"الدولي للشعوب الأصلية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Internacional de las Poblaciones Indígenas
        
    • Internacional de los Pueblos Indígenas
        
    • Internacional Indígena
        
    • Mundial de los Pueblos Indígenas
        
    • Internacional de Poblaciones Indígenas
        
    • Internacional de los Indígenas
        
    • Internacional de Pueblos Indígenas
        
    El año 2004 es el último del Decenio Internacional de las Poblaciones Indígenas del Mundo. UN إن عام 2004 هو آخر عام في العقد الدولي للشعوب الأصلية في العالم.
    De esta manera Nueva Zelandia contribuyó al primer año del Decenio Internacional de las Poblaciones Indígenas del Mundo. UN وكان ذلك بمثابة مساهمة نيوزيلندا في السنة الأولى للعقد الدولي للشعوب الأصلية في العالم.
    Varios representantes instaron a que se adoptara la declaración en el marco del Decenio Internacional de las Poblaciones Indígenas del Mundo antes del año 2004. UN وحثّ ممثلون عديدون على اعتماد الإعلان في إطار العقد الدولي للشعوب الأصلية في العالم قبل حلول عام 2004.
    Fondo de contribuciones voluntarias para el Segundo Decenio Internacional de los Pueblos Indígenas del Mundo UN صندوق التبرعات للعقد الدولي للشعوب الأصلية في العالم
    El Sr. Parshuram Tamang, en nombre de la Alianza Internacional de los Pueblos Indígenas y Tribales de los Bosques Tropicales, le dio la bienvenida a todos los participantes de la reunión. UN ثم رحب السيد بارشورام تامانغ باسم التحالف الدولي للشعوب الأصلية والقبلية للغابات المدارية، بجميع المشاركين في الاجتماع.
    Manifiesta la inquietud de su delegación por el hecho de que el Decenio Internacional de las Poblaciones Indígenas del Mundo haya tenido hasta la fecha relativamente pocos efectos positivos. UN وأعرب عن قلق وفده لأن النتائج الإيجابية التي تحققت من العقد الدولي للشعوب الأصلية في العالم قليلة نسبيا.
    Programa de actividades del Decenio Internacional de las Poblaciones Indígenas del Mundo UN برنامج أنشطة العقد الدولي للشعوب الأصلية في العالم
    i) Fondo de contribuciones voluntarias de las Naciones Unidas para el Decenio Internacional de las Poblaciones Indígenas del Mundo; UN `1 ' صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للعقد الدولي للشعوب الأصلية في العالم؛
    Programa de actividades del Decenio Internacional de las Poblaciones Indígenas del Mundo UN برنامج أنشطة العقد الدولي للشعوب الأصلية في العالم
    Programa de actividades del Decenio Internacional de las Poblaciones Indígenas del Mundo UN برنامج أنشطة العقد الدولي للشعوب الأصلية في العالم
    Fondo de Contribuciones Voluntarias de las Naciones Unidas para el Decenio Internacional de las Poblaciones Indígenas del Mundo UN صندوق الأمم المتحدة للتبـرعات للعقد الدولي للشعوب الأصلية في العالم
    i) Fondo de contribuciones voluntarias de las Naciones Unidas para el Decenio Internacional de las Poblaciones Indígenas del Mundo; UN ' 1` صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للعقد الدولي للشعوب الأصلية في العالم؛
    Fondo de contribuciones voluntarias para el Decenio Internacional de las Poblaciones Indígenas del Mundo UN صندوق التبرعات للعقد الدولي للشعوب الأصلية في العالم
    Ejecución del programa de actividades del Decenio Internacional de las Poblaciones Indígenas del Mundo UN تنفيذ برنامج أنشطة العقد الدولي للشعوب الأصلية في العالم
    Programa de actividades del Decenio Internacional de las Poblaciones Indígenas del Mundo, 1995-2004 UN برنامج أنشطة العقد الدولي للشعوب الأصلية في العالم، 1995 - 2004
    Informes examinados por la Asamblea General en relación con la cuestión del Programa de actividades del Decenio Internacional de las Poblaciones Indígenas del Mundo UN التقارير التي نظرت فيها الجمعية العامة فيما يتصل بمسألة برنامج أنشطة العقد الدولي للشعوب الأصلية في العالم
    Fondo de contribuciones voluntarias de las Naciones Unidas para el Decenio Internacional de las Poblaciones Indígenas del Mundo UN صندوق الأمم المتحدة للتبرعات للعقد الدولي للشعوب الأصلية في العالم
    Celebración del Día Internacional de los Pueblos Indígenas: 14.280 dólares. UN الاحتفال باليوم الدولي للشعوب الأصلية: 280 14 دولار.
    Se han puesto en marcha campañas nacionales y regionales de sensibilización, y el Congo celebra cada año el Día Internacional de los Pueblos Indígenas. UN وقد أطلفت حملات وطنية وإقليمية للتوعية، وتحتفل الكونغو باليوم الدولي للشعوب الأصلية كل عام.
    Fondo de Contribuciones Voluntarias de las Naciones Unidas para el Decenio Internacional de los Pueblos Indígenas del Mundo UN صندوق الأمم المتحدة للتبرعات للعقد الدولي للشعوب الأصلية في العالم
    :: Se debería pedir al Foro Internacional Indígena sobre Biodiversidad que reactivara su labor sobre los indicadores UN :: ينبغي أن يُطلب إلى المنتدى الدولي للشعوب الأصلية المعني بالتنوع البيولوجي أن يعاود الاضطلاع بعمله بشأن المؤشرات
    El Sr. Kouevi participó en el Seminario técnico sobre pueblos indígenas y normas de desarrollo auspiciado por la Alianza Mundial de los Pueblos Indígenas y Tribales de los Bosques Tropicales. UN وشارك السيد كويفي في الحلقة الدراسية التقنية بشأن الشعوب الأصلية والمعايير الإنمائية، التي استضافها التحالف الدولي للشعوب الأصلية والشعوب القبلية للغابات المدارية.
    *** Preparado por la Alianza Internacional de Poblaciones Indígenas y Tribales de los Bosques Tropicales. UN *** أعدها التحالف الدولي للشعوب الأصلية والقبلية للغابات المدارية.
    También dentro de la Iniciativa Regional del PNUD, celebró por primera vez en Indonesia, el 9 de agosto de 2006, el Día Internacional de los Indígenas del Mundo, ceremonia a la que asistió el Presidente de ese país. UN ويشمل عنصر آخر في عمل المبادرة الإقليمية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي الاحتفال الرسمي باليوم الدولي للشعوب الأصلية في العالم في 9 آب/أغسطس 2006 لأول مرة في إندونيسيا، وحضر رئيس إندونيسيا هذا الاحتفال.
    El PNUMA y el FMAM están apoyando la elaboración de ese proyecto de mediana escala por parte de la Alianza Internacional de Pueblos Indígenas y Tribales de los Bosques Tropicales. UN المنتدى الدولي للشعوب الأصلية بشأن التنوع البيولوجي - يقوم برنامج البيئة ومرفق البيئة العالمية بدعم قيام التحالف العالمي للشعوب الأصلية والقبلية بالغابات المدارية بوضع هذا المشروع المتوسط الحجم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus