| COMPAÑIA BLUTH Desafortunadamente, el casete que encontró le sirvió poco. ESPAÑOL PARA HOMBRES DE NEGOCIOS | Open Subtitles | لسوء الحظ, ذلك الشريط الذي وجده لم يكن ذو نفع كبير |
| Por desgracia, lo que encontró es un hombre de la peor calaña moral. | Open Subtitles | للأسف الشخص الذي وجده من اقل الرجال اخلاقاً |
| Quizá la lista de objetivos no fue lo único que encontró en el correo. | Open Subtitles | ربما لم تكن قائمة المستهدفين هي الشيئ الوحيد الذي وجده بالبريد |
| ¿Sabes que una vez a la semana entra en tu habitación, la limpia, y vuelve a ponerlo todo de la forma en que lo encontró? | Open Subtitles | هل تعرف ، مرة كل اسبوع هو يذهب الى غرفتك وينظفها ومن ثم يعيد كل شيئ الى الوضع الذي وجده عليه ؟ |
| El policía que lo encontró dijo que era un mal funcionamiento y tuvo que desconectarlo usando la violencia. | Open Subtitles | الشرطي الذي وجده قال انه كان لا يعمل واضطر لفصله باستخدام العنف |
| Ve afuera a ver qué averiguó. | Open Subtitles | اذهب للخارج. أرى ما الذي وجده. |
| Parece del mismo tipo de serpitente que la que encontró Nick en la tumba de Turelli. | Open Subtitles | يشبه نفس النوع من الثعبان الذي وجده نيك في قبر توريللي |
| Estoy aquí por la sangre que encontró Horatio en el vehículo | Open Subtitles | أنا هنا للتحقق من الدم الذي وجده " هوريشيو " على سيارة الفاعل |
| Escuché que Dave Eggers escribió un cuento corto sobre este casete que encontró debajo de ese árbol. | Open Subtitles | حول الشريط الذي وجده تحت الشجرة هناك ياالهي - ماذا تفعلين ؟ |
| Imaginaos a este pilluelo de calle que encontró. | Open Subtitles | ما يمشي بها في شارع القنفذ الذي وجده |
| Y el resultado es que somos capaces de encontrar tumores en esta muestra, la luz entra a 70 mm de profundidad, la resolución es de medio mm, y este es el tumor que encontró. | TED | والنتيجة هي أننا نستطيع العثور على الأورام في هذه العينة... يمر الضوء هنا على عمق 70 ميليميتر، بدقة نصف مليميتر، وهذا هو الورم الذي وجده. |
| La otra cosa que encontró Gottman es que los hombres influenciables también solían ser “¡padres sobresalientes!” | TED | الشيء الآخر الذي وجده غوتمان هو أن الرجال الذين يمكن التأثير عليهم يميلون أيضًا إلى أن يكونوا “آباءً استثنائيين!” |
| Recientemente Showman ha ayudado a crear el primer pronóstico del tiempo de un planeta más allá de nuestro sistema solar y lo que encontró fue un clima realmente desafiante en un mundo alienígena. | Open Subtitles | "في الآونة الأخيرة , ساعد"شومان في صنع أول نشرة جوية على الإطلاق لكوكب خارج مجموعتنا الشمسية والطقس الذي وجده كان مناسبًا حقا لعالَم غريب |
| Pero parece idéntico al que encontró el SG1. | Open Subtitles | لكنَّه يَبْدو مماثلَ تقريباً إلى الجهاز الذي وجده فريق (إس جي |
| Perlmutter encontró en su chaqueta la misma pólvora que encontró en Hayley. | Open Subtitles | لقد فحص (بيرلماتر) معطفه، ووجد بقايا البارود نفسه الذي وجده على (هايلي). |
| Esto es del registro médico que encontró Jim. | Open Subtitles | -أنها صورة من ملفها الطبي الذي وجده (جيم ) |
| Comienza con los que están cerca del río. La arena que encontró Jane. | Open Subtitles | سأبدأ بفحص الصالات القريبة من النهر فالرمل الذي وجده (جاين) |
| El riachuelo se dirige al Sur, pasada esa granja que encontró Daryl. | Open Subtitles | الجدول يتجه جنوبًا عابرًا المنزل الريفي الذي وجده (دريل) |
| El patrullero que lo encontró dijo que tenía una aguja en su brazo. | Open Subtitles | الخفير الذي وجده قال بأن حقنة كانت في ذراعه |
| Ferd es el que lo encontró. Dijo que fue suicidio. | Open Subtitles | فيرد هو الذي وجده ويقول انه كان انتحار |
| Es del chico que lo encontró. | Open Subtitles | إنه من الفتى الذي وجده |