"الذي طلب مجلس الأمن" - Traduction Arabe en Espagnol

    • solicitado por el Consejo de Seguridad
        
    Adjunto a la presente el informe solicitado por el Consejo de Seguridad en su resolución 1803 (2008), que hoy he presentado a la Junta de Gobernadores del Organismo Internacional de Energía Atómica. UN أرفق طيه التقرير الذي طلب مجلس الأمن إعداده بموجب القرار 1803 (2008) والذي قدمته اليوم إلى مجلس محافظي الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Adjunto a la presente el informe solicitado por el Consejo de Seguridad en su resolución 1929 (2010), que he presentado en el día de la fecha a la Junta de Gobernadores del Organismo Internacional de Energía Atómica (véase el apéndice). UN أرفق طيه التقرير الذي طلب مجلس الأمن إعداده في قراره 1929 (2010) والذي قدمته اليوم إلى مجلس محافظي الوكالة الدولية للطاقة الذرية (انظر الضميمة).
    Tengo el honor de transmitir adjunto el informe solicitado por el Consejo de Seguridad en su resolución 1929 (2010), que he presentado hoy a la Junta de Gobernadores del Organismo Internacional de Energía Atómica (véase el apéndice). UN أرفق طيه التقرير الذي طلب مجلس الأمن إعداده في قراره 1929 (2010) والذي قدمته اليوم إلى مجلس محافظي الوكالة الدولية للطاقة الذرية (انظر الضميمة).
    Tengo el honor de transmitir adjunto el informe solicitado por el Consejo de Seguridad en su resolución 1929 (2010), que he presentado hoy a la Junta de Gobernadores del Organismo Internacional de Energía Atómica (véase el apéndice). UN أرفق طيه التقرير الذي طلب مجلس الأمن بمقتضى قراره 1929 (2010) والذي قدمته اليوم إلى مجلس محافظي الوكالة الدولية للطاقة الذرية (انظر الضميمة).
    Adjunto el informe solicitado por el Consejo de Seguridad en su resolución 1929 (2010), que he transmitido hoy a la Junta de Gobernadores del Organismo Internacional de Energía Atómica (véase el documento adjunto). UN أرفق طيه التقرير الذي طلب مجلس الأمن إعداده في قراره 1929 (2010) والذي قدمته اليوم إلى مجلس محافظي الوكالة الدولية للطاقة الذرية (انظر الضميمة).
    Tengo el honor de transmitir adjunto el informe solicitado por el Consejo de Seguridad en su resolución 1929 (2010), que he presentado hoy a la Junta de Gobernadores del Organismo Internacional de Energía Atómica (véase el apéndice). UN أرفق طيه التقرير الذي طلب مجلس الأمن بمقتضى قراره 1929 (2010) والذي قدمته اليوم إلى مجلس محافظي الوكالة الدولية للطاقة الذرية (انظر الضميمة).
    Tengo el honor de adjuntar a la presente el informe solicitado por el Consejo de Seguridad en su resolución 1929 (2010), que he remitido hoy a la Junta de Gobernadores del Organismo Internacional de Energía Atómica (véase el apéndice). UN يشرفني أن أرفق طيه التقرير الذي طلب مجلس الأمن إعداده في القرار 1929 (2010) والذي عرضته اليوم على مجلس محافظي الوكالة الدولية للطاقة الذرية (انظر الضميمة).
    Tengo el honor de transmitir adjunto el informe solicitado por el Consejo de Seguridad en su resolución 1929 (2010), que he presentado hoy a la Junta de Gobernadores del Organismo Internacional de Energía Atómica (véase el apéndice). UN يشرفني أن أرفق طيه التقرير الذي طلب مجلس الأمن إعداده في القرار 1929 (2010) والذي عرضته اليوم على مجلس محافظي الوكالة الدولية للطاقة الذرية (انظر الضميمة).
    Las conclusiones y recomendaciones se incorporarán en el examen de la UNAMID detallado y orientado al futuro solicitado por el Consejo de Seguridad en su resolución 2113 (2013). UN وستدرج الاستنتاجات والتوصيات في الاستعراض التفصيلي والتطلعي للعملية المختلطة الذي طلب مجلس الأمن إجراءه بموجب القرار 2113 (2013).
    Tengo el honor de transmitir adjunto el informe solicitado por el Consejo de Seguridad en su resolución 1929 (2010), que he presentado hoy a la Junta de Gobernadores del Organismo Internacional de Energía Atómica (véase el apéndice). UN يشرفني أن أرفق طيه التقرير الذي طلب مجلس الأمن إعداده في قراره 1929 (2010)، والذي عرضته اليوم على مجلس محافظي الوكالة الدولية للطاقة الذرية (انظر الضميمة).
    Tengo el honor de transmitir adjunto el informe solicitado por el Consejo de Seguridad en su resolución 1929 (2010), que he presentado a la Junta de Gobernadores del Organismo Internacional de Energía Atómica. UN يشرفني أن أرفق طيه التقرير الذي طلب مجلس الأمن إعداده في قراره 1929 (2010)، والذي عرضته على مجلس محافظي الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Tengo el honor de transmitir adjunto el informe solicitado por el Consejo de Seguridad en su resolución 1929 (2010), que he presentado a la Junta de Gobernadores del Organismo Internacional de Energía Atómica. UN يشرفني أن أرفق طيه التقرير الذي طلب مجلس الأمن إعداده في قراره 1929 (2010)، والذي عرضته على مجلس محافظي الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Tengo el honor de transmitir adjunto el informe solicitado por el Consejo de Seguridad en su resolución 1929 (2010), que he presentado a la Junta de Gobernadores del Organismo Internacional de Energía Atómica. UN أتشرف بأن أرفق طيه التقرير الذي طلب مجلس الأمن في قراره 1929 (2010)، الذي قدمته إلى مجلس المحافظين للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Tengo el honor de transmitir adjunto el informe solicitado por el Consejo de Seguridad en su resolución 1929 (2010), que he presentado hoy a la Junta de Gobernadores del Organismo Internacional de Energía Atómica (véase el apéndice). UN يشرفني أن أرفق طيه التقرير الذي طلب مجلس الأمن إعداده في قراره 1929 (2010)، والذي عرضته اليوم على مجلس محافظي الوكالة الدولية للطاقة الذرية (انظر الضميمة).
    Tengo el honor de informarle de que su carta de fecha 2 de abril de 2013 relativa al informe solicitado por el Consejo de Seguridad en su resolución 2088 (2013) se ha señalado a la atención de los miembros del Consejo. UN يشرفني أن أبلغكم بأنه قد تم إطلاع أعضاء مجلس الأمن على رسالتكم المؤرخة 2 نيسان/أبريل 2013 المتعلقة بالتقرير الذي طلب مجلس الأمن تقديمه في قراره 2088 (2013)().
    Tengo el honor de informarle de que su carta de fecha 9 de mayo de 2011, relativa a la presentación del informe solicitado por el Consejo de Seguridad en el párrafo 18 de su resolución 1962 (2010) en relación con la Operación de las Naciones Unidas en Côte d ' Ivoire, se ha señalado a la atención de los miembros del Consejo. UN يشرفني أن أبلغكم بأن أعضاء مجلس الأمن قد اطلعوا على رسالتكم المؤرخة 9 أيار/مايو 2011 بشأن إصدار التقرير الذي طلب مجلس الأمن تقديمه بموجب الفقرة 18 من قراره 1962 (2010) فيما يتعلق بعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار.
    El presente documento es el informe de mitad de período del Grupo de Expertos solicitado por el Consejo de Seguridad en el apartado f) del párrafo 6 de la resolución 1961 (2010) y resume las observaciones y conclusiones del Grupo de Expertos sobre el período entre mediados de marzo y el fin de abril de 2011. UN 5 - وهذه الوثيقة هي تقرير منتصف المدة لفريق الخبراء، الذي طلب مجلس الأمن تقديمه في الفقرة 6 (و) من القرار 1961 (2010)، والذي يوجز ملاحظات الفريق واستنتاجاته للفترة من منتصف آذار/مارس إلى نهاية نيسان/أبريل 2010.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus