Quizá podrían ir a otra parte del país, o viajar en otro momento del año y observar cómo es el clima entonces. | TED | ربما عليكم الذهاب إلى جهة أخرى من البلاد أو الذهاب في فصلٍ آخر من السنة ورؤية أحوال الطقس عندها. |
Estaba pensando que mañana podemos ir a pasear en auto al campo. | Open Subtitles | فكرت في أنه يمكننا الذهاب في نزهة غدا إلى الريف. |
Su mamá se muere y piensa se puede ir en una gran aventura para sentir algo diferente a lo que se supone que debes sentir! | Open Subtitles | والدتك توفت وانت تعتقد أنَّه بوسعك الذهاب في مغامرة كبيرة لكي تشعر بشيٍ مختلف مما كنتَ من المفترضِ أن تشعر به |
Y puede ir en ambas direcciones. | TED | ويمكنه الذهاب في كلا الاتجاهين. |
A Leslie y a mí nos encantaría ir de vacaciones con ustedes. | Open Subtitles | يا الاهي , انا وليزلي سنحب الذهاب في اجازه معكم |
Cuando yo estaba casada con él, apenas iba a dar un paseo. | Open Subtitles | عندما كنت متزوجة منه، لم يكن يحب الذهاب في نزهه |
Sé que no puedo ir a mas misiones, esta bien, pero al menos déme permiso para continuar investigando el dispositivo con la Mayor Carter. | Open Subtitles | أنا أدري أنني لا يمكنني الذهاب في أي مهمة لكن على الأقل دعني أتابع البحث على الجهاز مع الميجور كارتر |
ir a una misión, matar demonios. ir a una misión, matar demonios. | Open Subtitles | الذهاب في مهمة، قتل الشياطين الذهاب في مهمة، قتل الشياطين |
Pero la razón por la que ella no podía es que ella había agendado una caminata, porque era una hermosa mañana de primavera, y ella quería ir a una caminata. | TED | لكن السبب في عدم تمكنها من التحدث معي هو أنها كانت في نزهة على الأقدام كان صباح أحد أيام الربيع الجميلة وأرادت الذهاب في نزهة. |
JG: Y una cosa que Uds. pueden llevarse hoy de aquí es si Joan Blades les pide ir a caminar, vayan a esa caminata. | TED | جون: لذا شيء يجب الخروج به من هذا الحديث هو أنه إذا طلب منك جوان بليدز الذهاب في مسيرة، فأذهب في تلك المسيرة. |
No puedes ir en esa dirección, pero puedes ir en la opuesta. | Open Subtitles | لا يمكنك الذهاب في هذا الاتجاه، ولكن هل يمكن أن تذهب في الاتجاه المعاكس. |
Escucha, no sé si puedo ir en la expedición. | Open Subtitles | ِ اسمع، لا أعرف إن كان بمقدوري الذهاب في البعثة |
Escucha, no sé si puedo ir en la expedición. | Open Subtitles | ِ اسمع، لا أعرف إن كان بمقدوري الذهاب في البعثة |
Sí. ¿Por qué no puedes ir en el momento adecuado? | Open Subtitles | نعم. لمَ لا يمكنك الذهاب في الوقت المناسب؟ |
Oye, no te estoy diciendo que debas o no debas ir de viaje, ¿vale? | Open Subtitles | أنا لا أقول إنه عليك أو ليس عليك الذهاب في رحلتك, حسناً؟ |
Mira, en 10 o 20 años, cuando tengamos montones de dinero, podremos ir de vacaciones a cualquier lugar que querramos, pero esto te va a encantar. | Open Subtitles | أنظري، بعد 10 او 20 سنه من الأن سيكون لدينا الكثير من المال و سيكون بإستطاعتنا الذهاب في إجازه لأي مكان نريده |
No es divertido ir de vacaciones con tus padres... aunque sean amables. | Open Subtitles | ليس ممتعاً الذهاب في عطلة مع والديك حتى لو كانوا لطيفين |
Quiere decir que deberían a dar un paseo antes de una reunión importante. Y empezar a generar ideas ni bien regresen. | TED | إذن ما يمكن استخلاصه هو أنه يجب عليك الذهاب في جولة مشي قبل اجتماعك المهم القادم وبعدها ابدأ مباشرة بالعصف الذهني. |
Si vas a ir a dar una vuelta, te sugiero que te pongas casco. | Open Subtitles | إن كنت تنوين الذهاب في جولة فأقترح أن ترتدي خوذتك. |
Es la gran cosa hacer un viaje así solo, mucho más conmigo, pero he pensado esto y es una movida genial. | Open Subtitles | أعلم, إنه أمر كبير, الذهاب في رحلة كهذه لوحدكِ, ناهيكِ عن أنها معي. لكنني فكّرت في هذا, و أقول لكِ إنها خطوة عبقرية. |
Cada vez desde que mis padres me hicieron en su luna de miel... mi papá había estado asustado de muerte de ir a otras vacaciones. | Open Subtitles | منذ حملت بي أمي في شهر العسل صار أبي يخاف الذهاب في عطلة أخرى |
Y luego puedo ir por cada vía cada vía de esa vía... | Open Subtitles | وأستطيع الذهاب في كل درب وكل درب متفرع من هذا الدرب |
Podemos irnos de viaje a cualquier romántica isla paradisíaca que queramos. | Open Subtitles | يمكننا الذهاب في رحلة لأي جزيرة رومنسية نريدها. |
Esa situación es aún más deplorable si se tiene en cuenta que esas personas deberán abandonar la operación en el momento en que comienzan a adaptarse al lugar y al ambiente sociocultural y sobre todo a adquirir experiencia. | UN | وهذا الوضع يدعو إلى اﻷسف، خاصة وأن اﻷشخاص يضطرون الى الذهاب في الوقت الذي يبدأون فيه التكيف مع المكان والمحيط الثقافي الاجتماعي وعلى اﻷخص اكتساب الخبرة. |
Fuiste muy amable al acceder a ir cuando te lo pedí. | Open Subtitles | انتي لطيفة لموافقتك الذهاب في المقام الأول |
Henry estaba un poco nervioso por ir al truco o trato este año. | Open Subtitles | هنري كان قلقا قليلا من الذهاب في رحلات الحلوى هذا العام |
Bueno, tendré que ir yo la próxima vez. No te puedes fiar de él. | Open Subtitles | حسناً, عليّ الذهاب في المرة المقبلة لأنه لا يمكن الوثوق به |
Para serte sincera, nunca un ciego había querido irse de intercambio. | Open Subtitles | انظر. سأكون صادقة. لم يسبق ان كان لدينا طالب كفيف أراد الذهاب في برنامج التبادل. |
Ni siquiera teníamos una cita, estábamos a punto de tener una. | Open Subtitles | لم يكن لدينا موعد حتى, كنا على وشك الذهاب في موعد. |