"الديمغرافي والصحي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • demográfica y de salud
        
    • demográficas y de salud
        
    • Demográfico y Sanitario
        
    • de Demografía y Salud
        
    • demográfico y de salud
        
    • demográfica de salud
        
    • de Población y Vivienda
        
    Según la encuesta demográfica y de salud de Eritrea realizada en 1995, el 51% de las mujeres no acudieron a los establecimientos mencionados para recibir atención prenatal durante el embarazo. UN ووفقاً للاستقصاء الديمغرافي والصحي لأريتريا لعام 1990، فإن 51 في المائة من النساء لا يقمن بأي زيارة للمرافق الصحية من أجل الرعاية قبل الولادة خلال حملهن.
    A escala nacional, según datos de la Encuesta demográfica y de salud de Namibia de 2000, el 41% de la población tiene acceso a instalaciones de alcantarillado. UN طبقاً للاستقصاء الديمغرافي والصحي في ناميبيا لعام 2000، كان 41 في المائة من السكان لهم سُبل وصول إلى وسائل صرف صحي للمخلفات البشرية.
    Fuente: Ministerio de Salud y Servicios Sociales, Encuesta demográfica y de salud de Namibia,2000. UN المصدر: وزارة الصحة والخدمات الاجتماعية، والاستقصاء الديمغرافي والصحي في ناميبيا، 2000.
    El programa de encuestas demográficas y de salud se inició en 1984 y está financiado principalmente por la Agencia de los Estados Unidos para el Desarrollo Internacional (USAID). UN بدأ الاستقصاء الديمغرافي والصحي في عام ١٩٨٤ وهو ممول أساسا من وكالة الولايات المتحدة للتنمية الدولية.
    Fuente: Informe preliminar del Estudio Demográfico y Sanitario de Ghana, 2003. UN المصدر: التقرير الأولي للاستقصاء الديمغرافي والصحي بغانا،2003.
    El UNIFEM, el UNFPA y el Proyecto Musasa prepararon un módulo sobre la violencia en el hogar que la Oficina utilizará en la encuesta demográfica y de salud. UN وقام الصندوق الإنمائي للمرأة بالتعاون مع صندوق الأمم المتحدة للسكان ومشروع موساسا بتطوير نموذج عن العنف المنزلي يستخدمه المكتب أثناء إجراء المسح الديمغرافي والصحي.
    La encuesta demográfica y de salud incluyó datos sobre las mujeres solteras, pero por convención solo se contaron las mujeres casadas. UN وقد شمل المسح الديمغرافي والصحي بيانات بشأن النساء غير المتزوجات، إلا أن الحصر شمل النساء المتزوجات فقط بصورة تقليدية.
    Fuente: Encuesta demográfica y de salud de 2001. UN المصدر: المسح الديمغرافي والصحي لعام 2001
    Fuente: Encuesta demográfica y de salud de Mauritania, 2001. UN المصدر: المسح الديمغرافي والصحي لعام 2001.
    Otros n.d. Efectivo Fuente: Tercera Encuesta demográfica y de salud de Madagascar 2003-2004. UN المصدر: التحقيق الديمغرافي والصحي للأسر المعيشية - ثالثا - مدغشقر 2003-2004.
    Del mismo modo, la tasa de alfabetización del país ha alcanzado el 67,4% y se espera que la segunda encuesta demográfica y de salud, en curso, dé una cifra más fiable. UN وبالمثل، فقد بلغ معدل الإلمام بالقراءة والكتابة في البلد 67.4 في المائة، ويتوقع الحصول على رقم أكثر موثوقية من الاستقصاء الديمغرافي والصحي الثاني الجاري القيام به.
    Fuente: Estadísticas vitales e indicadores de salud 1999, 1998, 1995, Encuesta demográfica y de salud de Etiopía, 2000 y 2005. UN المصدر: الإحصاءات الصحية الحيوية والمؤشرات الصحية ١٩٩٩، ١٩٩٨، ١٩٩٥ والاستقصاء الديمغرافي والصحي لإثيوبيا، ٢٠٠٠ و٢٠٠٥.
    Fuente: Organismo Central de Estadística, Encuesta demográfica y de salud de Etiopía, 2000. UN المصدر: الوكالة المركزية للإحصاء، الاستقصاء الديمغرافي والصحي لإثيوبيا، ٢٠٠٠.
    Fuente: Organismo Central de Estadística, Encuesta demográfica y de salud de Etiopía, 2005. UN المصدر: الوكالة المركزية للإحصاء، الاستقصاء الديمغرافي والصحي لإثيوبيا، ٢٠٠٥.
    Fuente: Encuesta demográfica y de salud (EDS) de la República Democrática del Congo de 2007. UN المصدر: الاستقصاء الديمغرافي والصحي في جمهورية الكونغو الديمقراطية، 2007.
    La Encuesta demográfica y de salud de las Islas Salomón de 2007 comprobó que la tasa de alfabetización de las mujeres era del 21%. UN وأظهر الاستقصاء الديمغرافي والصحي لجزر سليمان في عام 2007 أن معدل الإلمام بالقراءة والكتابة لدى النساء يبلغ 21 في المائة.
    Los datos de las encuestas demográficas y de salud en Jordania arrojan una tasa del 91% para el mismo indicador. UN وتورد بيانات الاستقصاء الديمغرافي والصحي بالأردن نسبة 91 في المائة لنفس المؤشر.
    Encuestas demográficas y de salud UN الاستقصاء الديمغرافي والصحي
    El estudio Demográfico y Sanitario de Ghana de 2003 incluyó un módulo sobre la violencia contra la mujer. UN وتضمن الاستقصاء الديمغرافي والصحي لعام 2003 في غانا وحدة نموذجية عن العنف ضد المرأة.
    En los cuadros adjuntos del informe del estudio Demográfico y Sanitario de 2003 se suministra más información. UN والجداول المرفقة، وهي من الاستقصاء الديمغرافي والصحي لعام 2003، تقدم مزيدا من المعلومات.
    Fuente: Encuestas de grupos de indicadores, programa de lucha contra las enfermedades diarreicas, encuestas de Demografía y Salud y otras encuestas. UN المصدر: الدراسة الاستقصائية المتعددة المؤشرات للمجموعات واستقصاء مكافحة أمراض اﻹسهال والاستقصاء الديمغرافي والصحي وغيرها من استقصاءات اﻷسر المعيشية.
    No obstante, el Estudio demográfico y de salud también concluyó que la conducta controladora es un problema en Timor-Leste. UN ١٣٠ - ومن ناحية ثانية، يفيد الاستقصاء الديمغرافي والصحي أيضا بأن سلوكيات السيطرة تعد مشكلة في تيمور - ليشتي.
    En Etiopía, el Fondo ayudó a movilizar casi 1 millón de dólares para financiar una encuesta demográfica de salud. UN وفي إثيوبيا، ساعد الصندوق على تجميع زهاء مليون دولار لدعم الاستقصاء الديمغرافي والصحي.
    Según los datos del Censo de Población y Vivienda de 2000, aproximadamente el 85% de las mujeres recibieron la vacunación contra el tétano durante su primer embarazo. UN وطبقاً للاستقصاء الديمغرافي والصحي في ناميبيا لعام 2000 أخذ 85 في المائة من النساء حقنا ضد التيتانوس خلال المرحلة الأولى المبكرة من الحمل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus