالغ ضمان الأداء 78 -84 107 |
4. pérdidas resultantes de la no devolución de las retenciones en garantía | UN | 4- الخسائر الناجمة عن عدم دفع مبالغ ضمان الأداء |
4. pérdidas resultantes de la no devolución de las retenciones en garantía 82 - 88 141 | UN | 4- الخسائر الناجمة عن عدم دفع مبالغ ضمان الأداء 82 -88 136 |
4. pérdidas resultantes de la no devolución de las retenciones en garantía | UN | 4- الخسائر الناجمة عن عدم دفع مبالغ ضمان الأداء |
4. pérdidas resultantes de la no devolución de las retenciones en garantía 82 - 88 100 | UN | 4- الخسائر الناجمة عن عدم دفع مبالغ ضمان الأداء 82 -88 113 |
4. pérdidas resultantes de la no devolución de las retenciones en garantía | UN | 4- الخسائر الناجمة عن عدم دفع مبالغ ضمان الأداء |
4. pérdidas resultantes de la no devolución de las retenciones en garantía 78 - 84 99 | UN | 4- الخسائر الناجمة عن عدم دفع مبالغ ضمان الأداء 78 -84 108 |
e) Pérdidas debidas a la no liquidación de las reclamaciones contractuales del contrato de reposición | UN | (ه) الخسائر الناجمة عن عدم تسوية مطالبات تعاقدية خاصة بالعقد البديل |
e) Pérdidas debidas a la no liquidación de reclamaciones contractuales del contrato de sustitución | UN | (ه) الخسائر الناجمة عن عدم تسوية مطالبات تعاقدية تتصل بالعقد البديل |
El Grupo considera que los trabajos relacionados con la reclamación por Pérdidas debidas a la no liquidación de las reclamaciones contractuales del contrato de sustitución se realizaron antes del 2 de mayo de 1990. | UN | ويرى الفريق أن العمل الذي تتصل به المطالبة بالتعويض عن الخسائر الناجمة عن عدم تسوية مطالبات تعاقدية تتصل بالعقد البديل قد أُنجز قبل 2 أيار/مايو 1990. |
El Grupo llega a la conclusión de que las pérdidas resultantes de esa incapacidad de producir y vender petróleo se pueden medir con referencia al rendimiento pasado. | UN | ويرى الفريق أن الخسائر الناجمة عن عدم القدرة على انتاج النفط وبيعه يمكن أن تقاس بالرجوع إلى الأداء السابق. |
En un estudio preparado por un experto de la Secretaría de Recursos Agrícolas, las pérdidas resultantes de no cultivar y explotar dichas tierras durante el período de 1940 a 1980 se calculan del modo siguiente6: | UN | ** كما جرى تقدير الخسائر الناجمة عن عدم استغلال هذه اﻷراضي وبقائها معطلة، حسب دراسة أعدها خبير بأمانة الزراعة والثروة الحيوانية، وتغطي الفترة ما بين ٩٤٠١-١٩٨٠ كالتالي)٦(: |