El objetivo de la visita era explicar el proceso de desarme, desmovilización y reintegración a los excombatientes desarmados y a la comunidad local. | UN | واستهدفت الزيارة شرح عملية نزع السلاح والتسريح وإعادة اﻹدماج للرجال الذين تم نزع سلاحهم وللمجتمع المحلي. |
Además, el número de combatientes congoleños que han sido desarmados y desmovilizados sigue estando lejos de los 5.000 previstos. | UN | وبالإضافة إلى ذلك فإن عدد المقاتلين الكونغوليين الذين تم نزع سلاحهم وتسريحهم لا يزال أقل من الهدف المتمثل بـ 000 5 مقاتل. |
vi) Número total de niños soldado y otros niños vinculados a grupos armados desarmados, desmovilizados y reintegrados en la República Centroafricana | UN | ' 6` العدد الإجمالي للجنود الأطفال الذين تم نزع سلاحهم وتسريحهم وإعادة إدماجهم وغيرهم من الأطفال المرتبطين بالجماعات المسلحة في جمهورية أفريقيا الوسطى |
vii) Mayor número total de niños soldado y otros niños vinculados a grupos armados en la República Centroafricana desarmados, desmovilizados y reintegrados | UN | ' 7` ازدياد العدد الإجمالي للجنود الأطفال الذين تم نزع سلاحهم وتسريحهم وإعادة إدماجهم وغيرهم من الأطفال المرتبطين بالجماعات المسلحة في جمهورية أفريقيا الوسطى |
Los excombatientes desarmados y desmovilizados se reintegrarán social y económicamente en la sociedad civil. | UN | 434 - يعاد دمج المقاتلين السابقين الذين تم نزع سلاحهم وتسريحهم في المجتمع المدني اجتماعيا واقتصاديا. |
ii) Aumento del número de excombatientes desarmados e integrados en la vida civil o en fuerzas oficiales de seguridad y defensa e instituciones de gobernanza de la seguridad | UN | ' 2` زيادة عدد المقاتلين السابقين الذين تم نزع سلاحهم وأدمجوا في الحياة المدنية أو في القوات الرسمية للدفاع والأمن ومؤسسات الإدارة الأمنية |
El saldo no utilizado obedece principalmente a la disminución del número de miembros de bandas existentes a raíz de la reformulación del programa de desarme, desmovilización y reintegración, que tuvo por objeto corregir la situación actual reduciendo la violencia en la comunidad en lugar de centrar la atención en el número de miembros de bandas desarmados | UN | يعزى الرصيد غير المستخدم بصورة رئيسية إلى انخفاض عدد أفراد العصابات الناجم عن إعادة صياغة برنامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج لمعالجة الحالة الراهنة، بالتركيز على الحد من العنف المجتمعي، عوضا عن التركيز على عدد أفراد العصابات الذين تم نزع سلاحهم |
b) i) Mayor número de excombatientes rebeldes desarmados, desmovilizados y reintegrados | UN | (ب) ' 1` زيادة عدد المقاتلين السابقين الذين تم نزع سلاحهم وتسريحهم وإعادة إدماجهم |
b) i) Mayor número total de excombatientes rebeldes desarmados, desmovilizados y reintegrados | UN | (ب) ' 1` ازدياد عدد المقاتلين السابقين الذين تم نزع سلاحهم وتسريحهم وإعادة إدماجهم |
b) i) Número de excombatientes desarmados y desmovilizados | UN | (ب) ' 1` عدد المقاتلين السابقين الذين تم نزع سلاحهم وتسريحهم |
2.2.3 Aumento del número total de excombatientes adultos armados en Darfur desarmados y desmovilizados (2007/2008: 0; 2008/2009: 3.400; 2009/2010: 4.700) | UN | 2-2-3 ازدياد العدد الإجمالي للمقاتلين السابقين من البالغين في دارفور الذين تم نزع سلاحهم وتسريحهم (2007-2008: لا أحد؛ 2008-2009: 400 3؛ 2009-2010: 700 4) |
b) i) Número total de antiguos combatientes rebeldes de la República Centroafricana desarmados, desmovilizados y reintegrados | UN | (ب) ' 1` العدد الإجمالي للمقاتلين المتمردين السابقين الذين تم نزع سلاحهم وتسريحهم وإعادة إدماجهم في جمهورية أفريقيا الوسطى |
2.2.2 Mayor número total de excombatientes armados en Darfur, incluidos mujeres y niños, desarmados y desmovilizados (2008/09: 0; 2009/10: 4.700; 2010/11: 5.000) | UN | 2-2-2 ازدياد العدد الإجمالي للمقاتلين السابقين المسلحين في دارفور، بما في ذلك النساء والأطفال، الذين تم نزع سلاحهم وتسريحهم (2008/2009: لا أحد؛ 2009/2010: 700 4 2010/2011: 000 5) |
2.2.3 Aumento del número total de excombatientes adultos armados en Darfur desarmados y desmovilizados (2007/08: 0; 2008/09: 3.400; 2009/10: 4.700) | UN | 2-2-3 ازدياد العدد الإجمالي للمقاتلين السابقين المسلحين من البالغين في دارفور الذين تم نزع سلاحهم وتسريحهم (2007-2008: لا أحد؛ 2008-2009: 400 3؛ 2009-2010: 700 4) |
2.2.3 Mayor número total de excombatientes en Darfur desarmados y desmovilizados, incluidos mujeres y niños (2009/10: 1.910; 2010/11: 5.000; 2011/12: 5.500) | UN | 2-2-3 ازدياد العدد الإجمالي للمقاتلين السابقين في دارفور، بما في ذلك النساء والأطفال، الذين تم نزع سلاحهم وتسريحهم (2009/2010: 1910؛ 2010/2011: 5000؛ 2011/2012: 500 5) |
e) i) Mayor número total de niños soldados y otros niños vinculados a grupos armados en la República Centroafricana desarmados, desmovilizados y reintegrados | UN | (هـ) ' 1` ازدياد العدد الإجمالي للجنود الأطفال الذين تم نزع سلاحهم وتسريحهم وإعادة إدماجهم وغيرهم من الأطفال المرتبطين بالجماعات المسلحة في جمهورية أفريقيا الوسطى |
2.2.2 Mayor número total de excombatientes armados en Darfur, incluidos mujeres y niños, desarmados y desmovilizados (2008/09: 0; 2009/10: 4.700; 2010/11: 5.000) | UN | 2-2-2 ازدياد العدد الإجمالي للمقاتلين السابقين المسلحين في دارفور، بما في ذلك النساء والأطفال، الذين تم نزع سلاحهم وتسريحهم (2008-2009: لا أحد؛ 2009-2010: 700 4؛ 2010/2011: 000 5) |
e) i) Mayor número de niños soldados y otros niños vinculados a grupos armados en la República Centroafricana desarmados, desmovilizados y reintegrados | UN | (هـ) ' 1` ازدياد العدد الإجمالي للجنود الأطفال الذين تم نزع سلاحهم وتسريحهم وإعادة إدماجهم وغيرهم من الأطفال المرتبطين بالجماعات المسلحة في جمهورية أفريقيا الوسطى |
2.2.3 Mayor número total de excombatientes en Darfur desarmados y desmovilizados, incluidos mujeres y niños (2009/10: 1.910; 2010/11: 5.000; 2011/12: 5.500) | UN | 2-2-3 ازدياد العدد الإجمالي للمقاتلين السابقين في دارفور، بما في ذلك النساء والأطفال، الذين تم نزع سلاحهم وتسريحهم (2009/2010: 910 1؛ 2010/2011: 000 5؛ 2011/2012: 500 5) |
h) i) Aumento del número de niños soldados y otros niños vinculados a grupos armados de la República Centroafricana que han sido desarmados, desmovilizados y reintegrados | UN | (ح) ' 1` زيادة عدد الجنود الأطفال الذين تم نزع سلاحهم وتسريحهم وإعادة إدماجهم، وغيرهم من الأطفال المرتبطين بالجماعات المسلحة في جمهورية أفريقيا الوسطى |