El FNUAP también continuará prestando asistencia al Comité Internacional de Investigaciones sobre Anticonceptivos del Population Council. | UN | كما سيواصل الصندوق تقديم الدعم للجنة الدولية لبحوث وسائل منع الحمل في مجلس السكان. |
Lista: Asociación Internacional de Investigaciones sobre Ingresos y Riqueza. | UN | السجل: الرابطة الدولية لبحوث الدخل والثروة. |
Asimismo, el Centro Internacional de Investigaciones sobre el Cáncer reconoce que el humo ajeno es cancerígeno. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن الوكالة الدولية لبحوث السرطان اعترفت بالتدخين غير المباشر كمسبب للسرطان عند الإنسان. |
El Organismo Internacional de Investigación sobre el Cáncer ha clasificado el lindano como cancirógeno en ratones. | UN | وقد صنفت الوكالة الدولية لبحوث السرطان الليندان كمادة مسرطنة للفئران. |
En julio de 1992 se celebró en Kyoto un primer encuentro de estudiosos como parte de una conferencia general sobre el establecimiento y el mantenimiento de la paz organizado por la Asociación Internacional de Investigación sobre la Paz. | UN | وقد عقد أول اجتماع للدارسين في تموز/يوليه ١٩٩٢ في كيوتو كجزء من مؤتمر للرابطة الدولية لبحوث السلام بشأن صنع السلم وحفظ السلم. |
Según la clasificación de la Agencia Internacional para la Investigación sobre el Cáncer (IARC), el dicofol ha sido clasificado en el grupo 3. | UN | صُنّف الديكوفول في المجموعة 3 وفقاً لتصنيف الوكالة الدولية لبحوث السرطان. |
Declaración presentada por Asociación Internacional de Investigaciones sobre la Paz, organización no gubernamental reconocida como entidad consultiva por el Consejo Económico y Social | UN | بيان مقدم من الرابطة الدولية لبحوث السلام، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Declaración presentada por la Asociación Internacional de Investigaciones sobre la Paz, organización no gubernamental reconocida como entidad consultiva por el Consejo Económico | UN | بيان مقدم من الرابطة الدولية لبحوث السلام، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
general Brasil estima necesario que el Organismo Internacional de Investigaciones sobre el cáncer evalúe también el endosulfán. | UN | تعتبر البرازيل أن من الضروري أن تجري الوكالة الدولية لبحوث السرطان أيضاً تقييماً للإندوسلفان. |
Hemos establecido registros sobre el cáncer activos y basados en la población, cuyos datos han sido acreditados por el Centro Internacional de Investigaciones sobre el Cáncer (IARC). | UN | لقد أنشأنا سجلات للسرطان نشطة وقائمة على السكان نالت حالياً الاعتراف من الوكالة الدولية لبحوث السرطان. |
:: Organización Mundial de la Salud, en particular el Centro Internacional de Investigaciones sobre el Cáncer | UN | :: منظمة الصحة العالمية، بما في ذلك الوكالة الدولية لبحوث السرطان |
Miembro del Consejo de la Asociación Internacional de Investigaciones sobre la Paz | UN | 1971-1974 عضو مجلس الرابطة الدولية لبحوث السلام. |
El Centro Internacional de Investigaciones sobre el Cáncer de la OMS sigue investigando los efectos para la salud del accidente de Chernobyl. | UN | وتعكف الوكالة الدولية لبحوث السرطان التابعة لمنظمة الصحة العالمية على إجراء بحوث إضافية حول الآثار التي خلفها حادث تشيرنوبيل من الناحية الصحية. |
Organismo Internacional de Investigación sobre el Cáncer | UN | الوكالة الدولية لبحوث السرطان |
Organismo Internacional de Investigación sobre el Cáncer | UN | الوكالة الدولية لبحوث السرطان |
Organismo Internacional de Investigación sobre el Cáncer (IARC) - Resúmenes y evaluaciones PARATIÓN. | UN | الوكالة الدولية لبحوث السرطان (IARC) - ملخصات وتقييمات الباراثيون. |
Organismo Internacional de Investigación sobre el Cáncer | UN | الوكالة الدولية لبحوث السرطان |
Organismo Internacional de Investigación sobre el Cáncer | UN | الوكالة الدولية لبحوث السرطان |
También había examinado información adicional proporcionada por los gobiernos para su evaluación por la Organización Mundial de la Salud (OMS), por conducto de su Programa Internacional sobre Seguridad Química (IPCS) y el Organismo Internacional para la Investigación sobre el Cáncer (OIIC). | UN | وكانت قد بحثت المعلومات الإضافة التي قدمت بشأن بدائل اسبست الكريسوتيل على النحو الذي اقترحته الحكومات للتقييم الذي تقوم به منظمة الصحة العالمية، من خلال البرنامج الدولي للسلامة الكيميائية والوكالة الدولية لبحوث السرطان. |
Asociación Internacional de Estudios en Comunicación Social | UN | الرابطة الدولية لبحوث الإعلام والاتصال |
El Centro Internacional de Investigación sobre el Cáncer clasificó a la clordecona como posible carcinógeno en seres humanos (IARC, grupo 2B). | UN | وقد صنفت الوكالة الدولية لبحوث السرطان الكلورديكون كمسرطن محتمل للإنسان (IARC، المجموعة 2 باء). |
El primer disertante, el Dr. Amitav Rath, Director de Policy Research International, Inc., abordó ante el Comité de Alto Nivel el tema " Cooperación Sur-Sur en materia de ciencia y tecnología para el desarrollo " . | UN | 80 - وقد تحدث أمام اللجنة أولا الدكتور أميتاف راث، مدير المؤسسة الدولية لبحوث السياسات المحدودة، عن موضوع " التعاون بين بلدان الجنوب في مجال تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية " . |
3. Asociación Internacional de Investigación de Bosques Boreales | UN | ٣ - الرابطة الدولية لبحوث الغابات الشمالية |