Ray, es por esto que quería que vayas a tu reunión porque nunca quieres ir a ningún lado. | Open Subtitles | راي لهذا السبب أردت الذهاب لحفلة لم الشمل لأنك لم ترد الذهاب لأي مكان أبدا |
No había mucho que hacer y no podíamos ir a ningún otro sitio. | Open Subtitles | لم يكن هنالك الكثير لفلعه و لم نستطع الذهاب لأي مكان |
Será mejor que me lleve al hospital. No puedo ir a ningún lado. | Open Subtitles | لابد أن تصحبني إلي المستشفي لا أستطيع الذهاب لأي مكان |
Así que, nuevamente, podemos ir a cualquier parte, | TED | وأيضًا وكما قلت من قبل، نستطيع الذهاب لأي مكان. |
Estamos oficialmente muertos podemos ir a cualquier parte, hacer cualquier cosa. | Open Subtitles | أننا أموات رسمياً يمكننا الذهاب لأي مكان و فعل أي شيء |
Sólo sé que... para mí ya no tiene sentido ir a ninguna parte... si tengo que ir solo, | Open Subtitles | كل ماأعرفه هو لم تعد هناك فائدة لي من الذهاب لأي مكان لو سأصبح وحيدا |
Y así, para mi gran sorpresa, descubrí que ir a ninguna parte era tan apasionante como ir al Tíbet o a Cuba. | TED | وبالتالي، وهنا كانت المفاجئة الكبرى، وجدت أن عدم الذهاب لأي مكان كان بقدر الحماسة لو ذهبت إلى التيبت أو كوبا. |
No tengo que ir a ningún lado. Es mi último día. | Open Subtitles | ليس علي الذهاب لأي مكان، هذا هو يومي الأخير، ويمكنني التواجد بأي مكان. |
No puedes ir a ningún lado, apenas puedes andar. | Open Subtitles | لاتستطيعون الذهاب لأي مكان. أنتَ بالكاد تسطيع المشي. |
No podemos ir a ningún sitio hasta que no resolvamos este asunto. | Open Subtitles | لا نستطيع الذهاب لأي مكان حتى نحل هذا الأمر |
No puedo ir a ningún sitio. Katy acaba de transferirse aquí. | Open Subtitles | لا أستطيع الذهاب لأي مكان كيتي انتقلت إلى هنا للتو |
No puedes ir a ningún lado sin media tonelada de equipo. | Open Subtitles | لا يمكنك الذهاب لأي مكان دون معدّات ثقيلة جداً |
Vamos, no podemos ir a ningún lado ni hacer nada. ¿Qué esperabas? | Open Subtitles | اقصـد ، أنه ليس بإمكاننــا الذهاب لأي مكان أو القيامـ بأي شي |
Después seremos libres y podemos ir a cualquier parte del mundo. | Open Subtitles | وبعدها نكون أحرار ويمكننا الذهاب لأي مكان في العالم |
" puedes ir a cualquier sitio, busca un trabajo y ganate la vida. " | Open Subtitles | تستطيع الذهاب لأي مكان.. اعمل و اكسب لقمة عيشك |
Eras de las mejores de tu clase. Pudiste ir a cualquier escuela de leyes. | Open Subtitles | كنتِ من العشر الأوائل في صفك، كان يمكنك الذهاب لأي كلية حقوق تريديها |
Ahora soy alguien en una escuela llena de nadies. Puedo ir a cualquier sitio, hacer cualquier cosa. | Open Subtitles | فجأة صرت شخصاً مهما في مدرسة مليئة بالنكرات، فيمكنني الذهاب لأي مكان، وعمل أيّ شيء |
Podías ir a cualquier lado. | Open Subtitles | منحتك رحلة واحدة ، وكان يمكنك الذهاب لأي مكان |
Podemos salir, pero no podemos ir a ninguna parte. | Open Subtitles | باستطاعتنا الخروج لكن لا نزال ليس باستطاعتنا الذهاب لأي مكان |
Trato de que camine pero no quiere ir a ninguna parte. | Open Subtitles | لازلت احاول مساعدتها على المشي. ولكنها لايبدو عليها انها تريد الذهاب لأي مكان. |
Y luego, de repente empezó a haber reglas y yo no podía ir a ninguna parte sin que él supiera. | Open Subtitles | ثم فجأة بدأ يضع قواعده ولم أكن أستطيع الذهاب لأي مكان دون أن يعرف |
Y si ibas a las urgencias en cualquier hospital, veías tendidos en las camillas a jóvenes negros y latinos tiroteados y moribundos. | TED | يمكنك الذهاب لأي قسم للطوارئ في أي مستشفى، وسترى أن من يوجد في السرائر شبان من الأفارقة الأمريكين أو اللاتينين مصابين بالرصاص وعلى وشك الموت. |