"الخليوية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • celulares
        
    • móvil
        
    • móviles
        
    • celular
        
    • RMC
        
    • torres
        
    • telefónicas
        
    Les robaron sus pertenencias, el dinero, los equipos y los teléfonos celulares. UN وسلبوا ممتلكاتهم الشخصية والمبالغ المالية التي كانت بحوزتهم وهواتفهم الخليوية.
    Pero cuando oiga lo que ofrezco, que es ningún nombre y un par de celulares que seguramente no le pertenecen a nadie, él pasará. Open Subtitles لكن حين يسمع عروضي والتي هي .. لا أسماء وبعض الهواتف الخليوية ربما حتى لا تعود لأحد أظنه فعلاَ سيتخطى
    Sus teléfonos celulares dejaron de transmitir señales Open Subtitles هواتفهم الخليوية توقفت عن أرسال الأشارات
    ¡Te dije que trajeras mi móvil a la oficina! ¿Por qué no estás aquí? Open Subtitles اخبرتك بالأمس أن تأتي لنتبادل الهواتف الخليوية لم لم تأتي حتى الآن؟
    El aumento de las necesidades obedece a la subida de las tarifas de servicios comunes para teléfonos fijos y móviles. UN وتعزى زيادة الاحتياجات إلى ارتفاع معدلات الخدمات المشتركة للهواتف الخليوية والهواتف المكتبية.
    Las autoridades confiscaron un gran número de computadoras, impresoras, teléfonos celulares, tarjetas SIM de teléfonos celulares y documentos. UN وقد صادرت السلطات عدداً هاماً من الحواسيب والطابعات والهواتف الخليوية وبطاقات الهواتف الخليوية والوثائق.
    El uso de teléfonos celulares reciclados facilitaría el transporte y la comunicación y proporcionarían a las mujeres acceso a la movilidad. UN ومن شأن الهواتف الخليوية المستعملة أن تيسر النقل والاتصالات وتتيح للمرأة إمكانية التنقل.
    El acceso a dispositivos celulares ahorraría tiempo, dinero y energía. UN فالحصول على الأجهزة الخليوية يقتصد في الوقت والمال والطاقة.
    Un buen ejemplo es el uso de teléfonos celulares para transferir fondos, hacer pagos y otras actividades financieras, como en el caso de la Comunidad de África Oriental. UN ومن الأمثلة الجيدة على ذلك استخدام الهواتف الخليوية في عمليات تحويل الأموال والمدفوعات وغير ذلك من الأنشطة المالية كما في حالة اتحاد شرق أفريقيا.
    Ella puede triangular llamadas de celulares. Open Subtitles يمكنها ان تقوم بتحديد الاتصالات الخليوية ضمن مثلث
    ¿Quien piensa que no se deberian usar telefonos celulares aqui? Open Subtitles من الذي يعتقد أننا لا يجب أن نستعمل هواتفنا الخليوية هنا؟
    Soy Lindsey Naegle, de celulares Veriqual y puedo ofrecerle una amplia gama de soluciones celulares. Open Subtitles ليندزي بايجل، فيريكوال للأجهزة الخليوية ويمكنني أن أقدم لك مجموعة كبيرة من الحلول الخليوية
    Nuestros celulares tienen tecnología GPS. Open Subtitles نعم هواتفنا الخليوية لديها تقنية تحديد المواقع، سوف تأخذنا إليهم
    ¿Les quitaste todos sus celulares, P.D.A.s ? Open Subtitles هل أخذتِ هواتفهم الخليوية و مذكراتهم الرقمية؟
    Tal vez minimizaron el riesgo interfiriendo los celulares de la casa. Open Subtitles من الممكن أنه قللوا من تلك المخاطر من خلال التشويش على الهواتف الخليوية داخل المنزل لا أحد يستطيع إجراء أي إتصال
    Según los registros de los repetidores de telefonía móvil, la última ubicación conocida de Will y Tommy fue Shivaji Park. Open Subtitles مونتي ؟ أستناداً الى تسجيلات برج الهواتف الخليوية آخر موقع معلوم لويل و تومي كانت متنزه شيفاجي
    La gente lo tiene en sus casas para mejorar la cobertura móvil. Open Subtitles الناس .. يضعونها في منازلهم لتعزيز الأستقبال السئ للأشارة الخليوية
    En 2000, si alguien hubiera dicho que las redes móviles de alta calidad estaban a punto de desplegarse en toda África, la gente habría dicho que estábamos locos. TED في عام 2000 إذا كنت قد قلت أن الشبكات الخليوية ذات الجودة العالية ستنتشر عبر أفريقيا كان الناس ليقولو عنك أنك مجنون
    Saquen todos sus teléfonos móviles y sus llaves... de bolsillos y bolsos y sosténganlos delante. Open Subtitles الآن أريد من الجميع أن يخرجوا هواتفهم الخليوية و مفاتيحم و حقائبهم و يرفعوها عالياً
    Los datos se envían entonces a una red celular a hospitales bien equipados, a cientos de km de distancia para el análisis. TED ترسل البيانات عبر الشبكة الخليوية إلى المشافي المجهزة تجهيزاً مناسباً على بعد مئات الأميال بغية تحليلها.
    Lo vi en la manifestación, lo revisé con mi RMC y no había residuos en sus manos. Open Subtitles لقد رأيته أثناء العرض وقمت بمسحه بواسطة جهاز الذاكرة الخليوية خاصنتي ولم أجد بقايا للبارود على يديه
    Pude reunir los datos de la ubicación desde las torres de telefonía móvil. Open Subtitles لقد سحبت بيانات الموقِع مِن أبراج الهواتِف الخليوية
    Revisar sus cosas mirar sus e-mails, escuchar sus conversaciones telefónicas. Open Subtitles اخترقي بريده الالكتروني تنصتي لمكالماته الخليوية لا يمكنني فعل ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus