"الدولي لبحوث سياسات" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Internacional de Investigaciones sobre Políticas
        
    • Internacional de Investigación sobre Políticas
        
    • de Investigaciones sobre Política
        
    El prestigioso centro de estudios llamado Instituto Internacional de Investigaciones sobre Políticas Alimentarias (IIPA) ha calculado que los precios aumentarán de forma espectacular en el próximo futuro si se incrementa la producción de biocombustibles. UN وفي تقدير المعهد الدولي لبحوث سياسات الأغذية، وهو مؤسسة بحوث تحظى بالاحترام، أن أسعار الأغذية سترتفع بشدة في المستقبل القريب إذا زاد إنتاج الوقود الإحيائي.
    El Instituto Internacional de Investigaciones sobre Políticas Alimentarias (IIPA) estima que se necesitan entre 14.000 y 28.000 millones de dólares en inversiones en la agricultura en el mundo en desarrollo; otras estimaciones son aún más elevadas. UN إن المعهد الدولي لبحوث سياسات الأغذية قدّر أنه ثمة حاجة إلى 14 إلى 28 مليار دولار من الاستثمار الزراعي في العالم النامي؛ وكانت تقديرات أخرى أعلى من ذلك.
    El Instituto Internacional de Investigaciones sobre Políticas Alimentarias, que representa a la Alianza de los Centros del CGIAR, confirmó su cooperación con otros asociados en las actividades encaminadas a eliminar el trabajo infantil en la agricultura. UN وأكد المعهد الدولي لبحوث سياسات الأغذية، الذي يمثل تحالف مراكز المجموعة الاستشارية للبحوث الزراعية الدولية، تعاونه مع الشركاء الآخرين في الجهود المبذولة للقضاء على عمالة الأطفال في قطاع الزراعة.
    Fuente: Instituto Internacional de Investigación sobre Políticas Alimentarias (IFPRI), Cambio Climático: El impacto en la agricultura y los costos de adaptación, Washington, D.C., IFPRI, 2009. UN المصدر: المعهد الدولي لبحوث سياسات الأغذية، تغير المناخ: أثره على الزراعة وتكاليف التكيف، واشنطن العاصمة، المعهد الدولي لبحوث سياسات الأغذية، 2009.
    Según el Índice Global del Hambre 2011 del Instituto Internacional de Investigación sobre Políticas Alimentarias, más del 50% de la población está malnutrida. UN ووفقا لتقرير المؤشر العالمي للجوع لعام 2011 الذي يصدره المعهد الدولي لبحوث سياسات الأغذية، يعاني أكثر من 50 في المائة من السكان من سوء التغذية.
    El Instituto Internacional de Investigaciones sobre Políticas Alimentarias ha publicado recientemente un informe en el cual se cita a Malasia como uno de los países que más ha mejorado su índice de hambre mundial. UN فقد أصدر المعهد الدولي لبحوث سياسات الأغذية مؤخرا تقريرا وضع ماليزيا في قائمة البلدان التي تتمتع بأكبر تحسن في المؤشر العالمي للجوع.
    Instituto Internacional de Investigaciones sobre Políticas Alimentarias UN المعهد الدولي لبحوث سياسات الأغذية
    El Programa de Apoyo a las Políticas de los Países de la Comisión se emprendió en asociación con otras organizaciones internacionales, como el Instituto Internacional de Ordenación de los Recursos Hídricos, el Programa internacional para la investigación tecnológica sobre riego y avenamiento (IPTRID), el Banco Mundial, la FAO y el Instituto Internacional de Investigaciones sobre Políticas Alimentarias. UN ونفِّذ برنامج دعم السياسات القطرية التابع للجنة الدولية، بالشراكة مع منظمات دولية أخرى مثل المعهد الدولي لإدارة المياه؛ والبرنامج الدولي للبحوث التكنولوجية من أجل الري والصرف؛ والبنك الدولي؛ ومنظمة الأغذية والزراعة؛ والمعهد الدولي لبحوث سياسات الأغذية.
    Según el Informe sobre el Desarrollo Mundial 2008, del Banco Mundial, el Estado Mundial de la Agricultura y la Alimentación, de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación, y la publicación The Challenge of Hunger 2008, del Instituto Internacional de Investigaciones sobre Políticas Alimentarias, la agricultura sigue siendo un sector fundamental para el desarrollo sostenible y la lucha contra la pobreza. UN وفقا لتقرير البنك الدولي عن التنمية في العالم لعام 2008، وتقرير حالة الأغذية والزراعة الصادر عن منظمة الأغذية والزراعة، وتقرير تحديات الجوع لعام 2008 الصادر عن المعهد الدولي لبحوث سياسات الأغذية، فإن الزراعة لا تزال تشكل قطاعا أساسيا لتحقيق التنمية المستدامة والحد من الفقر.
    Sra. Rajul Pandya-Lorch, Jefa de Gabinete y Directora de la iniciativa de la visión de la alimentación, la agricultura y el medio ambiente en el año 2020, Instituto Internacional de Investigaciones sobre Políticas Alimentarias UN السيدة راجول بانديا - لورتش، مديرة ديوان مدير المعهد الدولي لبحوث سياسات الأغذية، ورئيسة مبادرة رؤية عام 2020 للأغذية والزراعة والبيئة
    Con el apoyo del Gobierno de España, el PMA también está asociado con el Instituto Internacional de Investigaciones sobre Políticas Alimentarias (IIPA) para el diseño, la ejecución y la evaluación de un conjunto de intervenciones basadas en transferencias de efectivo y cupones para alimentos en el Ecuador, el Níger, Timor-Leste, Uganda y el Yemen. UN 82 - وبدعم من حكومة إسبانيا، يتشارك البرنامج أيضاً مع المعهد الدولي لبحوث سياسات الأغذية في تصميم مجموعة من تدخلات النقد والقسائم، وتنفيذها وتقييمها، في إكوادور والنيجر وتيمور - ليشتي وأوغندا واليمن.
    Según un informe elaborado por el Instituto Internacional de Investigaciones sobre Políticas Alimentarias en diciembre de 2007 para la reunión anual del Grupo Consultivo sobre Investigación Agrícola Internacional, el alza de los precios de los productos alimenticios plantea de hecho una amenaza para la subsistencia y la nutrición de los pobres. UN 18 - وخلص تقرير أعده المعهد الدولي لبحوث سياسات الأغذية في كانون الأول/ديسمبر 2007 للاجتماع السنوي للفريق الاستشاري المعني بالبحوث الزراعية الدولية إلى أن ارتفاع أسعار الموارد الغذائية يهدد بالفعل سبل عيش الفقراء وتغذيتهم.
    Fuentes: Pretty et al., 2003; Graves et al., 2004; Kassie et al., 2008 y 2009; Red del Tercer Mundo, 2008; e Instituto Internacional de Investigaciones sobre Políticas Alimentarias, Policy Brief No. 009, " Sustaining and accelerating Africa ' s agricultural growth recovery in the context of changing global food prices " (noviembre de 2008). UN المصادر: بريتي وآخرون 2003 غريفس وآخرون 2004؛ كاسي وآخرون (2008 و 2009)؛ شبكة العالم الثالث 2008؛ والمعهد الدولي لبحوث سياسات الأغذية - موجز السياسة رقم 009 " استدامة انتعاش النمو الزراعي ودفع عجلته في أفريقيا في سياق تغير أسعار الأغذية العالمية " (تشرين الثاني/نوفمبر 2008).
    Adato, M., y L. Haddad (2001). Targeting poverty through community-based public works programmes: a crossdisciplinary assessment of recent experience in South Africa. Washington, D.C.: Instituto Internacional de Investigaciones sobre Políticas Alimentarias. UN Adato, M. and L. Haddad (2001) استهداف الفقر من خلال برامج الأشغال العامة المجتمعية الأساس: تقييم متعدد الاختصاصات للتجربة الأخيرة في جنوب أفريقيا، واشنطن العاصمة: المعهد الدولي لبحوث سياسات الغذاء.
    32. En un estudio del Instituto Internacional de Investigaciones sobre Políticas Alimentarias (IFPRI) se evaluaban los costos de la adaptación en el sector de la agricultura tomando como elemento central la malnutrición infantil. UN 32- وقيّمت دراسة أجراها المعهد الدولي لبحوث سياسات التغذية() تكاليف التكيف في القطاع الزراعي بالتركيز على سوء تغذية الأطفال.
    El Instituto Internacional de Investigaciones sobre Políticas Alimentarias preparó hace poco tiempo un documento titulado " Food Policy Research - Emerging Issues and Trends " (1999) en el que consideró que la gestión de los riesgos y las estrategias para enfrentarlos constituía una cuestión nueva de importancia crítica. UN وقام المعهد الدولي لبحوث سياسات الأغذية مؤخراً بإعداد ورقة عن " بحوث سياسات الأغذية - القضايا والاتجاهات الناشئة " (1999)، حدد فيها استراتيجيات إدارة المخاطر والتصدي لها كإحدى القضايا الناشئة البالغة الأهمية.
    Con una nueva función normativa del CCT, los grupos ad hoc estarán demás ya que la investigación normativa se encargará a instituciones externas competentes, como el Instituto Internacional de Investigaciones sobre Políticas Alimentarias, el Instituto Internacional de Medio Ambiente y Desarrollo, el Fondo Internacional de Desarrollo Agrícola (FIDA) u otras instituciones, si se determina la necesidad de obtener un asesoramiento en profundidad. UN وفي إطار الوظيفة الجديدة للجنة العلم والتكنولوجيا، المتمثلة في بحوث السياسة العامة، ستصبح الأفرقة المخصصة زائدة لأنه سيتم التعاقد مع مؤسسات خارجية ذات خبرة بالموضوع لإجراء بحوث السياسة العامة، مثل المعهد الدولي لبحوث سياسات الأغذية، أو المعهد الدولي للبيئة والتنمية، أو الصندوق الدولي للتنمية الزراعية، أو غيرها، وذلك في حالة تحديد الحاجة إلى مشورة متعمقة.
    Según el Instituto Internacional de Investigación sobre Políticas Alimentarias, incluso descontando el fenómeno del cambio climático, se prevé que el precio del arroz, el maíz y el trigo aumentará en un 25%, un 48% y un 75%, respectivamente, para 2050, si se mantiene la tendencia actual. UN ووفقا لما أورده المعهد الدولي لبحوث سياسات الأغذية، فإنه حتى بدون تغير المناخ، من المتوقع لأسعار الأرز والذرة الشامية والقمح أن ترتفع بنسب 25 و 48 و 75 في المائة، على التوالي، بحلول عام 2050، إذا استمرت الأمور على ما هي عليه().
    El grupo de examen técnico de la iniciativa " Compras en aras del progreso " está integrado por la FAO, el FIDA y el Banco Mundial; otros miembros provienen del Instituto Internacional de Investigación sobre Políticas Alimentarias, Intermon, Oxfam, Sasakawa Global 2000, el Instituto Interamericano de Cooperación para la Agricultura y la Universidad del Estado de Michigan. UN 67 - إن منظمة الأغذية والزراعة والصندوق الدولي للتنمية الزراعية والبنك الدولي أعضاء في فريق الاستعراض التقني لمبادرة الشراء من أجل التقدم؛ أما الأعضاء الآخرون فهم من المعهد الدولي لبحوث سياسات الأغذية، وإنترمون أوكسفام، وساساكاوا العالمية 2000، ومعهد البلدان الأمريكية للتعاون بشأن الزراعة، وجامعة ولاية ميتشغان.
    En el marco de la estrategia conjunta FAO/PMA para los sistemas de información sobre seguridad alimentaria y nutricional, el PMA, la FAO y el Instituto Internacional de Investigación sobre Políticas Alimentarias pusieron en marcha la Red de información sobre seguridad alimentaria, que tiene por objeto ayudar a los países y regiones a fortalecer sus propios sistemas en esa esfera. UN 83 - وفي إطار الاستراتيجية المشتركة بين منظمة الأغذية والزراعة وبرنامج الأغذية العالمي بشأن نظم المعلومات عن الأمن الغذائي والتغذوي، أطلق البرنامج ومنظمة الأغذية والزراعة والمعهد الدولي لبحوث سياسات الأغذية شبكة معلومات الأمن الغذائي بهدف مساعدة البلدان والأقاليم على تعزيز نظمها لمعلومات الأمن الغذائي.
    El Instituto Internacional de Investigaciones sobre Política Alimentaria (IIPA), con sede en Washington, merece una mención especial. UN ويجدر خصوصاً ذكر المعهد الدولي لبحوث سياسات الأغذية، الذي يتخذ من واشنطن مقراً له.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus