"الدورة الحادية عشرة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • XI
        
    • undécimo período de sesiones
        
    La XI UNCTAD ofrecía la oportunidad de consolidar y fortalecer esa labor. UN وتتيح الدورة الحادية عشرة للأونكتاد فرصة لتدعيم هذا العمل وترسيخه.
    La XI UNCTAD se consideraba como una gran oportunidad para reforzar la función de la institución. B. UN واعتُبرت الدورة الحادية عشرة للأونكتاد فرصة هامة لتعزيز دور هذه المؤسسة.
    La XI UNCTAD se consideraba como una gran oportunidad para reforzar la función de la institución. UN واعتُبرت الدورة الحادية عشرة للأونكتاد فرصة هامة لتعزيز دور هذه المؤسسة.
    Las razones se explicaron detalladamente entonces, especialmente durante el undécimo período de sesiones de la Conferencia en 1982, en forma tanto oral como escrita. UN وقد شرحت في ذلك الوقت اﻷسباب شرحا كاملا كتابيا وشفويا، وخصوصا خلال الدورة الحادية عشرة للمؤتمر في عام ١٩٨٢.
    undécimo período de sesiones de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo UN الدورة الحادية عشرة لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية
    La Asamblea General no ha decidido todavía las fechas del undécimo período de sesiones de la Conferencia. UN ولم تقرر الجمعية العامة بعد موعد الدورة الحادية عشرة للمؤتمر.
    La XI UNCTAD se consideraba como una gran oportunidad para reforzar la función de la institución. UN واعتُبرت الدورة الحادية عشرة للأونكتاد فرصة هامة لتعزيز دور هذه المؤسسة.
    La UNCTAD XI examinó el vínculo entre las dimensiones nacionales e internacionales del comercio y el desarrollo. UN وأضاف أن الدورة الحادية عشرة للأونكتاد نظرت في الصلة بين البُعدين الوطني والدولي للتجارة والتنمية.
    Muchas de esas cuestiones no pueden ser abordadas por los gobiernos o las organizaciones intergubernamentales solamente, y es por esta razón que en la UNCTAD XI se estableció el Equipo de Tareas Internacional sobre los Productos Básicos. UN ولا يمكن للحكومات أو للمنظمات الحكومية الدولية بمفردها أن تعالج الكثير من هذه المسائل، مما دعا إلى البدء في تشكيل فرقة العمل الدولية المعنية بالسلع الأساسية أثناء الدورة الحادية عشرة للأونكتاد.
    Los resultados de la XI UNCTAD reconocen que el sistema de comercio debería posibilitar esas opciones. UN ونتائج الدورة الحادية عشرة للأونكتاد قد سلّمت بأن نظام التجارة يسمح بمثل هذه الخيارات.
    La XI UNCTAD debía contribuir a la solución de estas cuestiones y al fortalecimiento del sistema multilateral de comercio. UN وينبغي أن تساهم الدورة الحادية عشرة للأونكتاد في معالجة هذه المسائل وفي تعزيز النظام التجاري المتعدد الأطراف.
    :: Vicepresidente del 11° período de sesiones de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo (UNCTAD XI), 2004 UN :: نائب رئيس الدورة الحادية عشرة لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية، 2004
    En el presente documento se informa sobre la aplicación del Consenso durante el período transcurrido desde la XI UNCTAD. UN وتتضمن هذه الوثيقة تقريراً عن تنفيذ توافق آراء ساو باولو في الفترة المنقضية منذ انعقاد الدورة الحادية عشرة للأونكتاد.
    Desde la XI UNCTAD se publicaron guías para Kenya, Mauritania, Malí, Uganda, la República Unida de Tanzanía y la Comunidad del África Oriental. UN وشُرع، منذ انعقاد الدورة الحادية عشرة للأونكتاد، في وضع أدلة لأوغندا، وجماعة شرق أفريقيا، وجمهورية تنزانيا المتحدة، ومالي، وكينيا، وموريتانيا.
    Todos los miembros de la Comisión presentes en el undécimo período de sesiones hicieron la declaración solemne en una ceremonia convocada a tal efecto. UN وقد أصدر جميع أعضاء اللجنة الحاضرين في الدورة الحادية عشرة الإعلان الرسمي في احتفال عقد لتلك المناسبة.
    Informe sobre el undécimo período de sesiones UN تقرير عن أعمال الدورة الحادية عشرة
    Estos son temas importantes para que los examine la UNCTAD en su undécimo período de sesiones, que se celebrará en el Brasil en 2004; UN فهذه موضوعات هامة سينظر فيها في الدورة الحادية عشرة للأونكتاد المزمع عقدها في البرازيل في عام 2004؛
    Osvaldo Pedro Astiz y Yao Ubuènalè Woeledji, que no asistieron al undécimo período de sesiones, hicieron la declaración solemne en una ceremonia organizada para la ocasión. UN وقد أصدر العضوان أوزفالدو بيدرو استيز وياو أوبينالي فاوليدجي اللذان لم يحضرا الدورة الحادية عشرة الإعلان الرسمي في احتفال عُقد لتلك المناسبة.
    Señaló que se añadiría al presupuesto la suma de 125.000 dólares para financiar el costo del undécimo período de sesiones del Comité, que duraría un día. UN وأشار إلى أنه سيضاف مبلغ 000 125 دولار إلى الميزانية لتغطية تكلفة الدورة الحادية عشرة للجنة، التي ستعقد لمدة يوم واحد.
    En ese documento la secretaría sugería que se celebrara un undécimo período de sesiones del Comité, de un día de duración, inmediatamente antes de la primera reunión de la Conferencia de las Partes. UN وقد اقترحت الأمانة في هذه الورقة عقد الدورة الحادية عشرة للجنة ليوم واحد قبل الاجتماع الأول لمؤتمر الأطراف مباشرة.
    undécimo período de sesiones de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo UN الدورة الحادية عشرة لمؤتمر الأمم المتحدة الحادي عشـر للتجارة والتنمية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus