"الذي كان من المقرر النظر" - Traduction Arabe en Espagnol

    • previsto inicialmente para
        
    • que estaba programado inicialmente
        
    • previsto originalmente
        
    • programado inicialmente para
        
    Se comunica a la Asamblea General que, a petición de las partes interesadas, el examen del tema 36 del programa (Belén 2000), previsto inicialmente para el lunes 16 de octubre de 2000, queda aplazado hasta una fecha ulterior. UN أُبلغت الجمعية العامة بأنه قد أرجئ إلى تاريخ مقبل النظر في البند 36 من جدول الأعمال، الذي كان من المقرر النظر فيه أصلا يوم الاثنين، 16 تشرين الأول/أكتوبر 2000، وذلك بناء على طلب من الأطراف المعنية.
    c) El examen del tema 111 f) del programa (Nombramiento de miembros del Comité de Conferencias), previsto inicialmente para el lunes 12 de noviembre, se ha aplazado a una fecha posterior que se anunciará oportunamente; y UN (ج) أرجئ إلى موعد يُعلن لاحقاً النظرُ في البند 111 (و) من جدول الأعمال (تعيين أعضاء في لجنة المؤتمرات)، الذي كان من المقرر النظر فيه يوم الاثنين 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2012؛
    d) El examen del tema 111 f) del programa (Nombramiento de miembros del Comité de Conferencias), previsto inicialmente para el lunes 12 de noviembre, se ha aplazado a una fecha posterior que se anunciará oportunamente; y UN (د) أرجئ إلى موعد يُعلن لاحقاً النظرُ في البند 111 (و) من جدول الأعمال (تعيين أعضاء في لجنة المؤتمرات)، الذي كان من المقرر النظر فيه يوم الاثنين 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2012؛
    El examen del tema del programa 111 f) (Nombramiento de miembros del Comité de Conferencias), que estaba programado inicialmente para el lunes 12 de noviembre, se ha aplazado a una fecha posterior que se anunciará oportunamente. UN أرجئ إلى تاريخ يُعلن لاحقا النظرُ في البند 111 (و) من جدول الأعمال (تعيين أعضاء في لجنة المؤتمرات) الذي كان من المقرر النظر فيه يوم الاثنين 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2012.
    c) El examen del tema 32 del programa (Los diamantes como factor que contribuye a los conflictos), que estaba programado inicialmente para el jueves 6 de diciembre de 2012, se celebrará finalmente el lunes 17 de diciembre de 2012; UN (ج) أرجئ إلى يوم الاثنين 17 كانون الأول/ديسمبر 2012 النظر في البند 32 من جدول الأعمال (دور الماس في تأجيج النـزاع)، الذي كان من المقرر النظر فيه يوم الخميس 6 كانون الأول/ديسمبر 2012؛
    c) El examen del tema 32 del programa (Los diamantes como factor que contribuye a los conflictos), previsto originalmente para el lunes 17 de diciembre de 2012, se llevará a cabo el martes 18 de diciembre 2012, después del examen de los informes de la Comisión Política Especial y de Descolonización (Cuarta Comisión)1; UN (ج) بالنسبة إلى البند 32 من جدول الأعمال (دور الماس في تأجيج النـزاع)، الذي كان من المقرر النظر فيه يوم الاثنين 17 كانون الأول/ديسمبر 2012، أرجئ النظر في البند إلى الثلاثاء 18 كانون الأول/ديسمبر، بعد النظر في تقارير لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة((1)؛
    e) El examen del tema 32 del programa (Los diamantes como factor que contribuye a los conflictos), previsto originalmente para el lunes 17 de diciembre de 2012, se llevará a cabo el martes 18 de diciembre 2012, después del examen de los informes de la Comisión Política Especial y de Descolonización (Cuarta Comisión)1; UN (هـ) بالنسبة إلى البند 32 من جدول الأعمال (دور الماس في تأجيج النـزاع)، الذي كان من المقرر النظر فيه يوم الاثنين 17 كانون الأول/ديسمبر 2012، أرجئ النظر فيه إلى الثلاثاء 18 كانون الأول/ديسمبر، بعد النظر في تقارير لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة((1)؛
    c) El examen del tema 111 f) del programa (Nombramiento de miembros del Comité de Conferencias), previsto inicialmente para el lunes 12 de noviembre, se ha aplazado a una fecha posterior que se anunciará oportunamente; y UN (ج) أرجئ إلى موعد يُعلن لاحقاً النظرُ في البند 111 (و) من جدول الأعمال (تعيين أعضاء في لجنة المؤتمرات)، الذي كان من المقرر النظر فيه يوم الاثنين 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2012؛
    b) El examen del tema 111 f) del programa (Nombramiento de miembros del Comité de Conferencias), previsto inicialmente para el lunes 12 de noviembre, se ha aplazado a una fecha posterior que se anunciará oportunamente; y UN (ب) أرجئ إلى موعد يُعلن لاحقاً النظرُ في البند 111 (و) من جدول الأعمال (تعيين أعضاء في لجنة المؤتمرات)، الذي كان من المقرر النظر فيه يوم الاثنين 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2012؛
    b) El examen del tema 111 f) del programa (Nombramiento de miembros del Comité de Conferencias), previsto inicialmente para el lunes 12 de noviembre, se ha aplazado a una fecha posterior que se anunciará oportunamente; y UN (ب) أرجئ إلى موعد يُعلن لاحقاً النظرُ في البند 111 (و) من جدول الأعمال (تعيين أعضاء في لجنة المؤتمرات)، الذي كان من المقرر النظر فيه يوم الاثنين 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2012؛
    c) El examen del tema 38 (La situación en el Afganistán), previsto inicialmente para el jueves 8 de noviembre, se ha aplazado al martes 27 de noviembre de 2012; UN (ج) أجل إلى يوم الثلاثاء 27 تشرين الثاني/نوفمبر 2012 النظر في البند 38 (الحالة في أفغانستان)، الذي كان من المقرر النظر فيه يوم الخميس 8 تشرين الثاني/نوفمبر؛
    e) El examen del tema 117 del programa (Cuestión de la representación equitativa en el Consejo de Seguridad y del aumento del número de sus miembros y cuestiones conexas), previsto inicialmente para el lunes 3 de diciembre, se adelanta al jueves 15 de noviembre de 2012, en un debate conjunto con el tema 30 del programa (Informe del Consejo de Seguridad). UN (هـ) سينظر يوم الخميس 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2012 في البند 117 من جدول الأعمال (مسألة التمثيل العادل في مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل ذات الصلة)، الذي كان من المقرر النظر فيه يوم الاثنين 3 كانون الأول/ديسمبر، وذلك إلى جانب البند 30 من جدول الأعمال (تقرير مجلس الأمن) في مناقشة للبندين معا.
    c) El examen del tema 38 (La situación en el Afganistán), previsto inicialmente para el jueves 8 de noviembre, se ha aplazado al martes 27 de noviembre de 2012; UN (ج) أرجئ إلى يوم الثلاثاء 27 تشرين الثاني/نوفمبر 2012 النظر في البند 38 (الحالة في أفغانستان)، الذي كان من المقرر النظر فيه يوم الخميس 8 تشرين الثاني/نوفمبر؛
    e) El examen del tema 117 del programa (Cuestión de la representación equitativa en el Consejo de Seguridad y del aumento del número de sus miembros y cuestiones conexas), previsto inicialmente para el lunes 3 de diciembre, se adelanta al jueves 15 de noviembre de 2012, en un debate conjunto con el tema 30 del programa (Informe del Consejo de Seguridad). UN (هـ) سينظر يوم الخميس 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2012 في البند 117 من جدول الأعمال (مسألة التمثيل العادل في مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل ذات الصلة)، الذي كان من المقرر النظر فيه يوم الاثنين 3 كانون الأول/ديسمبر، وذلك إلى جانب البند 30 من جدول الأعمال (تقرير مجلس الأمن) في مناقشة للبندين معا.
    c) El examen del tema 32 del programa (Los diamantes como factor que contribuye a los conflictos), que estaba programado inicialmente para el jueves 6 de diciembre de 2012, se celebrará finalmente el lunes 17 de diciembre de 2012; UN (ج) أرجئ إلى يوم الاثنين 17 كانون الأول/ديسمبر 2012 النظر في البند 32 من جدول الأعمال (دور الماس في تأجيج النـزاع)، الذي كان من المقرر النظر فيه يوم الخميس 6 كانون الأول/ديسمبر 2012؛
    g) El examen del tema 35 del programa (Zona de paz y cooperación del Atlántico Sur), que estaba programado inicialmente para el lunes 17 de diciembre, se ha aplazado a una fecha posterior que se anunciará oportunamente. UN (ز) أرجئ إلى تاريخ يُعلن لاحقا النظرُ في البند 35 من جدول الأعمال (منطقة السلام والتعاون في جنوب المحيط الأطلسي) الذي كان من المقرر النظر فيه يوم الاثنين 17 كانون الأول/ديسمبر 2012.
    a) El examen del tema 32 del programa (Los diamantes como factor que contribuye a los conflictos), que estaba programado inicialmente para el jueves 6 de diciembre de 2012 se celebrará finalmente el lunes 17 de diciembre de 2012; y, UN (أ) أرجئ إلى يوم الاثنين 17 كانون الأول/ديسمبر 2012 النظر في البند 32 (دور الماس في تأجيج النـزاع)، الذي كان من المقرر النظر فيه يوم الخميس 6 كانون الأول/ديسمبر 2012؛
    b) El examen del tema 111 f) del programa (Nombramiento de miembros del Comité de Conferencias), que estaba programado inicialmente para el lunes 12 de noviembre de 2012, se ha aplazado a una fecha posterior que se anunciará oportunamente. UN (ب) أرجئ إلى تاريخ يُعلن لاحقا النظرُ في البند 111 (و) من جدول الأعمال (تعيين أعضاء في لجنة المؤتمرات) الذي كان من المقرر النظر فيه يوم الاثنين 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2012.
    e) El examen del tema 32 del programa (Los diamantes como factor que contribuye a los conflictos), previsto originalmente para el lunes 17 de diciembre de 2012, se llevará a cabo el martes 18 de diciembre 2012, después del examen de los informes de la Comisión Política Especial y de Descolonización (Cuarta Comisión)1; UN (هـ) بالنسبة إلى البند 32 من جدول الأعمال (دور الماس في تأجيج النـزاع)، الذي كان من المقرر النظر فيه يوم الاثنين 17 كانون الأول/ديسمبر 2012، أرجئ النظر فيه إلى الثلاثاء 18 كانون الأول/ديسمبر، بعد النظر في تقارير لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة)(1)؛
    e) El examen del tema 32 del programa (Los diamantes como factor que contribuye a los conflictos), previsto originalmente para el lunes 17 de diciembre de 2012, se llevará a cabo el martes 18 de diciembre 2012, después del examen de los informes de la Comisión Política Especial y de Descolonización (Cuarta Comisión)1; UN (هـ) بالنسبة إلى البند 32 من جدول الأعمال (دور الماس في تأجيج النـزاع)، الذي كان من المقرر النظر فيه يوم الاثنين 17 كانون الأول/ديسمبر 2012، أرجئ النظر فيه إلى الثلاثاء 18 كانون الأول/ديسمبر، بعد النظر في تقارير لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة)(1)؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus