No era factible contar con conocimientos técnicos especializados en todas las esferas, pero era posible traer expertos para evaluar el apoyo a los programas. | UN | ولاحظ أن إيجاد خبرة تقنية في جميع الميادين أمر غير مجد، ولكن يمكن الاستعانة بخبراء في تقدير وتقييم الدعم البرنامجي. |
La disminución se logró maximizando los aumentos de la eficiencia en el ámbito del apoyo a los programas. | UN | وقد تحقق ذلك من خلال تعظيم المكاسب الناتجة عن زيادة الكفاءة في مجال الدعم البرنامجي. |
Deducción del 8% en concepto de gastos de apoyo a los programas abonados al FIDA | UN | طرح نسبة 8 بالمائة هي إجمالي تكاليف الدعم البرنامجي للصندوق الدولي للتنمية الزراعية |
El apoyo a los programas para esta Entidad lo proporciona la División de Gestión y Administración, en sección aparte. | UN | وتوفر الدعم البرنامجي لهيئة الأمم المتحدة للمرأة شعبة التنظيم والإدارة، وهو ما يظهر في صورة مستقلة. |
Reserva para gastos de apoyo al programa | UN | احتياطي متعلق بتكاليف الدعم البرنامجي ١٢ |
Con el fin de ayudar a poner en práctica el método programático, el PNUD ha elaborado e introducido a título experimental un mecanismo nuevo: el documento de apoyo a los programas. | UN | ولتسهيل ترجمة النهج البرنامجي الى ممارسات عملية، وضعت آلية جديدة هي وثيقة الدعم البرنامجي وتم اﻷخذ بها على أساس تجريبي. |
En la adición 1 se describen las actividades por sectores sustantivos y por tipo de apoyo a los programas. | UN | ويرد في اﻹضافة ١ وصف لﻷنشطة حسب القطاع الفني وحسب نوع الدعم البرنامجي. |
GASTOS DE apoyo a los programas DEL PNUD DURANTE EL | UN | تكاليف الدعم البرنامجي المقدمة من برنامج اﻷمم المتحدة |
Gastos de apoyo a los programas relativos a: | UN | تكاليف الدعم البرنامجي ذات الصلة بما يلي: |
Gastos de apoyo a los programas no adeudados a los organismos como organismos asociados en la ejecución por parte del Gobierno | UN | تكاليف الدعم البرنامجي غير المستحقة للوكالات نظرا لتنفيذ من قبل الحكومة بوصفها وكالة مرتبطة |
El PNUD ha informado a la Junta que esta función se incluye por lo general en el funcionamiento de las dependencias de apoyo a los programas y se desempeña en numerosas oficinas. | UN | وقد أبلغ البرنامج المجلس أن هذه المهمة يشملها عادة عمل وحدات الدعم البرنامجي ويضطلع بها عدد كبير من المكاتب. |
En la nota 3 se dan detalles sobre la utilización de los ingresos del PNUFID para gastos de apoyo a los programas. | UN | والملاحظة ٣ تتضمن تفاصيل عن استخدام إيرادات تكاليف الدعم البرنامجي لدى برنامج المراقبة الدولية للمخدرات. |
También se facilitó a la Junta información complementaria sobre la delineación de los gastos administrativos y de apoyo a los programas. | UN | وأتيح أيضا للمجلس معلومات تكميلية عن تحديد النفقات الادارية ونفقات الدعم البرنامجي. |
También se facilitó a la Junta información complementaria sobre la delineación de los gastos administrativos y de apoyo a los programas. | UN | وأتيح أيضا للمجلس معلومات تكميلية عن تحديد النفقات الادارية ونفقات الدعم البرنامجي. |
apoyo a los programas y elaboración de políticas, actividades de coordinación y de desarrollo de la capacidad | UN | الدعم البرنامجي ووضع السياسات وأنشطة التنسيق وبناء القدرات |
Un orador preguntó por qué la asignación presupuestaria para los gastos de apoyo a los programas era más elevada que la que se destinaba al programa de salud. | UN | وتساءل متكلم عن سبب كون الاعتماد المدرج في الميزانية لتكاليف الدعم البرنامجي أكبر من الاعتماد المخصص لبرنامج الصحة. |
También se necesitaba adoptar medidas para garantizar que los gastos administrativos y de apoyo a los programas del PMA se sufragaran sobre la base de la recuperación del costo completo. | UN | وتلزم أيضا تدابير تكفل تغطية تكاليف الدعم البرنامجي والتكاليف اﻹدارية للبرنامج على أساس الاسترداد الكامل للتكاليف. |
Eso se sumaba al presupuesto administrativo y de apoyo a los programas. | UN | وقد جاء هذا باﻹضافة الى ميزانية الدعم البرنامجي واﻹداري. |
El apoyo a los programas también se debería definir con más claridad. | UN | وينبغي أيضا تحديد الدعم البرنامجي بوضوح أكبر. |
Cuenta especial de las Naciones Unidas para gastos de apoyo al programa | UN | المجموع ٢٩٥ ٠٣٤ ١٣ حساب اﻷمم المتحدة الخاص لتكاليف الدعم البرنامجي |
Las gastos de apoyo a programas se han sufragado con recursos de la Comisión. | UN | واستوفت تكاليف الدعم البرنامجي من موارد اللجنة. |
B. apoyo programático a los convenios ambientales multilaterales 20 | UN | الدعم البرنامجي للاتفاقيات البيئية متعددة الأطراف |
Gastos de apoyo de los programas | UN | 8.7 10.7 13.0 11.9 تكاليف الدعم البرنامجي |
Revisión del proyecto como fase II, pendientes de aprobación 840.708 euros, excluidos los gastos de apoyo al proyecto. | UN | تنقيح المشروع كمرحلة ثانية للحصول على الموافقة بشأن اعتماد مبلغ 708 840 يوروهات لا تتضمن تكاليف الدعم البرنامجي. |