"الذي أنشأ المجلس" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Consejo estableció
        
    • cual el Consejo
        
    • que crea el Consejo
        
    • que el Consejo
        
    • relativa al establecimiento
        
    Las solicitudes se ajustan plenamente a la decisión 92/22 del Consejo de Administración, en la que el Consejo estableció un mecanismo para aliviar las consecuencias negativas de las fluctuaciones del tipo de cambio en los gastos de apoyo. UN ويتمشى هذان الطلبان تمشيا تاما مع مقرر مجلس اﻹدارة ٩٢/٢٢ الذي أنشأ المجلس فيه آلية لتقليل التأثير الضار الذي يصيب تكاليف الدعم من جراء تقلبات أسعار الصرف.
    1. Este informe se presenta de conformidad con la resolución 1740 (2007) del Consejo de Seguridad, en la cual el Consejo estableció la Misión de las Naciones Unidas en Nepal (UNMIN). UN 1 - يقدم هذا التقرير عملا بقـرار مجلـس الأمن 1740 (2007)، الذي أنشأ المجلس بموجبه بعثة الأمم المتحدة في نيبال.
    18A.3 El mandato del programa dimana de la resolución 671A (XXV) del Consejo Económico y Social, en que el Consejo estableció la CEPA. UN 18 ألف-3 وتُستمد ولاية البرنامج من قـــرار المجلس الاقتصادي والاجتماعـــي 671 ألف (د-25)، الذي أنشأ المجلس بموجبه اللجنة الاقتصادية لأفريقيا.
    El mandato del programa dimana de la resolución 671A (XXV) del Consejo Económico y Social, en que el Consejo estableció la CEPA. UN 98 -وتُستمد ولاية البرنامج من قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 671 ألف (د-25)، الذي أنشأ المجلس بموجبه اللجنة الاقتصادية لأفريقيا.
    1. Este informe se presenta de conformidad con la resolución 17/4 del Consejo de Derechos Humanos, en la que el Consejo estableció el mandato del Grupo de Trabajo sobre la cuestión de los derechos humanos y las empresas transnacionales y otras empresas. UN 1- يُقدّم هذا التقرير عملاً بقرار مجلس حقوق الإنسان 17/4، الذي أنشأ المجلس بموجبه ولاية الفريق العامل المعني بمسألة حقوق الإنسان والشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات الأعمال.
    Recordando también su resolución 693 (1991), de 20 de mayo de 1991, por la que el Consejo estableció la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en El Salvador, UN " وإذ يشير أيضا الى قراره ٦٩٣ )١٩٩١( المؤرخ ٢٠ أيار/مايو ١٩٩١، الذي أنشأ المجلس بموجبه بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور،
    18.1 El mandato en que se basa el presente programa dimana de la resolución 3 (III) del Consejo Económico y Social, de 3 de octubre de 1946, en virtud de la cual el Consejo estableció la Comisión de Población. UN ١٨-١ الولاية اﻷساسية لهذا البرنامج مستمدة من قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ٣ )د - ٣( المؤرخ ٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٤٦، الذي أنشأ المجلس بموجبه لجنة السكان.
    Teniendo presente la resolución 797 (1992) del Consejo de Seguridad, de 16 de diciembre de 1992, por la que el Consejo estableció la Operación de las Naciones Unidas en Mozambique por un período que terminaría el 31 de octubre de 1993, UN وإذ تضع في اعتبارها قرار مجلس اﻷمن ٧٩٧ )١٩٩٢( المؤرخ ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢ الذي أنشأ المجلس بموجبه، عملية لﻷمم المتحدة في موزامبيق في الفترة الممتدة حتى ٣١ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٣،
    1. Este informe se presenta en cumplimiento de la resolución 872 (1993) del Consejo de Seguridad, de 5 de octubre de 1993, por la que el Consejo estableció la Misión de Asistencia de las Naciones Unidas a Rwanda (UNAMIR) por un período inicial de seis meses. UN ١ - هذا التقرير مقدم تلبية لقرار مجلس اﻷمن ٨٧٢ )١٩٩٣( المؤرخ ٥ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣، الذي أنشأ المجلس بموجبه بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة الى رواندا لفترة ستة أشهر.
    Recordando también la resolución 743 (1992) del Consejo de Seguridad, de 21 de febrero de 1992, por la que el Consejo estableció la Fuerza, y las resoluciones posteriores por las que el Consejo prorrogó su mandato, UN وإذ تشير أيضا الى قرار مجلس اﻷمن ٧٤٣ )١٩٩٢( المؤرخ ٢١ شباط/فبراير ١٩٩٢، الذي أنشأ المجلس القوة بموجبه، والقرارات اللاحقة التي مدد بموجبها فترة ولايتها،
    Recordando también la resolución 743 (1992) del Consejo de Seguridad, de 21 de febrero de 1992, por la que el Consejo estableció la Fuerza, y las resoluciones posteriores por las que el Consejo prorrogó su mandato, UN وإذ تشير أيضا إلى قرار مجلس اﻷمن ٣٤٧ )٢٩٩١( المؤرخ ١٢ شباط/فبراير ٢٩٩١، الذي أنشأ المجلس بموجبه قوة الحماية، والقرارات اللاحقة التي مدد بموجبها ولاية القوة،
    Recordando también la resolución 743 (1992) del Consejo de Seguridad, de 21 de febrero de 1992, por la que el Consejo estableció la Fuerza de Protección de las Naciones Unidas, y las resoluciones subsiguientes en que el Consejo prorrogó y amplió el mandato de la Fuerza, UN وإذ تشير أيضا إلى قرار مجلس اﻷمن ٧٤٣ )١٩٩٢( المؤرخ ٢١ شباط/فبراير ١٩٩٢، الذي أنشأ المجلس بموجبه قوة اﻷمم المتحدة للحماية، والقرارات اللاحقة التي مدد المجلس بموجبها ولاية القوة ووسعها،
    Recordando además la resolución 981 (1995) del Consejo de Seguridad, de 31 de marzo de 1995, por la que el Consejo estableció la Operación de las Naciones Unidas para el Restablecimiento de la Confianza en Croacia, denominada ONURC, UN وإذ تشير كذلك إلى قرار مجلس اﻷمن ٩٨١ )١٩٩٥( المؤرخ ٣١ آذار/مارس ١٩٩٥، الذي أنشأ المجلس بموجبه عملية اﻷمم المتحدة لاستعادة الثقة في كرواتيا، التي تُعرف باسم عملية " أنكرو " ،
    Recordando la resolución 1035 (1995) del Consejo de Seguridad, de 21 de diciembre de 1995, en la que el Consejo estableció la Misión de las Naciones Unidas en Bosnia y Herzegovina por un período de un año, UN وإذ تشير إلى قرار مجلس اﻷمن ١٠٣٥ )١٩٩٥( المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ الذي أنشأ المجلس بموجبه بعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك لمدة سنة واحدة،
    Página Recordando también la resolución 743 (1992) del Consejo de Seguridad, de 21 de febrero de 1992, por la que el Consejo estableció la Fuerza de Protección de las Naciones Unidas, y las resoluciones subsiguientes en las que prorrogó y amplió su mandato, UN وإذ تشير أيضا إلى قرار مجلس اﻷمن ٧٤٣ )١٩٩٢( المؤرخ ٢١ شباط/فبراير ١٩٩٢، الذي أنشأ المجلس بموجبه قوة اﻷمم المتحدة للحماية، والقرارات اللاحقة التي مدد المجلس بموجبها ولاية القوة ووسعها،
    Recordando además la resolución 981 (1995) del Consejo de Seguridad, de 31 de marzo de 1995, en la que el Consejo estableció la Operación de las Naciones Unidas para el Restablecimiento de la Confianza en Croacia, denominada ONURC, UN وإذ تشير كذلك إلى قرار مجلس اﻷمن ٩٨١ )١٩٩٥( المؤرخ ٣١ آذار/مارس ١٩٩٥، الذي أنشأ المجلس بموجبه عملية اﻷمم المتحدة لاستعادة الثقة في كرواتيا، التي تُعرف باسم عملية " أنكرو " ،
    Como se indicaba en el párrafo 2 del documento A/50/363/Add.4, de resultas de lo dispuesto en la resolución 1063 (1996) del Consejo de Seguridad, en virtud de la cual el Consejo había establecido la UNSMIH del 1º de julio al 30 de noviembre de 1996, se habían reducido las necesidades correspondientes a la liquidación de la UNMIH. UN ١٥ - وكما أشير في الفقرة ٢ من الوثيقة A/50/363/Add.4، وكنتيجة لقرار مجلس اﻷمن ١٠٦٣ )١٩٩٦(، الذي أنشأ المجلس بموجبه بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم الدعم في هايتي اعتبارا من ١ تموز/يوليه ١٩٩٦ وحتى ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦، فأنه قد جرى خفض الاحتياجات المتصلة بتصفية بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي.
    373. La cultura propiamente tal y la administración de los programas culturales están regidos por la Ley que crea el Consejo Nacional de la Cultura (CONAC), vigente desde 1975. UN 373- ويحكم الثقافة وإدارة البرامج الثقافية القانون الذي أنشأ المجلس الثقافي الوطني والذي دخل حيز النفاذ في عام 1975.
    Recordando la resolución 1035 (1995) del Consejo de Seguridad, de 21 de diciembre de 1995, relativa al establecimiento de la Misión de las Naciones Unidas en Bosnia y Herzegovina, y las resoluciones posteriores por las que el Consejo prorrogó el mandato de la Misión, la más reciente de las cuales es la resolución 1357 (2001), de 21 de junio de 2001, UN وإذ تشير إلى قرار مجلس الأمن 1035 (1995) المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 1995، الذي أنشأ المجلس بموجبه بعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك، وإلى القرارات اللاحقة التي مدد المجلس بموجبها ولاية البعثة، والتي كان آخرها القرار 1357 (2001) المؤرخ 21 حزيران/يونيه 2001،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus