"الذي ستفعله" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Qué vas a hacer
        
    • Qué harás
        
    • que vas a hacer
        
    • Qué harías
        
    • Qué hará
        
    • Qué haces
        
    • que harás
        
    • Qué vamos a hacer
        
    • Qué va a hacer
        
    • que hará
        
    • que hagas
        
    • Qué van a hacer
        
    • que va a hacer
        
    • Qué haremos
        
    ¿Qué vas a hacer si te quitan tu título por hacer esto? Open Subtitles ما الذي ستفعله اذا اخذوا منك تصريحك بسبب فعلك هذا؟
    ¿Qué vas a hacer ahora que eres presidente de la asociación de vecinos? Open Subtitles لذا ، ما الذي ستفعله الان أنت رئيس رابطة ملاكي المساكن
    He oído que tienes que ir a casa el Miércoles. ¿Qué vas a hacer primero? Open Subtitles سمعت بأنك ستذهب إلى المنزل يوم الأربعاء . ما الذي ستفعله أولاً ؟
    Pronto tendrás un poco más de 11 millones de dólares. ¿Qué harás con tu parte? Open Subtitles ستحصل على أكثر من 10 أو 11 مليون دولار، ما الذي ستفعله بنقودك؟
    ¿Y tú Qué harás, Tony, después del fútbol... Open Subtitles و ما الذي ستفعله يا طوني بعد كرة القدم..
    ¿Por qué no haces ahora lo que vas a hacer al rato? Open Subtitles لم لا تقم أنت الآن بفعل الشيء الذي ستفعله لاحفا على كل حال؟
    ¿Qué vas a hacer al respecto, saltar por mi pierna o algo así? Open Subtitles ما الذي ستفعله بهذا الشأن تعض ساقي أو شيء ما آخر؟
    (Riendo) ¿Qué vas a hacer si ella es empujado de un columpio? Open Subtitles ما الذي ستفعله إذا قام أحد بدفعها من على الأرجوحة
    tuviste una educación muy buena en EE.UU., tienes una muy buena vida en EE.UU., ¿qué vas a hacer por nosotros? TED لديك تعليم جيد من أمريكا لديك حياة جيدة في أمريكا، ما الذي ستفعله من اجلنا؟
    Después de lo que he hecho por ti, ¿qué vas a hacer tú por mí? Open Subtitles بعد كل ما فعلته لك، ما الذي ستفعله إليّ؟
    ¿Qué vas a hacer todo el fin de semana? Open Subtitles لا يمكنني مساعدتك. ما الذي ستفعله طوال الأسبوع؟
    Mira, ya sé que te sientes mal, pero ¿qué vas a hacer? Open Subtitles أنا أعلم أنك تشعر بشعور سيء و لكن ما الذي ستفعله ؟
    ¿Qué harás si a ella le agarra un ataque? Open Subtitles ما الذي ستفعله في حال احتاجت إلى جرعة أخرى ؟
    La pregunta es: ¿Qué harás al respecto? Open Subtitles والسؤال؟ ما الذي ستفعله حيال الأمر
    ¿Qué harás? ¿Escribir un libro? A la mesa. Open Subtitles أعني ما الذي ستفعله بعد ذلك هل ستؤلف كتابا؟
    y que vas a hacer si no tenemos ganas de jugar a tu... espera, que estas haciendo? Open Subtitles ما الذي ستفعله إذا شعرنا بأننا لا نريد أن نلعب انتظر , ما الذي تفعله؟
    De acuerdo, escucha, ¿Qué harías si tus padres estuvieran vendiendo tu habitación en tu casa? Open Subtitles حسناً، إسمع، ما الذي ستفعله إن كان والداك من سيبيعان غرفتك في منزلك؟
    Si abro a Tristana las puertas de mi casa, ¿usted Qué hará? Open Subtitles إذا فتحت أبواب منزلي أمامها, ما الذي ستفعله أنت ؟
    Gracias. ¿Qué haces esta semana? Open Subtitles حسناً ، شكراً ما الذي ستفعله هذا الإسبوع ؟
    No escuché una sola respuesta directa. No sobre lo que harás al respecto, sino sobre como te sientes. Open Subtitles لم أسمع جواباً واضحاً ليس عن ما الذي ستفعله بشأنها
    Adelantamos a dos coches y los perros metieron la cabeza dentro de la ventanilla. ¿Qué vamos a hacer? Open Subtitles تجاوزنا سيارتين الكلاب خافت وابتعدت عن الطريق ما الذي ستفعله ؟
    Les pregunto, la primera, si lo eligen: ¿Qué va a hacer por el resto de nosotros, por los restantes 7 mil millones que vivimos en este planeta? TED أقول في السؤال الأول، إذا تم انتخابك، ما الذي ستفعله لبقيتنا؟ للسبعة مليار شخص الباقين الذين يعيشون على هذا الكوكب؟
    ¿Qué es lo que hará Terrence, dispararme? ¿Volar mis entrañas por toda la casa? Open Subtitles ما الذي ستفعله يا تيرانس ستطلق علي النار؟
    Sólo ten por seguro que lo que sea que hagas, es un buen hombre el que lo hace. Open Subtitles .. فقطتأكدأن. مهما كان الذي ستفعله فإنه عمل الرجل الصالح
    ¿Qué van a hacer después, trenzarse el cabello y cortar fotos de chicos de las revistas? Open Subtitles ما الذي ستفعله لاحقاً تقوما تجديل شعر بعضكما البعض ونقص صور من المجلات ؟
    ¿Que va a hacer si se da cuenta, hacerme dormir en el sofá? Open Subtitles ما الذي ستفعله إن اكتشفت الأمر؟ ستجعلني أنام على الاريكة؟
    ¿Qué haremos, Steel? No podemos quedarnos aquí todo el día. Open Subtitles ما الذي ستفعله ياستيل لانستطيع البقاء هنا طوال اليوم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus