"الدول الأطراف المدرجة في" - Traduction Arabe en Espagnol

    • las Partes del
        
    • las Partes incluidas en
        
    • las Partes que figuran en
        
    • Partes incluidas en el
        
    Los expertos de las Partes del anexo I serán nombrados por esas Partes. UN ويعيَّن الخبراء من الأطراف المدرجة في المرفق الأول الدول الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية.
    Las visitas a los países para las Partes del anexo I se programarán uniformemente a lo largo del período de compromiso. UN وتوزع الزيارات الميدانية المجدولة بالتساوي على الدول الأطراف المدرجة في المرفق الأول على مدى فترة الالتزام.
    Las visitas a los países en el caso de las Partes del anexo I se programarán en forma uniforme a lo largo del período de compromiso. UN وتوزع الزيارات الميدانية المجدولة بالتساوي على الدول الأطراف المدرجة في المرفق الأول على مدى فترة الالتزام.
    a) Comunicaciones nacionales de las Partes incluidas en el anexo I de la Convención; UN (أ) البلاغات الوطنية المقدمة من الدول الأطراف المدرجة في المرفق الأول بالاتفاقية؛
    las Partes del nuevo Anexo de aplicación para Europa central y oriental están interesadas en elaborar un marco de cooperación regional. UN وتتطلع الدول الأطراف المدرجة في مرفق التنفيذ الجديد المتعلق بأوروبا الوسطى والشرقية إلى وضع إطار للتعاون الإقليمي.
    Contribución de las Partes del anexo I, individual o UN إسهام الدول الأطراف المدرجة في المرفق الأول، بشكل فردي أو جماعي،
    Examen de la escala de las reducciones de las emisiones que deben lograr las Partes del anexo I en su conjunto UN النظر في حجم تخفيض الانبعاثات الذي يتعين أن تحققه الدول الأطراف المدرجة في المرفق الأول بصورة إجمالية
    Contribución de las Partes del anexo I, individual o conjuntamente, a la escala de las reducciones de las emisiones que deben lograr UN إسهام الدول الأطراف المدرجة في المرفق الأول، بشكل فردي أو جماعي، في حجم تخفيض الانبعاثات
    III. Examen de la escala de las reducciones de las emisiones que deben lograr las Partes del anexo I en su conjunto UN ثالثاً - النظر في حجم تخفيض الانبعاثات الذي يتعين أن تحققه الدول الأطراف المدرجة في المرفق الأول بصورة إجمالية
    En último lugar figuran las propuestas que contienen variables para la escala de las reducciones de emisiones que deberán lograr las Partes del anexo I en su conjunto, el año de base y el término del segundo período de compromiso. UN وترد في الأخير، مقترحات مشفوعة بمتغيرات بخصوص حجم تخفيض الانبعاثات الذي يتعين أن تحققه الدول الأطراف المدرجة في المرفق الأول بصورة إجمالية، وسنة الأساس، ونهاية فترة الالتزام الثانية.
    En último lugar figuran las propuestas que contienen variables para la escala de las reducciones de emisiones que deberán lograr las Partes del anexo I en su conjunto, el año de base y el término del segundo período de compromiso. UN وترد في الأخير، مقترحات مشفوعة بمتغيرات بخصوص حجم تخفيض الانبعاثات الذي يتعين أن تحققه الدول الأطراف المدرجة في المرفق الأول بصورة إجمالية، وسنة الأساس، ونهاية فترة الالتزام الثانية.
    3. Examen de la escala de las reducciones de las emisiones que deben lograr las Partes del anexo I en su conjunto. UN 3- النظر في حجم تخفيض الانبعاثات الذي يتعين أن تحققه الدول الأطراف المدرجة في المرفق الأول بصورة إجمالية.
    IV. CONTRIBUCIÓN DE las Partes del ANEXO I, INDIVIDUAL UN رابعاً - إسهام الدول الأطراف المدرجة في المرفق الأول، بشكل فردي أو جماعي، في
    3. Examen de la escala de las reducciones de las emisiones que deben lograr las Partes del anexo I en su conjunto. UN 3- النظر في حجم تخفيض الانبعاثات الذي يتعين أن تحققه الدول الأطراف المدرجة في المرفق الأول بصورة إجمالية.
    IV. Contribución de las Partes del anexo I, individual o conjuntamente, a la escala de las reducciones de emisiones que deben lograr las Partes del anexo I en su conjunto UN رابعاً - إسهام الدول الأطراف المدرجة في المرفق الأول، بشكل فردي أو جماعي، في حجم تخفيض الانبعاثات الذي يتعين أن تحققه هذه الدول بصورة إجمالية
    Taller del período de sesiones sobre la escala de las reducciones de las emisiones que deben lograr las Partes del anexo I en su conjunto y la contribución de las Partes del anexo I, individual o conjuntamente, a esa escala UN حلقة العمل المعقودة أثناء الدورة بشأن حجم خفض الانبعاثات الذي يتعين على الدول الأطراف المدرجة في المرفق الأول أن تحققه إجمالاً وإسهام الأطراف المدرجة في المرفق الأول، منفردة أو مجتمعة، في هذا الحجم
    A manera de ejemplo citó la labor del OSACT en la revisión de las directrices para la preparación de las comunicaciones nacionales de las Partes incluidas en el anexo I que tendrían que darse por terminadas en el período de sesiones en curso. UN وضرب على ذلك مثلاً بعمل الهيئة الفرعية المتعلق بتنقيح المبادئ التوجيهية لإعداد البلاغات الوطنية المقدمة من الدول الأطراف المدرجة في المرفق الأول، هذه المبادئ التي سيلزم وضعها في صيغتها النهائية أثناء الدورة الراهنة.
    33. Insta a las Partes incluidas en el anexo II a que presten apoyo a la investigación, el desarrollo y la utilización de energías renovables, incluida la energía solar y eólica, en las Partes que son países en desarrollo; UN 33- يطلب إلى الدول الأطراف المدرجة في المرفق الثاني تقديم الدعم من أجل إجراء البحوث فيما يتعلق بتطوير واستخدام الطاقة المتجددة، بما في ذلك الطاقة الشمسية والريحية، في البلدان النامية الأطراف؛
    FCCC/CP/2004/5 Información sobre los datos de los inventarios nacionales de gases de efecto invernadero de las Partes incluidas en el anexo I de la Convención para el período 1990-2002, en particular la estructura de las comunicaciones. UN معلومات بشأن بيانات قوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة مقدمة من الدول الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية للفترة 1990-2002، بما في ذلك هيكل الإبلاغ.
    d) Preste apoyo técnico y analítico para el examen de la información comunicada por las Partes que figuran en el anexo I. UN )د( تقديم الدعم التقني والتحليلي لاستعراض المعلومات المبلغة من الدول اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus