"الذي يجعلني" - Traduction Arabe en Espagnol

    • que me hace
        
    • por la que
        
    • que me pone
        
    • que me lleva a
        
    • hace que
        
    • lo que me
        
    • que estoy
        
    • que me convierte
        
    • que me da
        
    • que me hacía
        
    Quieres que renuncie a lo único que me hace valioso para el equipo. Open Subtitles أتريدني أن أتخلى عن الشيء الوحيد الذي يجعلني مهماً لبقية الفريق
    No sabes nada acerca de mí ni de lo que me hace feliz. Open Subtitles أنتَ لا تعرف أي شيء عني و ما الذي يجعلني سعيدة
    Por ejemplo, yo soy un militar retirado, lo que me hace un experto tirador. Open Subtitles على سبيل المثال، أنا عسكريّ سابق، الأمر الذي يجعلني خبيراً في الرماية.
    La única razón por la que estamos escuchando esto es porque ella te gusta. Open Subtitles السبب الوحيد الذي يجعلني أستمع إلى أيّ من هذا لأنّك معجب بهـا
    Lo único que me pone nervioso es el precio en ese menú. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي يجعلني العصبي هو الأسعار في تلك القائمة.
    Lo que me lleva a preguntar: Open Subtitles الأمر الذي يجعلني أسأل:
    Ahora que eso se ha cumplido, puedo volver a lo que me hace más feliz. Open Subtitles الآن حصلت على ذلك خارج منظومتي ، وبأمكاني أن أعود إلى الشيء الذي يجعلني سعيدة
    Es lo único que me hace sentir bien. Todo arreglado, Frank. Espagueti. Open Subtitles إنه الشيء الوحيد الذي يجعلني أشعر بالإرتياح
    Pero es justamente eso: eso es lo único que me hace sentir humana: la forma en que me tratan. Open Subtitles لكن ذلك هو فقط الشيئ الوحيد الذي يجعلني ابدو كأنسان وهو طريق معاملتي
    Estoy encadenado por un contrato con Howl que me hace trabajar hasta la muerte. Open Subtitles أنا محبوس هنا بعقد مع هول الذي يجعلني اعمل حتى الموت
    Lo único que me hace mejorar, es el fresco. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي يجعلني أشعر بتحسن هو هدوء المكان
    El amor es lo que me hace actuar con esta locura. Open Subtitles إنه الحب هو الذي يجعلني أتصرف بجنون هكذا
    Para ser honesto con usted, si quieres saber lo que me hace no tan tranquilo, es este discurso que tengo que entregar frente, lo que, la mitad de mis mentores. Open Subtitles لكي أكون معك صريحة إذا أردت أن تعرفي ما الذي يجعلني غير هادئة تلك الكلمة التي سألقيها
    La única cosa que me hace sentir humana es la forma en que soy tratada. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي يجعلني أشعر أنّي بشريّة هو أنّي أُعامل بنفس الطريقة.
    La única razón por la que estoy bailando contigo es por qué estoy borracha. Open Subtitles السبب الوحيد الذي يجعلني ارقص معك هو انني ثملةٌ بشكل لا يُصدق
    Lo único que me pone tensa eres tú. Open Subtitles الشئ الوحيد الذي يجعلني متوترة و عصبية هو أنتي
    El almuerzo de inversionistas en la mansión Grayson sigue en pie, lo que me lleva a creer que la Iniciativa mandará a alguien. Open Subtitles التخقيق في منزل (غرايسون ) ما يزال قائما الذي يجعلني أعتقد أن (المبادرة) قامت بإرسال مبعوث
    Eres básicamente... lo único que hace que me levante en las mañanas. Open Subtitles أنتِ الشيء الوحيد الذي يجعلني أريد أن أستيقظ في الصباح
    Creo que es exactamente lo mismo que me convierte en un gran representante. Open Subtitles أظن بأنه نفس الشيئ الذي يجعلني ممثل رائع
    Usted, que me engañó con una vacuna que me da solo un vistazo a la vida que nunca podré tener. Open Subtitles أنت مَن خدعني بالمصل الذي يجعلني أذوق طعم الحياة الذي لم يكن أبداً باستطاعتي أن أجده
    La única cosa que me hacía seguir adelante era la sensación de que realmente merecía esto. Open Subtitles الأمر الوحيد الذي يجعلني استمر هي مشاعري بأنني استحق هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus