"الخليط" - Traduction Arabe en Espagnol

    • mezcla
        
    • combinación
        
    • mezclas
        
    • masa
        
    • aleación
        
    • mosaico
        
    • cóctel
        
    • mezclador
        
    • cócteles
        
    • bateador
        
    • mantillo
        
    ¿Entonces para qué le pediste al brujo la mezcla para llevarla a Boston? Open Subtitles اذا لماذا لم تسأل الروجو ليعطيك الخليط لكي نجلبه إلى بوسطن؟
    Había tres barriles con la mezcla, y el Sheriff los ha confiscado. Open Subtitles . هناك ثلاثة براميل من الخليط و عمدة البلده صادراهم
    Esta apetitosa mezcla es colocada al sol por días... para que se añeje, madure. Open Subtitles هذا الخليط المشهِّي يتمّ وضعه لاحقاً تحت ضوء الشمس لأيّام ليتخمّر ويتعتّق
    La Sra Hart siente que fue la trágica combinación de alcohol y de jazz... la que la llevó a la perdición. Open Subtitles آنسة هارت تشعر أنه الخليط الكارثي من الجاز والخمر هو ما قاد إلى إنهدامها السؤال التالي من فضلكم
    " 292 De acuerdo con este epígrafe, sólo podrán transportarse las mezclas que no contengan más de un 23,5% de oxígeno. UN " 292 لا يجوز بموجب هذا البند نقل الخليط إلا إذا كانت نسبة الأكسجين فيه لا تتجاوز 23.5 في المائة.
    Sólo es una extraña mezcla de diferentes formas de plantas y árboles. Open Subtitles فقط هذا الخليط الغريب من مختلف الأشكال من النباتات والأشجار.
    Las Potencias mundiales están envueltas en una mezcla de competencia y cooperación que los agentes regionales confían en manipular. UN والــدول القوية عالميا ضالعة في خليط من المنافســة والتعاون، وهــذا الخليط تأمل الجهات اﻹقليمية الفاعلة أن تتلاعب به.
    Se ha informado de la síntesis únicamente de la mezcla racémica. UN وتشير التقارير الى أنه أمكن تحضير الخليط الراسيمي فقط.
    Por consiguiente, la mezcla comercial que este artículo abarca es una combinación compleja de isómeros y congéneres, según la definición del Comité de Examen de los contaminantes orgánicos persistentes (POPRC). UN وبالتالي فإن الخليط التجاري الذي تغطيه هذه الوثيقة عبارة عن مجموعة مؤلفة معقدة من الإيزومرات والمتجانسات على النحو المحدد في لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة.
    Por consiguiente, la mezcla comercial que este artículo abarca es una combinación compleja de isómeros y congéneres, según la definición del Comité de Examen de los contaminantes orgánicos persistentes (POPRC). UN وبالتالي فإن الخليط التجاري الذي تغطيه هذه الوثيقة عبارة عن مجموعة مؤلفة معقدة من الإيزومرات والمتجانسات على النحو المحدد في لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة.
    Antes de utilizar la cápsula, hay que colocarla en un amalgamador que rompe la almohadilla y mezcla el mercurio con la aleación en polvo. UN وتوضع الكبسولة قبل استخدامها في مُملْغِِمِِِ يعمل على تمزيق حشوة التحميل ومزج الزئبق مع الخليط المعدني المسحوق.
    Varios países han informado de que tendrían problemas para regular una mezcla comercial de éter de octabromodifenilo. UN وذكرت عدة بلدان أنها ستواجه متاعب نتيجة تنظيم الخليط التجاري للإثير ثماني البروم ثنائي الفينيل.
    Varios países han informado de que tendrían problemas para regular una mezcla comercial de éter de octabromodifenilo. UN وذكرت بلدان عديدة أنها ستواجه متاعب نتيجة تنظيم الخليط التجاري للإثير ثماني البروم ثنائي الفينيل.
    Varios países han informado de que tendrían problemas para regular una mezcla comercial de éter de octabromodifenilo. UN وذكرت بعض البلدان أنها ستواجه متاعب نتيجة تنظيم الخليط التجاري للإثير ثماني البروم ثنائي الفينيل.
    mezcla comercial de éter de octabromodifenilo: Éter de hexabromodifenilo UN الخليط التجاري للإيثر الثنائي الفينيل الثماني البروم:
    Cada uno de los congéneres de la mezcla comercial de éter de octabromodifenilo tendrá varias formas isoméricas. UN وسيظهر كل من متجانسات الخليط التجاري عدداً من الأشكال الأيزوميرية.
    Los componentes de la mezcla comercial de éter de octabromodifenilo se incluyen en el procedimiento de CFP como productos químicos industriales. UN تُدرج مكونات الخليط التجاري لإثير الثنائي الفينيل الثماني البروم في إجراء الموافقة المسبقة عن علم كمادة كيميائية.
    Pero en esta combinación y cantidad, la mayoría de los pacientes estarían comatosos. Open Subtitles لكن مع ذلك الخليط والكمية مُعظم المرضى كانوا ليكونوا في غيبوبة
    Obviamente, la combinación de esferas políticas que trata el ACNUR tiene que estar complementada por la de seguridad. UN وجليّ أنه يتعين استكمال الخليط من المجالات التي تعمل فيها المفوضية فيما يتعلق بالسياسات بمجال الأمن.
    La nomenclatura de las mezclas o productos comerciales mediante este enfoque significa que los usuarios y los reglamentadores no necesitan conocer la composición exacta de la mezcla. UN وتعني تسمية الخليط أو المنتَج التجاري بهذه الطريقة أن المستخدِمين والمنظِّمين لا يحتاجون إلى معرفة التركيب الدقيق للخليط.
    La masa entre cada una de las pasas se eleva en la misma proporción. TED يرتفع الخليط بنفس النسبة بين كل حبات الزبيب.
    El orador consideraba que el mosaico actual de tratados bilaterales sobre inversión no facilitaba la inversión extranjera. UN ورأى أن الخليط الحالي من معاهدات الاستثمار الثنائية لا ييسر الاستثمار اﻷجنبي.
    Por tercera vez, son diminutos disparos de tus neuronas hacia el nervio óptico debido a tu reacción al cóctel anti-hongos. Open Subtitles للمرة الثالثة, إنها شرارات اللحظية للنيترونات التي على عصبك البصري ناشئة عن تجاوبك مع الخليط المضاد للفطور
    Es mejor que el mezclador. Open Subtitles هذا أفضل من الخليط
    Servilletas de cócteles, ahora vuelvo. Open Subtitles عُلب الخليط سأعودُ حالاً
    El pequeño, runty triste del bateador sobrante Open Subtitles الصغيرة, الوحيدة و الحزينة من بقايا الخليط
    Jordania y el Senegal pusieron de relieve la recuperación de metano mediante el aprovechamiento de los residuos domésticos para producir mantillo. UN وشددت الأردن والسنغال على استرداد الميثان عن طريق استخدام النفايات المنزلية في إعداد السماد الخليط.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus