| Mi delegación también refrenda la declaración que formuló el Representante Permanente de Argelia en nombre del Grupo de Estados de África. | UN | يود وفدي كذلك أن يعرب عن تأييده للبيان الذي أدلى به المندوب الدائم للجزائر نيابة عن المجموعة الأفريقية. |
| el Representante Permanente de Argelia ante las Naciones Unidas | UN | اﻷمين العام من الممثل الدائم للجزائر لدى اﻷمم المتحدة |
| Carta de fecha 7 de febrero de 1994 dirigida al Secretario General por el Representante Permanente de Argelia ante | UN | رســالة مؤرخة ٧ شباط/فبراير ١٩٩٤ موجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم للجزائر لدى اﻷمم المتحدة |
| General por el Representante Permanente de Argelia ante las Naciones Unidas | UN | من الممثل الدائم للجزائر لدى اﻷمم المتحدة |
| por el Representante Permanente de Argelia ante las Naciones Unidas | UN | من الممثل الدائم للجزائر لدى اﻷمم المتحدة |
| Mi delegación hace suyas las opiniones del Embajador Lamamra, Representante Permanente de Argelia y Presidente del Grupo de los 77. | UN | ويؤيد وفد بلادي وجهات النظر التي أعرب عنها السفير لعمامرة، الممثل الدائم للجزائر لدى اﻷمم المتحدة ورئيس مجموعة اﻟ ٧٧. |
| Permítaseme, ante todo, expresar el pleno respaldo de mi delegación a la declaración emitida a nombre del Grupo de los 77 por el Representante Permanente de Argelia. | UN | اسمحوا لي، بداية أن أعرب عن تأييد وفد بلادي التام للبيان الذي أدلى به الممثل الدائم للجزائر نيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧. |
| LA SEGUNDA COMISIÓN POR EL REPRESENTANTE Permanente de Argelia | UN | الثانية من المندوب الدائم للجزائر لدى اﻷمم المتحدة |
| General por el Representante Permanente de Argelia ante las Naciones Unidas | UN | العام من الممثل الدائم للجزائر لدى اﻷمم المتحدة |
| General por el Representante Permanente de Argelia ante las Naciones Unidas | UN | اﻷمين العام من الممثل الدائم للجزائر لدى اﻷمم المتحدة |
| el Representante Permanente de Argelia ante las Naciones Unidas | UN | من الممثل الدائم للجزائر لدى اﻷمم المتحدة |
| HUMANOS POR EL REPRESENTANTE Permanente de Argelia ANTE LA OFICINA DE LAS NACIONES UNIDAS EN GINEBRA | UN | الدائم للجزائر لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف |
| COMISIONADA DE LAS NACIONES UNIDAS PARA LOS DERECHOS HUMANOS POR EL REPRESENTANTE Permanente de Argelia | UN | الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان من الممثل الدائم للجزائر لدى |
| La reunión se celebró bajo la presidencia del Sr. Smaïl Chergui, Representante Permanente de Argelia ante la OUA. | UN | وعقدت الدورة تحت رئاسة السيد إسماعيل الشرقي، الممثل الدائم للجزائر لدى منظمة الوحدة الأفريقية. |
| La reunión se celebró bajo la Presidencia del Embajador Smaïl Chergui, Representante Permanente de Argelia ante la OUA. | UN | وقد عقدت الدورة برئاسة اسماعيل شرقي، الممثل الدائم للجزائر لدى منظمة الوحدة الأفريقية. |
| Mi delegación hace suya la declaración formulada ayer por el Representante Permanente de Argelia en nombre del Movimiento de los Países No Alineados. | UN | ويؤيد وفدي البيان الذي أدلى به الممثل الدائم للجزائر باسم حركة عدم الانحياز أمس. |
| La delegación de mi país apoya también la declaración pronunciada por el Representante Permanente de Argelia en nombre del Movimiento de los Países No Alineados. | UN | ويؤيد وفد بلادي البيان الذي ألقاه نائب المندوب الدائم للجزائر باسم حركة عدم الانحياز. |
| Belarús se suma a la declaración formulada por el Representante Permanente de Argelia en nombre del Movimiento de los Países No Alineados. | UN | وتؤيد بيلاروس البيان الذي أدلى به الممثل الدائم للجزائر بالنيابة عن حركة عدم الانحياز. |
| Mi delegación se suma a la declaración formulada por el Representante Permanente de Argelia, en nombre del Movimiento de los Países No Alineados. | UN | يؤيد وفد بلدي البيان الذي أدلى به الممثل الدائم للجزائر بالنيابة عن حركة عدم الانحياز. |
| Si bien mi delegación se asocia a la declaración formulada por el Representante Permanente de Argelia en nombre del Movimiento de los Países No Alineados, deseo también abundar aun más en algunos aspectos. | UN | وبينما يؤيد وفدي البيان الذي أدلى به المندوب الدائم للجزائر باسم حركة عدم الانحياز أود كذلك أن أوضح بضع نقاط بشكل معمق. |