"الدعم الميداني على" - Traduction Arabe en Espagnol

    • apoyo a las actividades sobre el terreno
        
    • DAAT para
        
    • de apoyo sobre el terreno
        
    • apoyo a la actividades sobre el terreno
        
    • apoyo a las operaciones sobre el terreno
        
    • el DAAT
        
    El Departamento de apoyo a las actividades sobre el terreno comentó que la Misión estaba en proceso de llenar todos los puestos vacantes. UN 219 - و قد علقت إدارة الدعم الميداني على ذلك بالقول إن البعثة في سبيلها إلى ملء جميع الوظائف الشاغرة.
    En el marco de los mecanismos de prevención establecidos desde 2006, el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y el Departamento de apoyo a las actividades sobre el terreno se han concentrado en la capacitación y en las actividades de sensibilización. UN وركزت إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني على أنشطة التدريب والتوعية، منذ بداية إنشاء الوقاية، في عام 2006.
    Las observaciones del Departamento de apoyo a las actividades sobre el terreno sobre la segunda parte de la recomendación figuran en el párrafo 329 del informe de la Junta de Auditores. UN وترد تعليقات إدارة الدعم الميداني على الجزء الثاني من التوصية في الفقرة 329 من تقرير مجلس مراجعي الحسابات.
    Estrategia global de apoyo a las actividades sobre el terreno UN استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي
    Las observaciones y recomendaciones de la Comisión sobre la estrategia global de apoyo a las actividades sobre el terreno propuesta se presentan en la sección II infra. UN وترد في الفرع الثاني أدناه ملاحظات اللجنة وتوصياتها بشأن استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي.
    La BLNU colaboró estrechamente con el Departamento de apoyo a las actividades sobre el terreno en la elaboración de la estrategia de apoyo global. UN عملت القاعدة بشكل وثيق مع إدارة الدعم الميداني على وضع استراتيجية تقديم الدعم على النطاق العالمي.
    Estrategia global de apoyo a las actividades sobre el terreno UN استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي
    Estrategia global de apoyo a las actividades sobre el terreno UN استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي
    La Base también está desempeñando una función clave en el pilar de modularización de la estrategia mundial de apoyo a las actividades sobre el terreno, desarrollando módulos de servicios para las misiones a nivel mundial. UN وتقوم هذه القاعدة أيضاً بدور رئيسي في تطوير الوحدات النموذجية وهو أحد أعمدة استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي، إذ تَستحدث وحدات نموذجية من أجل البعثات على نطاق العالم.
    Progresos en la aplicación de la estrategia global de apoyo a las actividades sobre el terreno UN التقدم المحرز في تنفيذ استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي
    Al respecto, es prometedora la Estrategia global de apoyo a las actividades sobre el terreno. UN واستراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي واعدة في هذا الصدد.
    Estrategia global de apoyo a las actividades sobre el terreno UN استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي
    El Departamento de apoyo a las actividades sobre el terreno estuvo de acuerdo en que los encargados de tramitar los pedidos debían tener una buena comprensión de sus funciones y responsabilidades en el proceso de adquisiciones. UN وقد وافقت إدارة الدعم الميداني على أنه يتعين أن يكون لمقدمي طلبات التوريد فهم جيد لأدوارهم ومسؤولياتهم في عملية الشراء.
    Estrategia global de apoyo a las actividades sobre el terreno UN استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي
    Modelo estandarizado de financiación para la estrategia global de apoyo a las actividades sobre el terreno UN نموذج التمويل الموحد لاستراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي
    Modelo estandarizado de financiación para la estrategia global de apoyo a las actividades sobre el terreno UN نموذج التمويل الموحد لاستراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي
    Sección VI: estrategia global de apoyo a las actividades sobre el terreno UN الجزء السادس: استراتيجة تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي
    Modelo estandarizado de financiación para la estrategia global de apoyo a las actividades sobre el terreno UN نموذج التمويل الموحد لاستراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي
    Sección VI: Estrategia global de apoyo a las actividades sobre el terreno UN الجزء السادس: استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي
    Esto sería coherente con la estrategia global de apoyo a las actividades sobre el terreno. UN وهذا يتلاءم مع استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي.
    Esta ampliación de las atribuciones refuerza la capacidad del DAAT para cumplir su mandato de contratar y retener personal altamente calificado que preste servicio sobre el terreno, conforme al alcance y la magnitud de su gestión de los recursos humanos. UN وتعزز تلك السلطات الموسعة قدرة إدارة الدعم الميداني على الاضطلاع بولايتها لاستقدام موظفين ذوي كفاءات عالية والاحتفاظ بهم في الميدان، بما يتناسب مع مدى وحجم إدارتها للموارد البشرية.
    La estrategia mundial de apoyo sobre el terreno sólo tendrá éxito si cuenta con el firme apoyo de los Estados Miembros. UN وأكدت أن استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي لا يمكن أن تنجح إلا بدعم قوي من الدول الأعضاء.
    En el párrafo 204 de su informe, la Junta recomendó que la Administración abordara las deficiencias de la gestión de la reforma de la cadena de suministro basándose en las experiencias adquiridas en la gestión del proyecto de la estrategia global de apoyo a la actividades sobre el terreno. UN 108 - أوصى المجلس، في الفقرة 204 من تقريره، بأن تقوم الإدارة، بالاعتماد على الدروس المستفادة من إدارة مشاريع استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي، بمعالجة أوجه القصور في إدارة إصلاح سلسلة الإمداد.
    El Departamento de apoyo a las operaciones sobre el terreno está elaborando en 2009 una estrategia completa de apoyo para poner en práctica nuevas formas de trabajar y mejorar al mismo tiempo la rendición de cuentas. UN وتعمل إدارة الدعم الميداني على وضع استراتيجية دعم شاملة خلال عام 2009 بهدف تطبيق طرائق مبتكرة للعمل وزيادة المساءلة في آن معاً.
    En este caso, el nivel apropiado es el Director de la División de Políticas, Evaluación y Capacitación, que es responsable de prestar apoyo en esas esferas al DOMP y el DAAT. UN والمستوى المناسب في هذه الحالة هو مدير شعبة السياسات العامة والتقييم والتدريب، وهو المسؤول عن توفير الدعم في هذه المجالات لإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني على السواء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus