"الذهاب لأي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • ir a ningún
        
    • ir a cualquier
        
    • ir a ninguna
        
    • si ibas a
        
    Ray, es por esto que quería que vayas a tu reunión porque nunca quieres ir a ningún lado. Open Subtitles راي لهذا السبب أردت الذهاب لحفلة لم الشمل لأنك لم ترد الذهاب لأي مكان أبدا
    No había mucho que hacer y no podíamos ir a ningún otro sitio. Open Subtitles لم يكن هنالك الكثير لفلعه و لم نستطع الذهاب لأي مكان
    Será mejor que me lleve al hospital. No puedo ir a ningún lado. Open Subtitles لابد أن تصحبني إلي المستشفي لا أستطيع الذهاب لأي مكان
    Así que, nuevamente, podemos ir a cualquier parte, TED وأيضًا وكما قلت من قبل، نستطيع الذهاب لأي مكان.
    Estamos oficialmente muertos podemos ir a cualquier parte, hacer cualquier cosa. Open Subtitles أننا أموات رسمياً يمكننا الذهاب لأي مكان و فعل أي شيء
    Sólo sé que... para mí ya no tiene sentido ir a ninguna parte... si tengo que ir solo, Open Subtitles كل ماأعرفه هو لم تعد هناك فائدة لي من الذهاب لأي مكان لو سأصبح وحيدا
    Y así, para mi gran sorpresa, descubrí que ir a ninguna parte era tan apasionante como ir al Tíbet o a Cuba. TED وبالتالي، وهنا كانت المفاجئة الكبرى، وجدت أن عدم الذهاب لأي مكان كان بقدر الحماسة لو ذهبت إلى التيبت أو كوبا.
    No tengo que ir a ningún lado. Es mi último día. Open Subtitles ليس علي الذهاب لأي مكان، هذا هو يومي الأخير، ويمكنني التواجد بأي مكان.
    No puedes ir a ningún lado, apenas puedes andar. Open Subtitles لاتستطيعون الذهاب لأي مكان. أنتَ بالكاد تسطيع المشي.
    No podemos ir a ningún sitio hasta que no resolvamos este asunto. Open Subtitles لا نستطيع الذهاب لأي مكان حتى نحل هذا الأمر
    No puedo ir a ningún sitio. Katy acaba de transferirse aquí. Open Subtitles لا أستطيع الذهاب لأي مكان كيتي انتقلت إلى هنا للتو
    No puedes ir a ningún lado sin media tonelada de equipo. Open Subtitles لا يمكنك الذهاب لأي مكان دون معدّات ثقيلة جداً
    Vamos, no podemos ir a ningún lado ni hacer nada. ¿Qué esperabas? Open Subtitles اقصـد ، أنه ليس بإمكاننــا الذهاب لأي مكان أو القيامـ بأي شي
    Después seremos libres y podemos ir a cualquier parte del mundo. Open Subtitles وبعدها نكون أحرار ويمكننا الذهاب لأي مكان في العالم
    " puedes ir a cualquier sitio, busca un trabajo y ganate la vida. " Open Subtitles تستطيع الذهاب لأي مكان.. اعمل و اكسب لقمة عيشك
    Eras de las mejores de tu clase. Pudiste ir a cualquier escuela de leyes. Open Subtitles كنتِ من العشر الأوائل في صفك، كان يمكنك الذهاب لأي كلية حقوق تريديها
    Ahora soy alguien en una escuela llena de nadies. Puedo ir a cualquier sitio, hacer cualquier cosa. Open Subtitles فجأة صرت شخصاً مهما في مدرسة مليئة بالنكرات، فيمكنني الذهاب لأي مكان، وعمل أيّ شيء
    Podías ir a cualquier lado. Open Subtitles منحتك رحلة واحدة ، وكان يمكنك الذهاب لأي مكان
    Podemos salir, pero no podemos ir a ninguna parte. Open Subtitles باستطاعتنا الخروج لكن لا نزال ليس باستطاعتنا الذهاب لأي مكان
    Trato de que camine pero no quiere ir a ninguna parte. Open Subtitles لازلت احاول مساعدتها على المشي. ولكنها لايبدو عليها انها تريد الذهاب لأي مكان.
    Y luego, de repente empezó a haber reglas y yo no podía ir a ninguna parte sin que él supiera. Open Subtitles ثم فجأة بدأ يضع قواعده ولم أكن أستطيع الذهاب لأي مكان دون أن يعرف
    Y si ibas a las urgencias en cualquier hospital, veías tendidos en las camillas a jóvenes negros y latinos tiroteados y moribundos. TED يمكنك الذهاب لأي قسم للطوارئ في أي مستشفى، وسترى أن من يوجد في السرائر شبان من الأفارقة الأمريكين أو اللاتينين مصابين بالرصاص وعلى وشك الموت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus