"الخوذه" - Traduction Arabe en Espagnol

    • casco
        
    De hecho, he leido en alguna parte que llevar un casco reduce tu visión periférica un 40 por ciento. Open Subtitles في والواقع لقد قرات ان ارتداء الخوذه 164 00: لا , انا لا اقراء انا بيت
    Este casco combina materiales rígidos y blandos en la resolución de 20 micras. TED تجمع هذه الخوذه بين مواد صلبة وأخرى ناعمة في درجة دقة 20 ميكرون.
    Quedaría medio casco en algún lugar, pedacitos de pelo. Open Subtitles نعم, سيكون نصف الخوذه في مكانً ما وخُصل من الشعر
    El hombre con el casco de buzo, no el hombre gordo. Open Subtitles يتقيأ الرجل الذي يرتدي الخوذه وليس الذي يخرج الريح
    Por favor ponte ese estúpido casco, para que pueda dormir. Open Subtitles من فضلك , ارتدى هذه الخوذه الغبيه حتى يمكننى أن أنام
    Nueva regla... si fallas diez veces seguidas, cualquiera que lleve casco consigue una franja en el coche. Open Subtitles لقد أخطأت ثانية قاعده جديده , اذا أخطأت عشر مرات وأنت ترتدى الخوذه ستحل على رسمه السباق
    Estoy harto de que se burlen de mí cada vez que salgo, y nuestro vecino raro sigue disparandome esos dardos de ventosa en el casco. Open Subtitles لقد تعبت من الاستهزاء بى فى كل مرة أخرج بها وجيراننا دائموا الصراخ هذه علي الخوذه والستهزاء بيا
    No eres tú con esa cámara en el casco plantando evidencia. Open Subtitles لأنه ليس أنت الذي كنت تلبس الخوذه وتقوم بزراعة الأدله
    Aunque el casco no detuvo la bala, al parecer provocó que dejase algo. Open Subtitles فى حين أن الخوذه لم توقف القذيفه من الواضح أنها تسببت فى ترك شئ خلفها
    Hombre, quitas ese casco y el suéter, y solo soy... un grandote trabajando en una franquicia de Chevy. Open Subtitles اول ما تقلع الخوذه والزي بتاع اللعب انت مجرد بياع عربيات في محل
    Tenía el casco de cuero, como la Segunda Guerra Mundial tuvo, y las gafas, y la razón me acuerdo, que tenía un verdadero bigote espeso. Open Subtitles لـقـد كـان يرتدى الخوذه الجلديه المميزه .. لطـيـارى الـحـرب الـعـالـمـيـه الـثـانـيـه و غطاء العينين...
    Y el casco Kevlar que llevabas, Open Subtitles وتلك الخوذه التى قد اعطوك اياها ؟
    ¡Debe ser el casco! Open Subtitles لابد إنها الخوذه على رأسك تفكير جيد
    Quizá deberías darle el casco. Open Subtitles حسنا , ربما يجب ان تقوم بإعطاءه الخوذه
    Ese casco te sienta bien. ¿Dónde lo has conseguido? Open Subtitles هذه الخوذه تناسبك من أين أتيت بها؟
    Esta es una réplica exacta del casco que llevó Amelia Earhart cuando inventó los aviones. Open Subtitles هذه نسخه طبق الاصل من الخوذه التى (ارتدتها (أميليا أيهريت عندما أخترعت الطائرات
    Oye, Buster, creo que el casco te iría mejor en la cabeza. Open Subtitles مرحبا , اعتقد ان الخوذه أفضل على رأسك
    Es solo que casco como que me previene de tomar... Open Subtitles انها فقط الخوذه التى منعتنى من أخذ
    ¿Quién es el bruto sin casco? Open Subtitles من هو الشخص الذي لا يرتدي الخوذه
    El agujero de bala en el casco, el ángulo del disparo. Open Subtitles ثقب الرصاصه فى الخوذه زاويه اطلاق النار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus