Para apoyar esa labor, se propone la redistribución de la Dependencia del componente I al componente II. | UN | ودعما لذلك، يُقترح نقل الوحدة من الدعامة الأولى إلى الدعامة الثانية. |
Componente I: asuntos políticos | UN | الدعامة الأولى: الشؤون السياسية |
Sin embargo, dentro del componente I, se propone fortalecer la capacidad para prestar apoyo a la asistencia electoral y a la gobernanza y la creación de instituciones estableciendo dos nuevas dependencias. | UN | لكن يُقترح في إطار الدعامة الأولى تعزيز القدرة على دعم المساعدة الانتخابية، فضلا عن الحوكمة وبناء المؤسسات، وذلك من خلال إنشاء وحدتين جديدتين. |
Se considera que, para un salario inferior, el primer pilar cumple ya al propósito de las prestaciones. | UN | ويرى المرء أنه بالنسبة للمرتب الأدنى فإن الدعامة الأولى تغطي الهدف من الإعانات. |
Se informó a la Comisión de que los créditos asignados al Pilar I ascenderían a unos 8 millones de dólares. | UN | وأُبلغت اللجنة أن المبالغ المخصصة تحت بند الدعامة الأولى تصل إلى نحو 8 ملايين دولار. |
Subtotal, primer componente | UN | المجموع الفرعي، الدعامة الأولى |
c) 3 plazas de contratación local a la División de Asuntos Políticos (componente I); | UN | (ج) 3 من الرتبة المحلية إلى وحدة تقييم الأداء وتطويره (الدعامة الأولى)؛ |
Además, a raíz de la reestructuración orgánica propuesta para la Misión se traspasarán del componente I al componente II tres dependencias existentes, como se indica a continuación. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فإن إعادة التشكيل التنظيمي المقترحة للبعثة ستسفر عن نقل ثلاث وحدات قائمة من الدعامة الأولى إلى الدعامة الثانية، كما هو موضح أدناه. |
3 de contratación local a la División de Asuntos Políticos (componente I) (párr. 74 c)) | UN | 3 من الرتبة المحلية إلى شعبة الشؤون السياسية (الدعامة الأولى) (الفقرة 74 (ج)) |
Oficina inmediata del Representante Especial Adjunto del Secretario General (componente I - Asuntos políticos) | UN | المكتب المباشر لنائب الممثل الخاص للأمين العام (الدعامة الأولى - الشؤون السياسية) |
B. Oficina del Representante Especial Adjunto del Secretario General (Asuntos políticos, componente I) | UN | بـاء - مكتب نائب الممثل الخاص للأمين العام/(الشؤون السياسية، الدعامة الأولى) |
Oficina inmediata del Representante Especial Adjunto del Secretario General (Asuntos políticos) (componente I) | UN | المكتب المباشر لنائب الممثل الخاص للأمين العام (الشؤون السياسية) (الدعامة الأولى) |
La Oficina del Representante Especial Adjunto del Secretario General para Asuntos Políticos (componente I) continuará desempeñando las siguientes funciones: | UN | 76 - سيواصل مكتب نائب الممثل الخاص للأمين العام للشؤون السياسية (الدعامة الأولى) الاضطلاع بما يلي: |
Oficina del Representante Especial Adjunto del Secretario General (Asuntos políticos) (componente I) | UN | بـاء - مكتب نائب الممثل الخاص للأمين العام (الشؤون السياسية) (الدعامة الأولى) |
B. Oficina del Representante Especial Adjunto del Secretario General (Asuntos políticos) (componente I) | UN | باء - مكتب نائب الممثل الخاص للأمين العام (الشؤون السياسية) (الدعامة الأولى) |
De hecho, el primer pilar ha sido una barrera para la comunicación eficaz con el público. | UN | وفي الحقيقة أصبحت الدعامة الأولى في الغالب حاجزا يحول دون الاتصال الفعال بالجمهور. |
En la práctica, el primer pilar se basa al menos en parte en el sistema del período. | UN | وعملياً، تستند الدعامة الأولى بالتالي، جزئياً على الأقل، إلى نظام الفترات الزمنية. |
Por último, deseo referirme brevemente al primer pilar del Consenso de Monterrey, a saber, la movilización de los recursos nacionales. | UN | وفي الختام، أود أن أقول كلمة عن الدعامة الأولى لتوافق آراء مونتيري - وهي تعبئة الموارد الداخلية. |
Se informó a la Comisión de que los créditos asignados al Pilar I ascenderían a unos 8 millones de dólares. | UN | وأُبلغت اللجنة بأن المبالغ المخصصة في إطار الدعامة الأولى تصل إلى نحو 8 ملايين دولار. |
La Comisión Consultiva observa en el párrafo 19 y en el anexo IV del documento A/C.5/56/25/Add.4 que el Pilar I tendría su base de operaciones en la sede de la misión en Kabul y sería desplegado en equipos pequeños a cada una de las ocho regiones. | UN | 10 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية من الفقرة 19 والمرفق الرابع من الوثيقة A/C.5/56/25/Add.4 أن مقر موظفي الدعامة الأولى سيكون في مقر البعثة في كابول وسيوزعون في شكل أفرقة صغيرة على المناطق الثماني. |
A ese respecto, el primer componente seguirá ocupándose en general de las cuestiones políticas y asuntos conexos y reforzará su capacidad para apoyar las actividades de asistencia electoral, gobernanza y consolidación institucional. | UN | وفي هذا الصدد، ستبقى الدعامة الأولى مسؤولة بشكل كبير عن المسائل السياسية والمسائل المتصلة بها وسيعزز قدراتها لدعم المساعدة الانتخابية فضلاً عن الحوكمة وبناء المؤسسات. |
Segundo pilar: Socorro, recuperación y reconstrucción | UN | الدعامة الأولى: الشؤون السياسية |