"الذوبان" - Traduction Arabe en Espagnol

    • solubilidad
        
    • deshielo
        
    • derretimiento
        
    • fusión
        
    • soluble
        
    • solubles
        
    • asimilación
        
    • derritiendo
        
    • asimilarse
        
    • descongelación
        
    • derrite
        
    • derrita
        
    • ebullición
        
    • alternos de
        
    • hielo
        
    Las estimaciones de la solubilidad en el agua son inferiores a los valores que figuran en el cuadro 1.11. UN وتقل تقديرات الذوبان في الماء عن القيم الواردة في الجدول
    Los naftalenos triclorados a octaclorados son muy lipofílicos y su solubilidad en el agua y la presión de vapor disminuyen según el grado de cloración. UN وثاني الى ثامن النفثالينات شديدة الذوبان في الدهون، ويتناقص ذوبانها في الماء وضغط البخار فيها مع درجة الكلورة.
    El agua derretida del glacial cae de la tierra, se mezcla con el mar y acelera el deshielo. Open Subtitles تنساب مياه الذوبان من الأرض لتختلط بالبحر مما يسرع من ذوبان القشرة الجليدية فوق البحر
    Si el incremento anual de deshielo continúa muchos osos morirán de hambre. Open Subtitles لو استمرّت الزيادة السنوية في معدّل الذوبان فستجوع دببة أكثر
    Mi país, Nepal, también clasifica en esta categoría. El calentamiento global ha provocado el derretimiento acelerado de la nieve de los Himalayas del Nepal. UN إن بلدي، نيبال، ينتمي أيضا إلى تلك الفئة؛ وقد تسبب الاحترار العالمي في الذوبان السريع للجليد في جبال الهملايا النيبالية.
    Pero la fusión de culturas no funciona... si el gobierno facilita que no se mezclen. Open Subtitles الأعراق صهر قدر نظرية ولكن هنا تنجح لن من الحكومة صعبت إذا الذوبان عملية
    En la mayoría de los casos es poco soluble y, o se precipita en los suelos y sedimentos o está ligado a materia orgánica en estos compartimientos. UN وفي معظم الحالات تكون هذه الترسيبات ضعيفة الذوبان وتترسب في الأتربة والرواسب أو تظل مرتبطة بمواد عضوية في هذه الأقسام.
    Si bien se considera que este plan es aplicable a todas las sustancias, se reconoce que en ciertos casos, por ejemplo metales o compuestos inorgánicos escasamente solubles, se necesitan directrices especiales. UN وبينما يقصد من المخطط أن يطبق على جميع المواد، يسلم بضرورة توفير توجيه خاص في بعض الحالات، مثل المعادن أو المركبات غير العضوية المعدنية قليلة الذوبان.
    Las estimaciones de la solubilidad en el agua son inferiores a los valores que figuran en el cuadro 1.11. UN وتقل تقديرات الذوبان في الماء عن القيم الواردة في الجدول
    Referencia solubilidad en agua 25°C UN إمكانية الذوبان في الماء عند درجة حرارة 25 مئوية
    Referencia solubilidad en agua 25°C UN إمكانية الذوبان في الماء عند درجة حرارة 25 مئوية
    Nota 5. Por " sin toxicidad aguda " se entiende que la CL(E)-50 es superior a la solubilidad en agua. UN الحاشية 5 تعني " لا سمية حادة " أن القيمة L(E)C-50 هي أعلى مـن الذوبان فـي الماء.
    Cuando se alcanza el límite de solubilidad del selenio en la solución del sulfito de sodio, el selenio negro de separa por precipitación, formando una suspensión negra que luego se filtra, de modo de producir un concentrado de selenio que se vende como selenio de grado comercial. UN وعند بلوغ حد قابلية الذوبان في السلينيوم داخل محلول سلفيت الصوديوم، يبدأ السلينيوم الأسود في الترسب، مكوناً ملاطاً أسود يتم تكريره بعد ذلك لإنتاج مركب السلينيوم الذي يباع كسلينيوم تجاري.
    Para hacerlo, tuvieron que vivir, bucear y volar a través del hielo durante el apogeo del gran deshielo. Open Subtitles لعمل ذلك، لزمهم أن يعيشو على الثلج ويغوصون أسفله ويطيرون فوقه أثناء ذروة الذوبان العظيم
    Lo demuestra la descongelación generalizada de los glaciares y el hielo del mar, el deshielo del permafrost y el acortamiento de la temporada de nieves. UN ويتضح ذلك من الذوبان واسع النطاق للأنهار الجليدية والجليد البحري، وذوبان الأراضي دائمة التجمد، وقصر موسم هطول الثلوج.
    Los Altos Andes y otras regiones montañosas y zonas de latitudes elevadas suelen depender mucho de la nieve y el deshielo gradual de los glaciares para sus necesidades de agua. UN فجبال الأنديز العالية وغيرها من المناطق الجبلية والمناطق القطبية غالبا ما تعتمد بشدة على ذوبان الثلج أو الذوبان التدريجي للأنهار الجليدية من أجل الحصول على المياه.
    El océano profundo también se calienta, pero a menor velocidad, y la energía se va al derretimiento neto del hielo del planeta. TED المحيط العميق يكتسب الحرارة كذلك بمعدل أقل، والطاقة تسير نحو الذوبان الصافي للجليد في جميع أنحاء الكوكب.
    ¡No puedo con él! ¡Llévenlo a la cámara de fusión! Open Subtitles .لا يُمكنني تدميره .خذوه إلى حجرة الذوبان
    Incluso en el caso de sales muy insolubles existiría una concentración de equilibrio del anión PFOS libre que podría combinarse con el catión más soluble y estar disponible para la biota. UN وحتى بالنسبة للأملاح الصعبة الذوبان جدا سيكون هناك تركيز توازني لأنيون السلفونات المشبع بالفلور أوكتين الحر يمكن أن يعلق بكاتيون أكثر قابلية للذوبان فيصبح متاحا للكائنات الحية.
    Las sales de plomo son muy poco solubles en agua, y la presencia de otras sales reduce la disponibilidad de plomo para los organismos a causa de la precipitación. UN وتعتبر أملاح الرصاص ضعيفة الذوبان في الماء، ويقلل وجود الأملاح الأخرى من توافر الرصاص بالنسبة للكائنات، ويرجع ذلك إلى ظاهرة التهطال.
    Las poblaciones no rusas que se asentaban en el territorio se veían también sujetas a la política soviética de asimilación étnica forzada. UN وقد أخضع أيضا غير الروس من الوافدين الجدد للسياسات السوفياتية التي تجبر على الذوبان اﻹثني.
    Para encontrar comida las madres tienen que guiar a sus cachorros hacia la costa donde la nieve se está derritiendo. Open Subtitles للعثور على الطعام، يجب أن تقود الأمّهات أشبالها للأسفل للساحل حيث سيكون الثلج في مرحلة الذوبان بالفعل
    El observador de Austria y el observador del Centro Ibn Khaldoun de Estudios para el Desarrollo añadieron que todas las personas pertenecientes a minorías debían tener derecho a elegir entre integrarse y asimilarse. UN وأضاف مراقب النمسا ومراقب مركز ابن خلدون للدراسات اﻹنمائية أن الحق في الاختيار بين الاندماج أو الذوبان ينبغي أن يوفر لجميع اﻷشخاص المنتمين إلى أقليات.
    Pero para el 2005, la zona que se derrite se expandió masivamente. Open Subtitles ولكن بحلول الـ 2005 ، توسّعت منطقة الذوبان بشكل كبير
    La primera nevada pronto se derrita, la transformación de la carretera Auténtica en los pantanos. Open Subtitles ستبدأ الثلوج قريباً فى الذوبان محيلةً الطرق إلى جحيم من الأوحال
    Punto de ebullición UN نقطة الذوبان
    La realización de este proceso es relativamente simple y está bien documentada; además, el producto es prácticamente insoluble en el agua, tiene una gran resistencia a la corrosión, soporta ciclos alternos de congelación y descongelación y posee una gran resistencia mecánica. Durante el proceso, es posible que se produzcan volatilizaciones y, por eso, hace falta aplicar controles técnicos apropiados. UN والعملية مُحكمة وبسيطة التنفيذ، والمنتج قابل جداً للذوبان في الماء، ويتّسم بمقاومة عالية للتآكل بسبب البيئة، وهو مقاوم لدورات الذوبان - التجميد، وله قوة ميكانيكية عالية وأثناء العملية، من المتوقّع حدوث خسارات من التطاير، ولذلك من اللازم توفير تدابير تحكّم هندسية مناسبة في المرافق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus