"الدورة السادسة والستين" - Traduction Arabe en Espagnol

    • su sexagésimo sexto período de sesiones
        
    • el sexagésimo sexto período de sesiones de
        
    • del sexagésimo sexto período de sesiones
        
    • en el sexagésimo sexto período de sesiones
        
    Pide también al Secretario General que presente a la Asamblea, en su sexagésimo sexto período de sesiones, un informe sobre la aplicación de la resolución. UN كما يطلب من الأمين العام تقديم تقرير عن تنفيذ القرار إلى الدورة السادسة والستين. الثاني
    Felicito también al Presidente de la Asamblea General en su sexagésimo sexto período de sesiones, Embajador Nassir Abdulaziz Al-Nasser. UN كذلك أود أن أهنئ رئيس الدورة السادسة والستين للجمعية العامة، السفير ناصر عبد العزيز النصر.
    Sus cualidades humanas, junto a su experiencia, serán inestimables durante todo el sexagésimo sexto período de sesiones de la Asamblea General. UN وستكون صفاته الإنسانية، جنبا إلى جنب مع خبرته، ذات قيمة بالغة خلال هذه الدورة السادسة والستين للجمعية العامة.
    Programa de trabajo provisional de la Sexta Comisión para el sexagésimo sexto período de sesiones de la Asamblea General UN برنامج العمل المؤقت للجنة السادسة في الدورة السادسة والستين للجمعية العامة
    El cumplimiento de los compromisos de los gobiernos africanos y sus asociados para el desarrollo se examinará al comienzo del sexagésimo sexto período de sesiones de la Asamblea General. UN ابتداء من الدورة السادسة والستين للجمعية العامة، سيجري استعراض تنفيذ التزامات الحكومات الأفريقية وشركائها.
    Por último, en el párrafo 4, se propone incluir un tema idéntico en el programa del sexagésimo sexto período de sesiones. UN وأخيراً، تقترح الفقرة 4 إدراج بند مماثل في جدول أعمال الدورة السادسة والستين.
    Permítaseme reconocer el trabajo inestimable realizado hasta la fecha por el Presidente de la Asamblea General en su sexagésimo sexto período de sesiones. UN أود أن أنوه بالعمل القيم الذي قام به حتى الآن رئيس الجمعية العامة لهذه الدورة السادسة والستين.
    La Sexta Comisión concluye así el examen de los temas sustantivos de su sexagésimo sexto período de sesiones. UN وبذلك اختتمت اللجنة السادسة نظرها في البنود الموضوعية المحالة إليها في الدورة السادسة والستين للجمعية العامة.
    La Comisión espera que en el informe sinóptico que se presente a la Asamblea General en su sexagésimo sexto período de sesiones que incluirá información sobre la ejecución del presupuesto en el período, se haga una evaluación de los efectos de esas medidas. UN وتتوقع اللجنة عرض تقييم للآثار المترتبة على هذه التدابير في تقرير الاستعراض الذي سيقدم إلى الدورة السادسة والستين للجمعية العامة، والذي سيتضمن معلومات عن أداء الميزانية في تلك الفترة.
    3. Acoge con beneplácito el ofrecimiento de Bhután de convocar un coloquio sobre el tema de la felicidad y el bienestar en su sexagésimo sexto período de sesiones; UN 3 - ترحب بعرض بوتان الدعوة إلى عقد حلقة نقاش خلال الدورة السادسة والستين للجمعية العامة بشأن موضوع السعادة والرفاه؛
    Quisiéramos garantizarle que el Grupo de Estados de Asia brindará su pleno apoyo y cooperación para lograr que la labor de la Asamblea General en su sexagésimo sexto período de sesiones se vea coronada por el éxito. UN ونؤكد للسيد النصر دعم المجموعة الآسيوية وتعاونها الكاملة معه للاضطلاع بمسؤولياته بما يؤدي إلى إنجاح أعمال الجمعية العامة في الدورة السادسة والستين.
    ¿Puedo considerar que la Asamblea General desea aplazar el examen de este tema e incluirlo en el proyecto de programa de su sexagésimo sexto período de sesiones? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في تأجيل النظر في هذا البند وإدراجه في مشروع جدول أعمال الدورة السادسة والستين للجمعية العامة؟
    Revitalización de la labor de la Asamblea General: estado de la documentación para el sexagésimo sexto período de sesiones de la Asamblea General UN تنشيط أعمال الجمعية العامة: حالة وثائق الدورة السادسة والستين للجمعية العامة
    Las elecciones se celebrarán durante el sexagésimo sexto período de sesiones de la Asamblea General. UN وستجرى الانتخابات خلال الدورة السادسة والستين للجمعية العامة.
    :: Diálogo interactivo oficioso durante el sexagésimo sexto período de sesiones de la Asamblea General en el contexto del examen continuo de la responsabilidad de proteger UN :: إجراء حوار تفاعلي غير رسمي خلال الدورة السادسة والستين للجمعية العامة في سياق مواصلة النظر في مسؤولية الحماية
    Credenciales de los representantes en el sexagésimo sexto período de sesiones de la Asamblea General: informe de la Comisión de Verificación de Poderes UN وثائق تفويض الممثلين في الدورة السادسة والستين للجمعية العامة: تقرير لجنة وثائق التفويض
    Credenciales de los representantes en el sexagésimo sexto período de sesiones de la Asamblea General: informe de la Comisión de Verificación de Poderes UN وثائق تفويض الممثلين في الدورة السادسة والستين للجمعية العامة: تقرير لجنة وثائق التفويض
    Prosigamos nuestros esfuerzos comunes también durante el sexagésimo sexto período de sesiones de la Asamblea General. UN دعونا نواصل جهودنا المشتركة أيضا خلال الدورة السادسة والستين للجمعية العامة.
    Tengo entendido que sería conveniente aplazar el examen de este tema e incluirlo en el proyecto de programa del sexagésimo sexto período de sesiones de la Asamblea General. UN أفهم أنه من المستصوب تأجيل النظر في هذا البند وإدراجه في مشروع جدول أعمال الدورة السادسة والستين للجمعية العامة.
    Quiero desear todo lo mejor al Excmo. Sr. Nassir Abdulaziz Al-Nasser para el éxito del sexagésimo sexto período de sesiones y de su Presidencia. UN وأعرب عن تمنياتي الخالصة لمعالي الرئيس ناصر عبد العزيز النصر، بنجاح الدورة السادسة والستين ونجاح رئاسته.
    Estaba resuelta a efectuar una contribución antes del inicio del sexagésimo sexto período de sesiones de la Asamblea General y estaba elaborando un plan de pago plurianual. UN وقد التزمت بتسديد اشتراك قبل الدورة السادسة والستين للجمعية العامة، وهي أيضا بصدد وضع خطة تسديد متعددة السنوات.
    Se sugiere que en el sexagésimo sexto período de sesiones se siga un procedimiento similar. UN ويقترح اتباع إجراء مماثل في الدورة السادسة والستين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus