"الذي اتخذه المجلس الاقتصادي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • aprobada por el Consejo Económico
        
    • adoptada por el Consejo Económico
        
    • tomada por el Consejo Económico
        
    • decisión del Consejo Económico
        
    Sobre la base de la resolución del año anterior, en el texto se tiene en cuenta la resolución sobre el tema aprobada por el Consejo Económico y Social. UN واستنادا إلى القرار السابق، أخذ النص في الحسبان القرار الذي اتخذه المجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن هذا الموضوع.
    De conformidad con la resolución aprobada por el Consejo Económico y Social el 27 de julio de 1999, se está estudiando actualmente otro posible plan, además de la prestación de servicios de asesores policiales por los donantes mencionados. UN 47 - وطبقا للقرار 1999/11 الذي اتخذه المجلس الاقتصادي والاجتماعي في 27 تموز/يوليه 1999، يجري النظر حاليا في تصور محتمل آخر يتعدى توفير المستشارين في مجال الشرطة من قبل المانحين المذكورين أعلاه.
    En la Declaración Ministerial aprobada por el Consejo Económico y Social en julio se expresan las mismas ideas. UN إن الإعلان الوزاري الذي اتخذه المجلس الاقتصادي والاجتماعي في تموز/يوليه يعبر عن نفس الأفكار.
    Suscribe la decisión adoptada por el Consejo Económico y Social en su período de sesiones sustantivo de 1995 de combatir por todos los medios posibles el racismo y la discriminación racial en todas sus formas, incluida la " depuración étnica " . UN وذكر أنه يساند القرار الذي اتخذه المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٥ بمكافحة كافة أشكال العنصرية والتمييز العنصري، بما في ذلك " التطهير اﻹثني " ، بجميع الوسائل الممكنة.
    La resolución 1999/4 adoptada por el Consejo Económico y Social el 7 de mayo de 1999 trata de desarrollar, en consulta con el Gobierno de Haití, un programa a largo plazo de apoyo al país. UN ويسعى القرار ١٩٩٩/٤ الذي اتخذه المجلس الاقتصادي والاجتماعي في ٧ أيار/ مايو ١٩٩٩ إلى القيام، بالتشاور مع حكومة هايتي، بوضع برنامج دعم طويل اﻷجل لهذا البلد.
    Mi delegación opina que esta Asamblea General debe aceptar ese liderazgo y por eso oportunamente sumamos nuestro apoyo a la decisión tomada por el Consejo Económico y Social en julio de 1997 proclamando el año 2000 como Año Internacional de la Cultura de la Paz. UN ويرى وفدي أن الجمعية العامة يجب أن تقبل تلك الريادة في دورتها هذه، وهذا هو السبب في تأييدنا للقرار الذي اتخذه المجلس الاقتصادي والاجتماعي في تموز/يوليه ١٩٩٧ بإعلان سنة ٢٠٠٠ سنة دولية لثقافة السلام.
    II. Necesidades adicionales y modificaciones del programa de trabajo derivadas de la resolución aprobada por el Consejo Económico y Social UN ثانيا - الاحتياجات الإضافية والتعديلات المدخلة على برنامج العمل نتيجة للقرار الذي اتخذه المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Asimismo, es pertinente a ese respecto la decisión aprobada por el Consejo Económico y Social el 5 de mayo de 1995 (E/1995/L.17). UN ويتصل أيضا بالموضوع المقرر الذي اتخذه المجلس الاقتصادي والاجتماعي في ٥ أيار/مايو ١٩٩٥ (E/1995/L.17) بهذا الخصوص.
    El representante del Programa señaló a la atención de la Junta dos disposiciones de la resolución 1999/36 aprobada por el Consejo Económico y Social en julio de 1999. UN ١٩٣ - وقد لفت ممثل البرنامج المشترك انتباه المجلس إلى حكمين من أحكام القرار ١٩٩٩/٣٦ الذي اتخذه المجلس الاقتصادي والاجتماعي في تموز/يوليه ١٩٩٩.
    El representante del Programa señaló a la atención de la Junta dos disposiciones de la resolución 1999/36 aprobada por el Consejo Económico y Social en julio de 1999. UN 193 - وقد لفت ممثل البرنامج المشترك انتباه المجلس إلى حكمين من أحكام القرار 1999/36 الذي اتخذه المجلس الاقتصادي والاجتماعي في تموز/يوليه 1999.
    Este informe se presenta para informar a la Asamblea General de las necesidades presupuestarias resultantes de la resolución 2004/69 aprobada por el Consejo Económico y Social en la última parte de la continuación del período de sesiones sustantivo de 2004. UN أولا - مقدمة 1 - يقدّم هذا التقرير لإبلاغ الجمعية العامة بالاحتياجات الناجمة عن القرار 2004/69 الذي اتخذه المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية المستأنفة الأخيرة لعام 2004.
    Los miembros del Consejo acogieron con beneplácito la resolución sobre Haití aprobada por el Consejo Económico y Social el 27 de julio de 1999, que concordaba con la resolución 1212 (1998) del Consejo de Seguridad. UN وأعرب أعضاء المجلس عن ترحيبهم بالقرار الذي اتخذه المجلس الاقتصادي والاجتماعي في 27 تموز/يوليه 1999 بشأن هايتي تمشيا مع قرار مجلس الأمن 1212 (1998).
    El programa de trabajo de la Comisión durante el período 1999-2001 se ha venido cumpliendo mediante la labor de tres grupos, que han examinado los subtemas que figuran en la resolución 1999/61, aprobada por el Consejo Económico y Social de las Naciones Unidas en su período de sesiones de julio de 1999. UN وتولت ثلاثة أفرقة عمل الاضطلاع ببرنامج عمل اللجنة خلال الفترة 1999-2001، وتناولت هذه الأفرقة المواضيع الفرعية الواردة في القرار 1999/61 الذي اتخذه المجلس الاقتصادي والاجتماعي للأمم المتحدة في اجتماعه المعقود في تموز/يوليه 1999.
    La presente adición se presenta para informar a la Asamblea General de las necesidades presupuestarias resultantes de la resolución 2004/69 aprobada por el Consejo Económico y Social en la última parte de la continuación de su período de sesiones sustantivo de 2004 y relativa a las actividades en la esfera de la cooperación internacional en cuestiones de tributación. UN تُقدم هذه الإضافة لإبلاغ الجمعية العامة بالاحتياجات المتعلقة بالميزانية والناجمة عن القرار 2004/69 الذي اتخذه المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية المستأنفة الأخيرة لعام 2004 والمتعلق بالأنشطة في مجال التعاون الدولي في المسائل الضريبية.
    En ese sentido, la resolución aprobada por el Consejo Económico y Social para avanzar en la implementación del Pacto Mundial para el Empleo fue un resultado muy importante de sus trabajos (resolución 2010/25 del Consejo Económico y Social). UN وفي هذا الصدد، كان القرار الذي اتخذه المجلس الاقتصادي والاجتماعي للتعجيل بتنفيذ الميثاق العالمي لتوفير فرص العمل نتيجة هامة للغاية لعمله (قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2010/25).
    Por consiguiente, el Consejo de Seguridad acoge con satisfacción la decisión adoptada por el Consejo Económico y Social, el 26 de julio de 2005, de prorrogar el mandato del Grupo Consultivo Especial sobre Guinea-Bissau y felicita al grupo por la labor realizada. UN " ولذلك يرحب مجلس الأمن بالقرار الذي اتخذه المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في 26 تموز/يوليه 2005، بتمديد ولاية الفريق الاستشاري المخصص المعني بغينيا - بيساو ويثني على الفريق لما قام به من عمل.
    Por lo tanto, mi delegación acoge con beneplácito y apoya la resolución adoptada por el Consejo Económico y Social en julio pasado, en la que se insta a los cuerpos directivos de las organizaciones humanitarias del sistema de las Naciones Unidas a que examinen las cuestiones relativas al papel y a las responsabilidades operativas, así como las capacidades operativas y financieras de sus respectivas organizaciones. UN لذلك فإن وفدي يرحب بالقرار الذي اتخذه المجلس الاقتصادي والاجتماعي في تموز/يوليه الماضي، ويؤيده من حيث أنه يحث مجالس إدارة المنظمات اﻹنسانية التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة على أن تستعرض القضايا التي تتصل بدور منظمة كل منها ومسؤولياتها التنفيذية، علاوة على قدراتها التنفيذية والمالية.
    El Comité Encargado de las Organizaciones no Gubernamentales se reunió hoy conforme a una decisión adoptada por el Consejo Económico y Social en julio de 2000 para continuar el examen del tema 7 del programa de su período de sesiones de 2000 (Examen de informes especiales). UN " تعقد اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية اجتماعها اليوم عملا بالقرار الذي اتخذه المجلس الاقتصادي والاجتماعي في شهر تموز/يوليه 2000، وذلك بهدف مواصلة النظر في البند 7 من جدول أعمال دورتها لعام 2000 (النظر في التقارير الخاصة).
    En cumplimiento de una decisión adoptada por el Consejo Económico y Social en su 39ª sesión, celebrada el 25 de julio de 2000, y de conformidad con el párrafo 56 de la resolución 1996/31 del Consejo, el Comité Encargado de las Organizaciones No Gubernamentales, en su 765a sesión, celebrada el 27 de julio de 2000, continuó el examen del tema 7 del programa con respecto al Transnational Radical Party. UN 21 - عملا بالمقرر الذي اتخذه المجلس الاقتصادي والاجتماعي في جلسته 39، المعقودة في 25 تموز/يوليه 2000، ووفقا للفقرة 56 من قرار المجلس 1996/31، استأنفت اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية، في جلستها 765 المعقودة في 27 تموز/يوليه 2000، نظرها في البند 7 من جدول الأعمال فيما يتصل بالحزب الراديكالي عبر الوطني.
    Celebramos la decisión tomada por el Consejo Económico y Social en Ginebra en julio de concluir la lista de temas intersectoriales y el programa de trabajo multianual antes de su próximo período de sesiones sustantivo de 2004. UN ونرحب بالقرار الذي اتخذه المجلس الاقتصادي والاجتماعي في جنيف في تموز/يوليه الماضي لاستكمال قائمة المواضيع الشاملة وبرنامج العمل المتعدد السنوات قبل دورته الموضوعية في عام 2004.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus