"الدراسيه" - Traduction Arabe en Espagnol

    • estudio
        
    • beca
        
    • escolar
        
    Muy bien, muy bien, los que no integran este grupo de estudio, por favor. Open Subtitles حسناً حسناً , لو أنك لست من ضمن المجموعة الدراسيه من فضلكم
    En caso de que no lo hayas notado, las víctimas eran de nuestro grupo de estudio. Open Subtitles في حاله أن كنت لاحظت الضحيتين من مجموعتنا الدراسيه
    Ahora dime, fuera del estudio, ¿cómo estás? Open Subtitles اخبرينى عن حياتك العاديه غير الدراسيه كيف حالك؟
    El consejo lo tendrá en cuenta al tratar la renovación de su beca. Open Subtitles اذا المجلس سيأخذ ذلك بعين الإعتبار عندما يقرر تجديد المنحه الدراسيه أم لا
    Sólo quería entregar la solicitud para esa beca de la que me habló. Open Subtitles أردت فحسب أن أسقط طلب المنحّه الدراسيه التي أخربتيني عنها
    Nos espera un nuevo año escolar y pueden sentir la emoción en el aire. Open Subtitles السنة الدراسيه الجديده بدأت وتستطيعوا ان تشعروا الحماس في الهواء
    Vamos a llevar al grupo de estudio fuera de la casa luego. Open Subtitles سنحضر المجموعه الدراسيه الى المنزل لاحقا
    Te prometo... que haré todo lo posible para dejar el grupo de estudio para poder ir. Open Subtitles إني أعد بأن أفعل كل ما في وسعي لترك المجموعه الدراسيه و الحضور
    El viejo grupo de estudio quirúrgico, ¿eh? Open Subtitles المجموعه الدراسيه لقائمة الجراحين القدامى؟
    Entonces, ¿este es nuestro grupo de estudio de cirugía? Open Subtitles اذا,اهذه هى مجموعتنا الدراسيه لقائمه الجراحين؟
    El grupo de estudio de Josh. Tengo el texto. Open Subtitles مجموعة جوش الدراسيه ,وصلني الخبر
    No te preocupes. La sesión de estudio se está llevando a cabo. Open Subtitles لا تقلق ,الجلسه الدراسيه جاريه بالفعل
    Escuché que te peleaste con tu grupo de estudio. Open Subtitles سمعت بأنك على خلاف مع مجموعتك الدراسيه
    ¿Y dices que te han echado de su grupo de estudio Open Subtitles و تقول بأنهم طردوك من مجموعتهم الدراسيه
    ¡Nunca formarás parte de nuestro grupo de estudio! Open Subtitles انت لن تدخل ابدا الى مجموعتنا الدراسيه
    La beca de animadora me dio la libertad para decirles no... Open Subtitles المنحه الدراسيه للتشجيع اعطتني الفرصه للحريه
    Cualquier cosa que te haga destacar te ayuda con la beca, ¿no es así? Open Subtitles أى شئ يجعلك تبرز,يساهم فى المنح الدراسيه,أليس كذلك؟
    Pero al venir aquí renunciarías a tu beca. Open Subtitles ولكن بقدومكِ هنا أنتِ تتخلين عن بعثتكِ الدراسيه
    Venga, Jules. Podrías perder tu beca. Open Subtitles جولز , من الممكن ان تخسري منحتك الدراسيه
    No hay manera de que yo pudiera salir en medio del año escolar sin una buena razón y venir acá. Open Subtitles مستحيل بأنني أستطيع فقط الرحيل في منتصف السنة الدراسيه بدون أية أسباب مقنعه والقدوم إلى هنا
    No puedo irme sin más a mitad del año escolar sin una buena razón y venirme aquí. Open Subtitles مستحيل بأنني أستطيع فقط الرحيل في منتصف السنة الدراسيه بدون أية أسباب مقنعه والقدوم إلى هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus